Rose Marie (opereta)

Opereta
Rozmarýn
Rose Marie

Plakát k filmové adaptaci z roku 1954
Skladatel Rudolf Friml , Herbert Stothart
libretista Otto Harbach , Oscar Hammerstein II
Akce 2
Rok vytvoření 1924
První výroba 2. září 1924
Místo prvního představení Imperial Theatre , New York

" Rose-Marie " ( eng.  Rose-Marie ) je americká opereta (často označovaná jako blízký hudební žánr ) z roku 1924 ve dvou dějstvích. Skladatelé: Rudolf Friml a Herbert Stothart , autoři libreta: Otto Harbach a Oskar Hammerstein II . Rose Marie byla první americkou operetou, která dosáhla širokého mezinárodního úspěchu.

Opereta mezi svými současnými obdobami vyniká v mnoha ohledech - vypjatá detektivní zápletka pro operetu nezvyklá, indické folklorní prvky v hudbě, jemná pronikavá lyričnost melodie. Mezi nejoblíbenější hudební čísla patří Jimova serenáda („ Prérijní vonný květ “) a „ Indická lovecká píseň “ ( angl.  Indian Love Call ). Opereta byla třikrát zfilmována a její jevištní život aktivně pokračuje do 21. století.

Historie

Opereta měla premiéru 2. září 1924 na Broadwayi v Imperial Theatre . V hlavních rolích slavná operní hvězda Mary Ellis (Rose Marie) a britský herec Dennis King (Jim Kenyon) [1] . Hra měla obrovský úspěch, ucházela se o 557 představení a vytvořila rekord dlouhověkosti pro broadwayský muzikál té doby. Opereta byla téměř okamžitě uvedena ve Velké Británii ( Drury Lane Theater , 1925, 581 představení) a odtud se rozšířila do celého světa. V Paříži Rose Marie vytvořila další rekord s 1250 představeními.

První představení "Rose-Marie" v SSSR sehrálo Moskevské operetní divadlo 2. června 1928 (letní představení se konala v budově Ermitážní zahrady) [2] . Ruský překlad libreta byl dokončen v různých časech:

Hlavní postavy

Charakter Název v originále Hlas
Rozmarýn Rose Marie La Flamme soprán
Jim Kenyon, zlatokop Jim Kenyon tenor
Jane (v části ruských překladů - Zhanna) Lady Jane mezzosoprán
Hermann Heřman natvrdo baryton
seržant Malone seržant Malone baryton
Wanda, napůl Indka Wanda soprán
Černý orel, Wandin manžel Černý orel hovorový
Edward Holy (pokud jde o ruské překlady - Avley) Edward Hawley baryton
Ethel Brander Ethel Brander soprán
Emile, bratr Rose Marie Emile tenor

Děj

Viz [3] .

První dějství

Kanada, provincie Saskatchewan . Hotel shromáždil lovce , lovce a turisty. Herman a seržant královské policie Malone flirtují s Jane, majitelkou hotelu. Místní boháč Edward Holy má obavy z nepřítomnosti krásné Rose Marie, bojí se, že svéhlavá dívka potká jejího milence, zlatokopa Jima Kenyona. Emile, bratr Rose-Marie, by také preferoval, aby se její sestra provdala za Holy. V jeho blízkosti tančí Indka Wanda, které není Holi lhostejný, a tím rozčiluje svého manžela Černého orla; vozí ji domů.

Objeví se Jim a Rose-Marie, Indián mu řekne, že část země, kterou Jim ze zákona považuje za svou, patří Černému orlu. Jim nesouhlasí a ujišťuje indiána, že ho osobně navštíví a ukáže mu mapu. Jim mezitím pozve Rose-Marie na procházku romantickým údolím s výjimečnými ozvěnami; Podle staroindické tradice tam zamilované dívky zpívají „píseň o lásce“.

Mezitím se Holy rozhodne navštívit Wandin dům v nepřítomnosti jejího manžela a dát jí peníze, aby souhlasila s ukončením jejich tajného vztahu. Brzy se objeví Jim s mapou, Wanda ho uvidí. Po nějaké době do domu vtrhne Černý orel, najde svou ženu v náručí Holy a napadne je. Wanda vytáhne nůž a zabije svého manžela.

Jim a Herman, aniž by o vraždě věděli, zamíří do údolí, k nimž se připojí Holy a Emil. Emil se snaží přimět Rose-Marie, aby si vzala Holy. Přiběhne Wanda a všem řekne, že Jim je hledaný za vraždu Černého orla, protože vedle těla indiána byla jeho mapa. Jim je nucen uprchnout do Brazílie; pozve Rose-Marie, aby se rozhodla - pokud není připravena jít s ním, nechte ji zazpívat "The Song of Love" a počkejte na něj v Quebecu . Jim krátce odejde, objeví se seržant Malone s příkazem k Jimově zatčení za vraždu. Emile řekne Rose-Marie, že Malone neřekne, kde je Jim, pokud odjede do Quebecu a vezme si Holy. Rose-Marie se brání slzám a říká Holy, že chce zpívat "Love Song"; Jim rozumí signálu a jde se schovat.

Druhé dějství

Uplynulo několik měsíců. Rose-Marie se chystá provdat za Holy v Quebecu, upřímně věří, že Jim zabil Black Eagle, protože miloval Wandu. Herman a Lady Jane se vzali a otevřeli si obchod v Quebecu. Jim se nečekaně vrací s Wandou, která mu slíbila, že mu pomůže očistit jeho jméno. Ale když Rose-Marie vidí Wandu, ztratí nervy a řekne Jimovi, že miluje Holy. Jim se schovává v horách.

Seržant Malone se připravuje zatknout Jima. Herman předstírá, že Holy obvinil Wandu z vraždy. Svatba začíná, ale pak se Wanda veřejně přizná k vraždě a vyzná svou lásku k Holy. Malone je zklamaný a ani nepomyslí na zatčení Wandy: „Žena zabila rudého muže, aby zachránila bílého gentlemana? To není trest, ale odměna." Rosemary zpívá Jimovi znovu "The Song of Love".

Hudební čísla

V americkém originále

dějství I
  • Vive la Canadienne - seržant Malone a soubor
  • Natvrdo vařený Herman
  • Rose-Marie - Jim Kenyon a seržant Malone
  • Mounties – seržant Malone a soubor
  • Lak Jeem - Rose-Marie a Ensemble
  • Rose-Marie (Repríza) - Rose-Marie, Malone, Hawley, Emile a Ensemble
  • Indické volání lásky - Rose-Marie a Jim
  • Pretty Things - Rose-Marie a Ensemble
  • Proč bychom neměli? – Jane a Herman
  • Totem Tom-Tom – Wanda a soubor
Zákon II
  • Pretty Things (Repríza) – Ethel Brander a dívky
  • Only a Kiss – Herman, Jane a seržant Malone
  • Miluji ho - Rose-Marie, Jim, Hawley, Emile, Ethel a Wanda
  • Menuet minuty – Rose-Marie a Herman
  • One Man Woman – Jane, Herman a Ensemble
  • The Door of Her Dreams (Door of My Dreams) – Ensemble

V ruské rozhlasové verzi

  1. Předehra
  2. Kanada (symfonický obraz)
  3. pěvecký sbor
  4. A ve sněhu a v dešti (Malon, sbor)
  5. Můj dědeček mi často říkal (Herman, Zhanna)
  6. Svůdný sen (Jim)
  7. Můj Jim je mi drahý (Rose Marie, sbor)
  8. Song of Lovers (Rose Marie, Jim)
  9. Horký slunečný den (Jim). Toto číslo je vloženo z jiné Frimlovy operety Námořnická láska (Billy the Golden Sash)
  10. Módní toaleta (Rose Marie, sbor)
  11. Indická píseň (Wanda, sbor)
  12. Jeanne, Jeanne! (německy, Zhanna)
  13. Song of Love (Rose-Marie, Emile, sbor)
  14. Sbohem navždy (Rose-Marie, Jim, Herman)
  15. Vězte, že vám v odpovědi neřeknu „ne“ (Rose Marie)
  16. svatební sbor
  17. Pamatuj si Jima (Chorus, Rose Marie)
  18. Love Song Finale (Jim, Rose-Marie)

Úpravy obrazovky

První adaptací Rose Marie byl němý film z roku 1928 režírovaný Lucienem Hubbardem a v hlavní roli s Joan Crawfordovou . V roce 1936 se objevil černobílý zvukový film, v němž hráli Janet MacDonald a Nelson Eddy. Přestože se děj změnil k nepoznání a většina písní byla zfilmována (i když Friml pro film napsal pár nových), měl film obrovský úspěch.

V roce 1954 vydala MGM barevnou filmovou adaptaci, která se více podobala původnímu příběhu, i když se v něm většina písní ztratila. V této verzi hráli Ann Blyth , Howard Keel , Fernando Lamas, Bert Lahr a Marjorie Maine .

V SSSR byl v roce 1979 na základě operety "Rose-Marie" natočen televizní film " Květ voňavé prérie " (režie Marat Larin ), v hlavní roli: Vitaly Solomin , Lyubov Polishchuk , Vjačeslav Voinarovskij , Lilia Amarfiy .

Poznámky

  1. Nolan, 2002 , str. 41.
  2. Yaron G. M. O svém oblíbeném žánru . - M .: Umění, 1960. - S. 165-166. — 253 str.
  3. slunečný-žánr .

Literatura

Odkazy