Polner, Tichon Ivanovič

Tichon Ivanovič Polner ( 1864 - 1935 ) - ruský novinář, historik, nakladatel.

V předrevolučním období - aktivista a propagandista hnutí zemstvo . Autor dvousvazkového díla "Všezemská organizace na Dálném východě" ( 1908 - 1910 ), ve kterém mimo jiné podal přehled a zhodnocení účasti zemstva v rusko-japonské válce . Spolupracoval s novinami " Ruské Vedomosti ", ve kterých publikoval zejména negativní recenzi hry A.P. Čechova "Racek" [1] . Jako obdivovatel Lva Tolstého se v roce 1918 podílel na přípravě vydání Tolstého nepublikovaných děl, o čemž se mimochodem zmiňují i ​​paměti A. L. Tolstaya ; Sám Polner připomněl, že se zabýval usmířením návrhů a verzí příběhu „Dětství“ [2] .

Od května 1917 - senátor prvního oddělení řídícího senátu (dekretem prozatímní vlády ) [3] .

Od roku 1919 v exilu v Paříži . Pracoval v Zemstvo-městském výboru pro pomoc ruským občanům v zahraničí , v čele s vůdci bývalého hnutí Zemstvo; měl na starosti zejména Zemgorovu tiskárnu. V roce 1920 založil a vedl družstevní nakladatelství "Ruská země" - první velký vydavatelský projekt ruské emigrace. V budoucnu spolueditor časopisů "Hlas minulosti na cizí straně" ( 1926 - 1928 ) a "Boj za Rusko" ( 1926 - 1931 ). Vydal životopisnou knihu Lev Tolstoj a jeho manželka. Příběh jedné lásky "( 1928 , ruský dotisk 2000 ) -" nejlépe propracovaný životopis Tolstého s paralelním popisem životních etap S. A. Tolstého " nazývá sovětským vydavatelem dopisů Sofyi Andrejevny P. S. Popov [4] ; kniha podle moderního recenzenta „dýchá dobře temperovanou nenávistí k Sofye Andrejevně“ [5] , jiný recenzent se však naopak domnívá, že Polner je zcela objektivní a „úspěšně balancuje na hranici každodenního psaní a literárního kritika“ [6] . Další Polnerovou knihou je „Životní cesta prince Georgije Jevgenjeviče Lvova “ ( 1932 , ruský dotisk 2001 ).

Poznámky

  1. „Nepotřebujete jen věrnost a přesnost obrázků, potřebujete výběr těch nejtypičtějších a nejcharakterističtějších momentů pro daného člověka. A pan Čechov zjevně nemá čas na takovou volbu: obrazy se mu hrnou před očima, přemáhají ho, tlačí ho za paži, žádají o papír...“  - Tikhon Polner. Dramatická díla A.P. Čechova. - "Russian Vedomosti", 1897, 3. října, č. 273. - Polotskaya E. A. <Úvodní článek> Archivní kopie ze dne 8. dubna 2012 na Wayback Machine // Čechov A. P. Kompletní díla a dopisy: Ve 30 svazcích. - T. 13 Hraje. 1895-1904. - M.: Nauka, 1978. - S. 377.
  2. V. Grushko. Návrat "Moderních zápisků"  (nepřístupný odkaz) // "Petrohradské znalosti", č. 124, 7.8.2010.
  3. Archiv Ruské akademie věd. F.648. Op.1. D.32. LL.1,2 . Získáno 4. dubna 2022. Archivováno z originálu 4. března 2016.
  4. Popov P. S. A. Tolstaya a její dopisy Archivní kopie ze 7. prosince 2008 na Wayback Machine // Tolstaya S. A. Letters to L. N. Tolstoy / Ed. a poznámka. A. I. Tolstoj a P. S. Popov. - M. - L .: Academia, 1936. - S. VII-XXIV. - Je zvláštní, že Popov v tomto vydání z roku 1936 nazývá knihu autora-emigranta „Německá“ a uvádí její název v němčině.
  5. Švédský obchod # 7 Archivní kopie ze 4. ledna 2015 na Wayback Machine // Russian Journal , 8. listopadu 2000.
  6. A. Otroščenko. Počasí doma Archivní kopie ze 4. března 2016 na Wayback Machine // Russian Journal , 7. prosince 2000.