Nahý a mrtvý

nahý a mrtvý
Nazí a mrtví
Žánr román
Autor Norman Kingsley Mailer
Původní jazyk Angličtina
Datum prvního zveřejnění 1948
nakladatelství & Company
Následující Barbary Shore [d]

The Naked and the Dead je román  amerického autora Normana Kingsley Mailera , poprvé vydaný v roce 1948 . Děj románu je částečně založen na Mailerově účasti ve 112. během filipínské operace ve druhé světové válce. V roce 1958 byl podle románu natočen stejnojmenný film [ . V roce 1998 zařadila Modern Library knihu The Naked and the Dead do svého seznamu 100 nejlepších románů 20. století v angličtině a zařadila ji na 51. místo [2] .

Děj

Román se skládá ze čtyř částí: "Vlna", "Hlína a tvar", "Pasti a duch", "Probuzení". Kromě toho román obsahuje kapitoly nazvané „Chorus“, skládající se z dialogů postav, a „Stroj času“, které obsahují krátké příběhy a vzpomínky ze života postav.

Román se odehrává na fiktivním ostrově Anopopei kdesi v jižním Pacifiku. Americké jednotky se účastní tažení za osvobození ostrova od Japonců, po kterém mohou vstoupit na území Filipín. Vyprávění románu se zaměřuje na události v jedné z čet, vedené seržantem Croftem a o něco později - poručíkem Hearnem. Ačkoli Mailer nepíše o významu a podrobnostech kampaně, předpokládá se, že tato četa, stejně jako všechny čety v americké armádě, pouze plní rozkazy, aniž by si uvědomovala, o jaké rozkazy se může jednat.

Část první, Vlna

Hrdinové čekají na rozkazy. Brzy dojde k dělostřeleckému ostřelování Anopopei z lodí. Vojáci zaujmou svá místa v člunu, který je dopraví na pobřeží ostrova. Zde se dostávají pod opětovanou palbu od Japonců. Hennessy je tak vyděšený, že se vykaká přímo do kalhot. Bez přemýšlení vyběhne ze svého zákopu a je smrtelně zraněn. První část končí smrtí Hennessyho, což znepokojilo mnoho vojáků, protože pro většinu z nich byla smrt Hennessyho první smrtí soudruha, které byli svědky.

Část druhá, Clay and Shaper

Kampaň pokračuje, přichází doplňování. Generál Cummings a Hearn spolu hodně spolupracují. Je jasné, že Cummings Hearn přitahuje, i když si to odmítá přiznat, dokonce i sám sobě. Později Cummings převede Hearna do Dullesonovy jednotky, kde přímo vede četu. V určitém okamžiku četa zajme Japonce. Když Croft dá Japoncům cigaretu, zavře oči a uklidní se. V tomto okamžiku Croft zastřelí Japonce, čímž demonstruje svou krutou povahu. Po nějaké době Gallagher dostává zprávu o smrti své ženy Mary, která zemřela při porodu. Přestože Gallagherovo dítě přežilo, Gallagherův zbývající čas pronásleduje nezměrný smutek.

Část třetí, Past a duch

Někteří muži zemřou, jiní jsou posláni domů. Hearn dostává rozkaz vést četu džunglí a horou Anaka. Během přepadení je Wilson zraněn a zpočátku na něj všichni zapomenou. Croft si uvědomil, že nechali Wilsona samotného, ​​a pošle několik lidí, aby ho vyzvedli. Brown, Stanley, Goldstein a Ridges poté odnesou Wilsona na nosítkách zpět na pláž. Trvá to několik dní, během kterých Wilson umírá. Nakonec přijdou o Wilsonovo tělo v řece. Poté, co je Wilson zraněn, je Hearn nečekaně zabit Japonci. Croft zůstává velení čety. Na Croftův rozkaz pokračuje četa v pohybu do kopce, přestože to mnoho vojáků považuje za beznadějný podnik. Během přechodu Roth při pokusu o skok přes útes zemře. Croftovi muži stěží překonávají horské překážky a nakonec svůj pokus vylézt na horu vzdají. Vracejí se na pláž, kde už na ně čekají Brown, Stanley, Goldstein a Ridges. Croft najednou sám sobě přizná, že nebyl schopen horu vylézt. Na konci třetí části diskutují přeživší vojáci o konci mise a jejich budoucnosti a o tom, jak se budou cítit po návratu domů.

Část čtvrtá, Probuď se

Tato část se skládá z jedné krátké kapitoly. Cummings uvažuje o válce a Dullesonově vítězství. Major Dulleson mezitím přemýšlí o novém výcvikovém programu pro nové vojáky příští den. Když se vrátíme k velitelům, Mailer zanechává čtenáře s myšlenkou, že systém moci zůstává v armádě vždy dominantní.

Hrdinové

Téma

V celém románu se Mailer věnuje různým tématům, která jsou následně pokryta v jeho dalších esejích a románech. Jedním z takových témat je dehumanizace vojáků. S vojáky se zachází jako se stroji. Mailer popisuje dehumanizaci větou „Když si voják navlékl batoh, omotal se pásem a zároveň nesl pušku a dva bandolíry, několik granátů a přilbu, měl pocit, jako by mu ramena a hruď stiskl turniket. Bylo těžké dýchat a jeho končetiny zůstaly nehybné“ [3] :24 . V tomto příkladu tedy voják ztrácí kontrolu nad svým tělem a svými pohyby je snadno zaměněn za „vojáka“.

Další téma románu, bratrství, ukazuje pozitivní stránku války. Vojáci s pocitem, že to možná nepřežijí, rozvíjejí silná přátelství, kterých ti, kteří zůstávají doma, nejsou schopni. Croft vyjadřuje bratrské city a říká svým kamarádům: „Všichni jste dobří. Všichni jste zbabělci a všichni jste žlutohubí, ale jste dobří. Nic špatného ti neudělají“ [3] :202 . Myšlenka na bratrství se znovu objevuje ve třetím díle, kdy se Brown, Ridges, Goldstein a Stanley snaží odnést zraněného Wilsona do tábora.

Román má také téma osamělosti. Daleko od rodiny a přátel se vojáci neustále cítí osamělí. Mezi řadovými členy jsou lidé různých ras, náboženství a tříd. Muži se často snaží najít mezi sebou něco společného. Chybí jim ženy a přátelství. V určitém okamžiku Roth potřebuje člověka, se kterým by si "mohl vážně promluvit" [3] :51 . Uvědomuje si, že své spolubojovníky příliš dobře nezná, protože každý, koho potkal od doby, kdy se objevil v armádě, byl buď zabit nebo převezen na jiné místo.

Není divu, že se v románu zabývá i smrtí a strachem ze smrti. Lidé čelí nečekané smrti Hennessy, manželky Gallaghera a Hearna. Je jasné, že smrt je ve vzduchu. Cummings, obklopený v armádě smrtí - hlavní složkou jeho kariéry - nikdy neměl rád pach mrtvol. Roth, stejně jako ostatní vojáci, si je vědom toho, že on nebo jeden z jeho kamarádů mohou být kdykoli zabiti. Stejně jako u Hennessyho a Hearna je pro ně smrt střelou daleko.

Dalším tématem, kterého se román dotýká, je síla. A nejvýraznějším příkladem moci je generál Cummings. Cummings se v celém románu přirovnává k „hlavnímu mnichovi“ a bohu. Otevřeně také podporuje hodnostní systém v armádě a nařizuje Hearnovi jako důstojníkovi, aby přijal „emocionální předsudky své třídy“. Koneckonců, důstojníci jako Hearn a Cummings mají lepší kvalitu života než průměrný voják. Spí ve velkých pokojích, zatímco vojáci sdílejí malé pokoje a choulí se k sobě na palandách. Tento energetický systém je posílen při provádění samotných úkolů. Po Hearnově smrti se Croft ujme čety a vede je na horu. Navzdory zjevné touze vojáků zastavit a vzdát se, jdou stále do kopce jen proto, že jim jejich velitel Croft říká, aby se nevzdávali. Jde o další nepochybné potvrzení nedemokratickosti armády.

V díle je také odhaleno téma misogynie. Stejně jako ve svých jiných dílech, i v Nahých a mrtvých, Mailer zobrazuje ženy jako sexuální objekty, které nejsou rovné mužům. Mnoho hrdinů, zejména Brown, se bojí, že je jejich ženy podvedou, když jsou ve válce. To jen přispívá k tomu, že začínají více nenávidět ženy. Brown říká Stanleymu, že pokud se dozví o nevěře své ženy, zbije ji a vyhodí z domu [3] :168 . V sekci "Ženy" kapitoly "Glee" Polak uvádí, že "ze všech zatracených žen není ani jedna dobrá." A Brown s ním souhlasí. Zvláštní místo v kapitolách „Stroj času“ zaujímají ženy. Popisují romantické vztahy a sexuální zážitky postav. V mnoha částech The Time Machine, jako je Martinez, jsou ženy zobrazovány jako sexuální objekty.

Historie vytvoření

Před odchodem do všeobecného výcviku si byl Mailer jistý, že dokáže napsat „román o této válce“ na základě svých osobních zkušeností vojáka během druhé světové války. [4] Po návratu domů se Mailer přestěhoval se svou první manželkou Beatrice do Francie, kde studoval na univerzitě v Paříži . Jak je uvedeno v úvodu autora k edici věnované padesátému výročí románu, Mailer v Paříži napsal svůj román o válce za pouhých patnáct měsíců. [5]

Mailer řekl, že se inspiroval velkými ruskými spisovateli, jako je Tolstoj. Často četl „Annu Kareninu“ dlouho předtím, než začal s vlastní tvorbou“ [3] :7 . Mailer věřil, že Tolstoj mu dal příležitost vnést do románu soucit. Tolstoj ho naučil, že „soucit je k ničemu bez krutosti“ [3] :8 . Mailer byl přesvědčen, že takový soucit ztvárnil v Nahých a mrtvých, a právě to umožnilo pětadvacetiletému spisovateli vytvořit neuvěřitelný román o válce. Během procesu psaní Mailer vysvětlil, že „psal dvacet pět stránek konceptu týdně“, což umožnilo, aby se jeho román objevoval stránku po stránce. [6] Mailer cítil, že tento román se píše nejsnáze, protože jej dokončil rychle a s vášní. Mailer později prohlásil, že část z něj si myslela, že je to možná největší kniha od Tolstého Vojny a míru [3] :xi . Zároveň v románu přiznal svou literární nevyspělost. Mailer trvá na tom, že „román byl na mnoha místech odfláknutý (slova přicházela příliš rychle a snadno) a stěží by se v něm našlo podstatné jméno, které by nemělo nejbližší a nejběžněji dostupné přívlastek“ [3] :xi . Navzdory kritice, Mailer věřil, že kniha si zaslouží být bestsellerem. Byla psána s vášní a obsahovala živé popisy, které umožnily čtenáři představit si, jaká byla druhá světová válka. Mailer přiznal, že se k Nahým a mrtvým čas od času vrací a znovu si čte určité pasáže, protože mu dávají naději „pro nás všechny“ [3] :xiii .

Eufemismus "Fug"

Vydavatelé The Naked and the Dead přesvědčili Mailera, aby v románu použil eufemismus „fug“ místo „ kurva “. Sám Mailer popsal následující události takto:

Toto slovo ve mně v průběhu let vyvolalo mnoho rozpaků, protože tiskový mluvčí Tallulah Bankhead jednou v novinách koloval příběh, ve kterém Tallulah Bankhead údajně řekl: „Ahoj, vy jste Norman Mailer. Jste ten samý mladý muž, který neví, jak se píše... „Víte, to stejné čtyřpísmenné slovo bylo označeno jakýmikoli hvězdičkami. Stal se ze mě chodící vtip. Bylo to první, co si o mně zapamatovali [7] .

Rocková skupina The Fugs se tak pojmenovala kvůli slovu „fug“, které použil Mailer [8] .

Příběh o výskytu slova „fug“ zmiňuje hrdina románu Johna Greena „The Many Catherines “ od Colina Singletona. Vypráví Lindsey Lee Wells o románu Nazí a mrtví, který nedávno četl, a zároveň četl kritické články o románu. V knize o 872 stranách se podle něj slovo „fug“ a jeho odvozeniny vyskytuje asi sedmatřicet tisíckrát, téměř každé slovo.

Takže když Mailer psal knihu, nepoužil fug. Když ale román poslal nakladateli, bylo mu řečeno: „Napsal jste úžasnou knihu, pane Mailere. V roce 1948 si ji ale u nás nikdo nekoupí, protože je v ní ještě více F-bomb než obyčejných bomb. Pak Mailer adresoval zvláštní „fug“ přímo nakladateli – prošel všech 872 stránek knihy a úplně každé slovo „F“ nahradil „fug“. Tenhle příběh jsem vyprávěl Hasanovi, když četl Nahé a mrtvé, a od té doby používá slovo "fug" po Mailerovi - no, protože to můžete říkat ve škole a nedělat problémy [9] .

V ruskojazyčném vydání Numerous Katerinas je v tomto fragmentu slovo „fug“ přeloženo jako „kurva“ [10] .

Kritika

V roce 1948 vydal pětadvacetiletý Mailer knihu The Naked and the Dead, která měla neuvěřitelný úspěch. Knihy se prodalo 200 000 výtisků a zůstala na seznamu bestsellerů The New York Times po dobu 62 týdnů. [11] Byl na seznamu bestsellerů časopisu Publishers Weekly 1948 . The Naked and the Dead byl časopisem Modern Library zařazen mezi 100 nejlepších románů v angličtině. [5]

Vydavatel Bennett Cerf v roce 1948 , že pouze „tři romány od začátku roku stály za přečtení: Pláč, milovaná země Březnové idey a Nazí a mrtví“.

Nicméně, Gore Vidal napsal:

Moje první reakce na The Naked and the Dead byla, že je to fake. Dovedný, talentovaný, nádherně provedený padělek. Od té doby jsem na knihu nezměnil názor... Vzpomínám si na úžasný popis lidí nesoucích umírajícího soudruha z hory... Ale pokaždé, když pokračuji ve čtení, cítím se lhostejný kvůli všem těm fikcím, předvídatelným postavy převzaté ze života a z jiných děl, která všichni dobře známe, vidím naivitu - nejhorší věc na románu, když Mailer popsal "Stroj času" a napsal ty pasáže, které připomínají jen vymazlené kopie románu Dos Passos . [12]

Poznámky

  1. Norman Kingsley Mailer. Životopis . Získáno 7. ledna 2017. Archivováno z originálu 12. ledna 2018.
  2. 100 nejlepších románů Archivováno 23. listopadu 2015 na Wayback Machine 
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Mailer (1998) .
  4. Beha, Christopher. Záleží na Maileru? Mladý spisovatel a poslední literární osobnost  // Harper's Magazine  : magazín  . — Ne. 88 .
  5. 1 2 Frostovy meditace
  6. Mailer, Norman The Naked and the Dead: Autorský komentář . odysseyeditions.com (2015). Získáno 12. února 2015. Archivováno z originálu 12. února 2015.
  7. Lennon, Michael; Mailer, Norman. 1968 Panelová diskuse, CBLT-TV, Toronto, moderoval Robert Fulford // Hovory s Normanem Mailerem / Editoval J. Michael Lennon. - University Press of Mississippi, 1988. - ISBN 978-0878053513 .
  8. Sanders, Ed History of The  Fugs . The Fugs . Design publikace Metze. "[Tuli Kupferberg] byl ten, kdo přišel s názvem Fugs, vypůjčeným z eufemismu v Normal [sic] Mailerově románu The Naked and the Dead." Získáno 7. ledna 2017. Archivováno z originálu 11. listopadu 2019.
  9. Zelená, Johne. Hojnost  Katherines . - Penguin Group, 2006. - S. 119-120  <uvedeno> . — ISBN 0-525-47688-1 .
  10. Zelená, Johne. Početná Kateřina / Per. A.N. Zajcev. — M .: Ripol , 2015. — S.  135 . — (Papírová města). - ISBN 978-5-386-07982-6 .
  11. Lehmann-Hauptm, Christopher . Norman Mailer, vysoký autor s odpovídajícím egem, zemřel ve věku 84 let  (10. listopadu 2007). Archivováno z originálu 22. listopadu 2018. Staženo 30. září 2017.
  12. Vidal, Gore (1993), Norman Mailer's Self-Advertisements, United States: Essays 1952–1992 , New York: Random House, s. 32, ISBN 0-679-75572-1 

Literatura