Petr Michajlovič Semjonov | |
---|---|
P'otr Sem'onov | |
Datum narození | 11. července 1934 |
Místo narození | vesnice Rodin-Yarvi , okres Prjazhinskij , AKSSR , SSSR |
Datum úmrtí | 17. března 2019 (84 let) |
Místo smrti | Petrozavodsk , Republika Karelia , Rusko |
Státní občanství |
SSSR → Rusko |
obsazení | romanopisec , překladatel |
Jazyk děl | karelština ( livvikský dialekt ) |
Debut | 1956 |
Ocenění | Laureát republiky Karelia 2007 |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Semjonov Petr Michajlovič ( Karel. Sem′onov P′otr ; 11. července 1934 [1] , vesnice Rodin-Yarvi, obecní rada Kroshnozersky , okres Prjazhinskij , AKSSR , SSSR - 17. března 2019 , Petrozavodsk , překladatel. Karelský spisovatel ) - Svá díla vytvořil v livvikském dialektu karelštiny .
Narodil se ve vesnici Rodin-Yarvi poblíž vesnice Kroshnozero v rolnické rodině Karelian .
Otec je účastníkem Velké vlastenecké války. Během let sovětsko-finské války (1941-1944) byl Peter se svou matkou a sestrou ve své rodné vesnici obsazené finskými jednotkami .
Po skončení války absolvoval sedmiletou školu v Kroshnozeru, studoval na Mončegorské báňské a hutnické škole. Sloužil v armádě. Od roku 1956 pracoval jako konstruktér v Oněžském traktorovém závodě , současně studoval na večerním oddělení fakulty lesního inženýrství Petrozavodské státní univerzity . Od roku 1964 až do svého odchodu do důchodu pracoval jako vedoucí centrální tovární laboratoře výrobního sdružení Tyazhbummash .
V tisku debutoval v roce 1956 básněmi v ruštině (noviny „Onezhets“). Díla v livvikském dialektu karelského jazyka začala vycházet v roce 1992.
Pjotr Michajlovič Semjonov je autorem několika knih prózy, publikací v časopisech, kolektivních sbírek a antologií („Omil pordahil“, „Karjalan Pagin“). Vydal také překlady řady děl ruských spisovatelů do karelštiny.
Díla a překlady P. M. Semenova byly pravidelně publikovány v časopise Carelia (Karelia) a novinách Oma Mua (Native Land). Od roku 2006 je Pjotr Semjonov členem karelské regionální pobočky Svazu spisovatelů Ruska .
P. M. Semenov byl v roce 2007 oceněn titulem Laureát republiky Karelia „za vytvoření vysoce uměleckých literárních děl v karelštině a velký přínos k utváření a rozvoji národního jazyka“ [2] .
Zemřel 17. března 2019 v Petrozavodsku. Byl pohřben 20. března 2019 na čestném místě Sulazhgorského hřbitova v Petrozavodsku .
První knihou Petra Semjonova byla sbírka povídek „Ruadajat“ ( rusky: „Dělníci“ ). Armas Mishin napsal o této knize [3] :
„Pjotr Semjonov našel většinu námětů pro svou knihu ve folklóru. Jeho oblíbeným tématem je domácí pohádka detektivního charakteru. Karelové doma i v Petrohradě – název prvního cyklu knihy „Dělníci“ naznačuje zábavnost situací, do kterých se Semjonovovy postavy ocitají: obchodníci, vesničané hledající práci ve městě, vojáci vracející se od cara armáda.
Následně Pjotr Semjonov vydal knihu vybraných příběhů „Rodinjärvi“, pojmenovanou po spisovatelově rodné vesnici.
V roce 2004 vyšel román Pjotra Semjonova „Puhtasjärven Maša“ ( Rus. „Máša z Pukhtasjärvi“ ) [4] , jehož některé kapitoly byly již dříve publikovány v časopisech. „Největší prozaické dílo karelských spisovatelů... prosycené živými, historicky přesnými, emocionálně zabarvenými každodenními detaily a náčrtky ze života prosté karelské ženy,“ nazývá ho Natalia Chikina [5] . V roce 2008 vydala společnost Karelian Language Society of Finland román jako audioknihu v podání slavných herců.
Petr Semjonov přeložil do karelštiny příběh A. S. Puškina " Kapitánova dcera " ( Karel. "Kapitanan tütär" ), hru A. N. Ostrovského "Výnosné místo", povídky L. N. Tolstého, Arkadije Averčenka, Michaila Zoshchenka [6 ] a dalších spisovatelů [7] .
Otec - Michail Michajlovič (1908-1954), matka - Maria Ivanovna (dívka Kuzmina, 1912-1990), sestry - Olga (vdaná Danilova, 1934-1992), Lydia (provdaná Lutseva, narozena 1950).
Manželka - Valentina Efimovna (dívka Smetanniková, narozena 1940). Děti - Michail (narozen 1960), Lyudmila (narozen 1963).