Sovětskou rychlostí | ||||
---|---|---|---|---|
Studiové album skupiny " Communism " | ||||
Datum vydání | 1988 , 2003 , 2013 | |||
Datum záznamu | 30. ledna 1988 | |||
Žánry | ||||
Doba trvání | ||||
Země |
SSSR (vstup) Rusko (vydání) |
|||
Jazyk písní | ruština | |||
Štítky |
" GrOb Records " spolu s: • "CHORUS" ( CD a MC ) [1] • " Vyrgorod " (CD) [2] |
|||
Časová osa skupiny " komunismus " | ||||
|
"At Soviet Speed" je debutové studiové album sovětského konceptuálního projektu " Communism ", nahrané na konci ledna 1988 třemi hudebníky - Konstantinem Rjabinovem , Jegorem Letovem a Olegem Sudakovem . Album se skládá z písní na verše sovětských básníků převzatých ze sovětského zpěvníku obsahujícího písně z období Chruščovovy vlády .
Oficiálně vyšlo na CD a kompaktní kazetě v roce 2003 na " HORA ". V designu znovu vydaného alba byly použity obrazy Vladimíra Ljubarova .
Počátkem roku 1988 dospěli členové skupiny Civilní obrana k závěru, že absurditu, noční můru a hravost (bez výjimky doprovázející první dvě složky) okolní reality nelze vyjádřit žádnému umělci přiměřeněji než realitě samotné – její předměty a projevy (díla lidových a oficiálních kultur, specifická hudba atd.) [3] . V důsledku toho vznikl projekt Komunismus, který založili Jegor Letov a Oleg Sudakov. Jednou z prvních skladeb skupiny byla "Joyful in the Soul" v podání Letova a Sudakova na koncertech "G.O." v letech 1987-1988. Toto koncepční album se zrodilo z této písně.
Skupina "Komunismus" se zrodila doslova z jedné písně. Říkalo se takové sovětské lidové písni – „Radostně v srdci“. Hráli jsme to já a Yegor na jednom z koncertů G.O., a když jsme se vrátili do Omska, řešili jsme, jak to nahrajeme v takovém sboru s Letovem, s dupáním a pískáním, a když jsme to nahráli, chtěli jsme to vydat jako samostatný „singl“ (smích) a pak jsem si vzpomněl, že existuje jedinečná melodie „Puffed Corn“, která se hrála v intru k programu „Sportloto“. Takže existovala sama pro sebe, dokud Sportloto nepřišlo v prdeli. A vzpomněl jsem si, že mám sbírku básní z 60. let a byla tam písnička o kukuřici... Hmm, Chruščovova kukuřice... Tady. Okamžitě dostali desku Paula Mauriata, která obsahovala tuto melodii v orchestrálním provedení, a jakoby dali dohromady básně a hudbu, nahráli tento případ pod názvem „Popcorn“. A pak jsme se na sebe s Yegorem podívali a najednou jsme cítili, že je to takový „Klondike“, tedy takový prostor pro lidi, kteří v tom vidí nějaký odraz zázraku, to znamená, že mohou kopat a žít .
- Oleg Sudakov , z rozhovoru v roce 1997 // O. Aksyutina "Punk-virus v Rusku"
Hlavním konceptem alba bylo téma komunismu a chruščovismu - samotné album bylo původně z roku 1964 a autoři byli uvedeni:
Hudbu k několika písním napsali a zahráli sami účastníci projektu, pro další písně byla použita zahraniční a klasická hudba.
Ve sloupci "Hudba" jsou použité skladby uvedeny v závorkách.
Ne. | název | Slova | Hudba | Doba trvání |
---|---|---|---|---|
jeden. | "Ahoj práce!" | Sh. Bordžakov (z turkmenštiny přeložil S. Bolotina a T. Sikorskaja ) | J. Pearson ("Ospalé pobřeží") | 1:40 |
2. | „O zázračných zázracích“ | N. Palkin | E. Letov | 3:56 |
3. | "Pochod komunistických brigád" | V. Charitonov | E. Letov | 2:26 |
čtyři. | "Nebe je tmavě modré" | M. Pilipenko | H. Barnes, R. Bernet, S. Linus ("Viens, viens") | 2:53 |
5. | "To je pro tebe štěstí člověče" | R. Rožděstvenského | E. Letov | 2:15 |
6. | "Když jdeš na rande" | V. Charitonov | - | 0:26 |
7. | "Kde jsi se schoval?" | V. Lifshits , Kuzya UO | A. Lepin | 1:02 |
osm. | "Doženeme Ameriku sovětskou rychlostí!" | V.Rusakov | Gershon Kingsley (" Popcorn ") | 2:37 |
9. | "Čtyři vojáci" | L. Oshanin | E. Letov | 3:05 |
deset. | "Přátelé, do práce!" | A. Golubovaty, Kuzya UO | - | 0:59 |
jedenáct. | "Pochod nadšenců" | A. d'Actil | E. Letov , K. Rjabinov | 2:56 |
12. | "Píseň o kukuřičném odkazu" | V.Rusakov | E. Letov , K. Rjabinov | 3:07 |
13. | "Radostný v srdci" | lidový | - | 1:16 |
čtrnáct. | "A pohádky o tobě budou vyprávět" | S. Grebennikov , N. Dobronravov | E. Letov | 4:14 |
patnáct. | Pochod komunistických pracovních brigád | N. Aseev | J. Janschens ("Argentina") | 3:35 |
16. | "Choď, sedmiletá" | R. Rožděstvenského | E. Letov | 5:16 |
17. | "Finále - Hurá!" | - | M. Theodorakis („ Zorbasův tanec “) | 0:16 |
Album „At Soviet Speed“ při zpětném pohledu spíše připomíná sbírku – na rozdíl např. od těch pozdějších a poměrně striktně sledujících rámec té či oné zvolené strategie „Let it bi“ (yard folk), „Soldier's sleep“ ( demobilizační album) nebo „Suleiman Stalsky“ (novinka v Dagestanu). Jedná se o první album Communism, takže estetika odpovídající názvu se zde hraje s důvěřivou vytrvalostí – od domácích písní přes verše Roberta Rožděstvenského a Lva Oshanina až po „Pochod nadšenců“, přepracovaný v duchu raných Napůl Japonci.
Nejzajímavější na desce jsou však divoké verze euro hitů "Viens, viens" a "Popcorn". I v dnešní utahané a nearchivované době se tyto dvě skladby zaručeně dostanou do seznamů všemožných rarit a podivností, a ne na poslední pozice – to platí zejména o „Popcornu“, jehož verze milovníci hudby sledují až do ve větším rozsahu než "Viens, viens" (kromě vokálních verzí se dají spočítat na prstech - Antoine, Pop Concerto Orchestra a některé další).
Nyní, o čtvrt století později, je „At Soviet Speed“ vnímána především jako láskyplně slepená koláž, kde už není jasné, kdo se komu vysmívá a kde je absurdita razítka a kde je příliv pocitů. Není to jasné, ale to vůbec nevadí.
Maxim Semelyak
— Maxim Semelyakkomunismus | |
---|---|
Studiová alba | |
Související projekty | |
viz také |