Namhae Chhachhoun

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 16. dubna 2021; kontroly vyžadují 4 úpravy .
Namhae
box 남해차차웅
Král Silla
4-24 _ _
Předchůdce hyukkose
Nástupce Yuri
Narození 1. století před naším letopočtem E.
Smrt 24( 0024 )
Rod Silla
Otec hyukkose
Matka Lady Arena
Manžel Lady Unjae [d]
Děti Yuri a Ahyo [d]
Namhae Chhachhoun
hangul 남해차차웅
Khancha 南解次次雄
McCune - Reischauer Namhae Ch'ach'aung
Nová romanizace Namhae Chachaung

Namhae Chachhaun , také Namhae Pak ( kor. 남해차차웅 ? ,南解次次雄? ;?- 24 nl ) je druhý král Silla , jednoho ze tří korejských království .

Jméno

Je jediným panovníkem Koreje, který se jmenoval Chachhaun. Je možné, že „Chhachhaung“ je starověké jméno Silla.

Podle Samguk sagi vysvětluje sillanský aristokrat Kim Daemun původ termínu „Chhachhaung“ tím, že ve staré korejštině znamená „šaman“ : [1] [2]

„Chhachhaun“ nebo „Yachkhun“ vede ke slovu „šaman“. Namhe sloužil duchům, chválil je a obětoval lidi, takže se ho lidé báli a uctívali ho.

Původní text  (krátký)[ zobrazitskrýt] 차차웅 혹은 자충 (慈充)은 세상 이 무당 이 귀신 섬기고 제사 를 받들기 에 에 를 외경 해 존귀 어른 일컬어 자충 이라 하게 되었다.

Japonský badatel Ayukai Fusanoshin zastává stejný názor a věří, že moderní korejské slovo „chun“ (mnich) pochází z „chachun“ (kněz). [2] [3]

Původ

Namhae byl nejstarší syn Hyukkose , zakladatele a prvního krále Silla , a lady Aryong . Jeho příjmení je Pak ( korejsky ? ,? ).

Deska

Jeho vláda byla charakterizována řadou zahraničních invazí.

V roce 4 obklíčila čínská armáda Gyeongju , hlavní město Silla, ale byla odražena. Během útoku Hyokkose oslovil služebníky těmito slovy: [2] [4]

Dvě posvátné osoby opustily království a já jsem na trůnu země a strach je jako překročit potok. Nyní přichází sousední národ a zuří, protože nemám žádné ctnosti. co s tím mám dělat?

Původní text  (krátký)[ zobrazitskrýt] 두 이 나라 를 버리시고 가 나라 사람들 의 추대로 되이 에 있어 있어 두려움 냇물 을 건너 는 같다 같다. 지금 이웃 나라가 와서 침범하니. 이를 어찌하면 좋겠는가?

Lidé kolem něj odpověděli:

Nepřítel je rád, že jsme utrpěli takové ztráty a využil toho a napadl nás, ale nebe jim nepomůže. Nemusíte se příliš bát.

Původní text  (krátký)[ zobrazitskrýt] 적 (賊) 이 우리 가 국상 국상 을 당하였음 을 다행 으로 여겨서 군사 를 왔으니 하늘 그들 을 도와 주지 것 입니다 입니다. 지나치게 두려워하지 않아도 됩니다.

V 1. měsíci penjin , 6. roce , byla postavena hrobka Hyokkose . [čtyři]

V roce 14 nl , Wa napadla Silla , s více než 100 loděmi útočícími na pobřežní obyvatelstvo [2] . Zatímco korejští válečníci zastavili japonské útočníky, čínští vojáci zaútočili na bezbranné hlavní město Silla podruhé. Meteorický roj však čínské vojáky vyděsil a dali se na ústup. [čtyři]

V 7. měsíci Byeongjin , 18, přišel do Gyeongju hladomor a sucho, protože se objevily kobylky . Byly otevřeny sklady se zásobami obilí . [čtyři]

V roce 18 nebo 19 byla nalezena pečeť s nápisem „Ye Wang Ji Ji“, což je zřejmě jméno vládce kmene Ye, který se nachází na území moderního Wonsanu [2] [4] . To ukazuje, jak blízko je Wonsan k území Silla, což je v rozporu s oficiální verzí, podle níž bylo území Silla v té době menší [4] . Historik Lee Byongdo se domnívá, že tento příběh sahá až do 7. století před naším letopočtem. , nebo později, když území moderního Wonsanu bylo již součástí Silla [2] [5] .

Rodina

Balíček사소부인
Saso
hyukkose
_
알영부인
Aryeong
남해 차차웅
Namhae
운제
Unjae

Viz také

Poznámky

  1. Samguk Sagi
  2. ↑ 1 2 3 4 5 6 HISTORICKÉ ZÁZNAMY TŘÍ STÁTŮ. PRVNÍ REZERVACE. KRONIKA PARATU. ČÁST 1. DrevLit.Ru - knihovna starověkých rukopisů . drevlit.ru. Staženo 2. listopadu 2018. Archivováno z originálu 10. listopadu 2018.
  3. Lee Byungdo. Rozdělím se // . - S. 49.
  4. ↑ 1 2 3 4 5 6  남해 차차웅  (kor.) — 2018-03-15.
  5. Lee Byungdo. Rozdělím se // . - S. 55.