Václav Hollar | |
Pravý portrét kočky velkovévody z Muscovy . 1663 | |
fr. Le vray portrét du chat du grand duc de moscovie | |
Tisk . 23,1 × 18,0 cm | |
Národní knihovna Francie , Oddělení tisků a fotografií, Paříž , Francie | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
„Skutečný portrét kočky velkovévody moskevského“ neboli „Skutečný obraz kočky velkovévody moskevského“ ( fr. Le vray portrait du chat du grand duc de Moscovie ) je rytina Český umělec Václav Hollar ( německy Václav Hollar , 1607-1677).
Rytina není signována. Pod obrázkem je nápis ve francouzštině : „Skutečný portrét kočky velkovévody z Muscovy“ a datum: „1663“. Vydavatel rytiny není určen. Na okraji rytiny jsou vlastnoruční podpisy: „G 155018“ a „4190“. Připsáno Václavu Hollarovi. Datováno 1663. Do roku 1863 byl ve sbírce tištěných publikací o dějinách Francie Michela Henina ( fr. Michel Hennin, 1777-1863 ), v jeho sbírce byl uveden pod číslem 4190 [1] . Sběratel odkázal tisk Francouzské národní knihovně, v jejíž sbírce je v současné době uchováván (FRBNF41075832, Département Estampes et photographie, RESERVE QB-201 (46)-FOL) [2] [3] .
Existují tvrzení, že umělec Frederic Moucheron namaloval portrét kočky jako ilustrace ke knize rakouského velvyslance Augustina Meyerberga „Cesta do pižmové“ [4] . Mezi kresbami ke knize však tento obrázek ve skutečnosti chybí [5] . Kresby pro knihu nevytvořil Moucheron, ale I. R. Storn a Pyuman, kteří byli součástí Meyerbergovy družiny během jeho cesty do Ruska [6] . Existuje prohlášení, že Ermitáž uchovává původní kresbu Moucherona. Na Den poustevnické kočky 24. května 2014 (kurátor M. B. Khaltunen) byl ve Státním muzeu Ermitáž ve foyer divadla Ermitáž promítán věrný portrét kočky velkovévody pižmového (1661), která podle organizátorů minivýstavy zobrazuje milovanou kočku cara Alexeje Michajloviče . Toto dílo však v anotaci k výstavě nebylo popsáno jako pravá Moucheronova kresba, ale jako „rytina druhé poloviny 19. století, zhotovená podle originálu“ od holandského umělce Frederica de Moucherona [7] .
Velikost listu - 231 x 180 milimetrů . Výška kočičí hlavy je 198 milimetrů [8] . Kočičí pohled je přísný a vážný. Uši jsou vztyčené, jako u býka rozzuřeného býčím zápasem [9] .
Rytina je uvedena v katalogu německého historika umění z 19. století Gustava Friedricha Partaie „Wenzel Hollar: beschreibendes Verzeichniss seiner Kupferstiche“ pod číslem 2110. Partai přinesl pod toto číslo dvě jemu známé rytiny zobrazující postavu a zmínil, že jsou , mírně odlišné velikosti, jak se domnívá , jsou variací na téma obrazu kočky pod číslem 2109 katalogu [10] .
Ve sbírce ruského sběratele a historika umění 19. století D. A. Rovinského se nacházela rytina, kterou v knize „Materiály pro ruskou ikonografii“ popsal jako „Kočka moskevského cara; rytina Hollar (1661)" [11] . Poznámku o této rytině umístil do své knihy Ruské lidové obrázky. Rovinský napsal, že tato rytina je extrémně vzácná a znal tři kopie, které se podle něj nacházely v drážďanské galerii (s nápisem ve francouzštině: „Autentický portrét kočky velkovévody z Muscovy“ a datum: „1661“), ve veřejné knihovně St. a vlastní sbírce. Jistý Čižev (G. Čižov, podle I. M. Snegireva) oznámil, že viděl kopii této rytiny v Drážďanech , ale bez datace, odříznutou zespodu, a rozhodl, že kočka patří caru Ivanu IV. Hroznému [12] . Historik umění 19. století I. M. Snegiryov v knize „Lubokovy obrazy ruského lidu v moskevském světě“ jasně definuje éru vzniku rytiny - vládu Alexeje Michajloviče, a nikoli Ivana Hrozného, ale kočky na něm vyobrazená nazývá „oblíbená kočka Alexeje Michajloviče“. Sněgirjov na základě právě takového datování této rytiny považoval lubok „ Pohřeb kočky myší “ za satiru na cara Alexeje Michajloviče a Hollarova rytina podle jeho názoru posloužila jako „námět ke komponování takového obrázek" [13] .
Rytina je zmíněna v katalogu „A Descriptive Catalog of the Etched Work of Wenceslaus Hollar 1607-1677“ od britského uměleckého kritika Richarda Penningtona. Tuto rytinu považuje za vyobrazení stejné kočky jako rytinu číslo 2109 a rytinu samotnou za její kopii. Pennington poznamenává, že nápis je jiný a je napsán ve dvou jazycích nad a pod obrázkem – „Dobrá kočzka která nemlsá“ a „Dass ist cine gutte Khatz, die nicht nascht“ („Ta kočka je dobrá, která nekrade jídlo "). č. 2109 má podpis umělce a datum vytvoření: "WHollar fecit / 1646" . Pod č. 2108 se v jeho katalogu objevuje také "Portrét kočky" signovaný a datovaný: "WHollar fecit / 1646" [8] .
„Původní obraz kočky velkovévody z Muscovy“ je nejstarším obrazem tohoto mazlíčka na malbách (rytinách) na území Ruska. Někdy se tato podivná okolnost vysvětluje tím, že ve skutečnosti rytina vůbec nezobrazuje kočku, ale samotného cara Alexeje Michajloviče pod maskou kočky. Podle jejich názoru se umělci neodvážili reprodukovat pravou tvář panovníka v 17. století a existovaly pouze slavnostní portréty. Nikdo však nemohl evropskému mistrovi zakázat používat ezopský jazyk , vyjadřující charakter moskevského velkovévody s obrazem kočky [9] .
Václav Hollar. Portrét kočky. č. 2108. Nápis "WHollar fecit / 1646"
Václav Hollar. Portrét kočky. č. 2109
Václav Hollar. Skutečný portrét kočky velkovévody z Muscovy. 1661. Rytina ve sbírce D. A. Rovinského. č. 2110