Srbská Lužická kazatelská společnost

Srbský kazatelský spolek ( V.-Luz. Serbske předarske towarstwo ) je lužický kulturní a vzdělávací spolek, který působil v Lužici na počátku 18. - koncem 19. století. Vznikl na univerzitě v Lipsku v roce 1716. V počátečním období své historie to byla náboženská organizace. V následujícím období se stala kulturně vzdělávací společností, která sehrála rozhodující roli ve vývoji srbsko-lužického osvícenství . Významně přispěl k rozvoji počáteční etapy moderní srbské lužické literatury. Činnost tohoto spolku se stala přípravnou etapou pro lužické národní obrození, které začalo ve 40. letech 19. století [1] .

Historie

Organizace vznikla během reformního hnutí v Lužici mezi lužickými studenty teologické fakulty univerzity v Lipsku , kteří požadovali zavedení lužického jazyka do výuky a kázání při bohoslužbách. První takové setkání se konalo 10. prosince 1716 a od tohoto data organizace sleduje svou historii. Teologická fakulta poskytla bratrstvu prostory v lipském kostele sv. Pavla, kde studenti četli Bibli a kázání v lužickosrbském jazyce, takže tyto skupiny začaly nést neformální název „Srbská kazatelská společnost“ (Wendisches Predigerkolloquium). V roce 1728 vydala Srbská kazatelská společnost Bibli v hornolužické srbštině, která je dnes zařazena na seznam „ památek v lužickém jazyce “ ( Biblija 1728 [2] ).

Společnost tvořili převážně lužičtí studenti luterského vyznání . Prvotním cílem studentského bratrstva byla národně-vlastenecká výchova budoucích luteránských kněží a šíření lužického jazyka v srbské studentské komunitě univerzity. Spolek organizovalo šest studentů, mezi nimiž byl budoucí luteránský kněz a lužický básník Gadam Zacharias Sherakh (1693-1758). Dalším významným členem Srbské kazatelské společnosti byl lužický básník a včelař Gadam Boguhval Sherakh , který v roce 1746 promoval na univerzitě v Lipsku.

Od poloviny 18. století začali být za členy Srbské kazatelské společnosti kromě studujících na teologické fakultě přijímáni i srbští studenti z jiných fakult univerzity v Lipsku, což vedlo k výraznému nárůstu jejích členů a rozkvět společnosti [3] . Od té doby začali do společnosti vstupovat i Němci, kteří se zabývali slavistikou. V roce 1755 publikoval Gadam Boguhwal Sherakh v němčině článek „Poselství na obranu starých Slovanů a Lužiců“ , ve kterém prosazoval rovná práva Lužiců a Němců. Tento článek se stal programovým pojednáním, které změnilo činnost srbské kazatelské společnosti z náboženské na kulturní a vzdělávací.

Členem společnosti byl Jurij Men (1727-1785), který je považován za zakladatele světského směru v hornolužické literatuře. V roce 1767 napsal báseň „Možnost lužického jazyka a chvály v básnické písni“ (vyšla 1806). V roce 1772 publikoval svá kázání v hornolužickém jazyce, což byla fiktivní próza.

V roce 1750 byl v Srbském kazatelském spolku založen kroužek milovníků poezie, který svou činnost zahájil překladem „Homilie doma“ Martina Luthera do hornolužické a později překládáním básní Christiana Fürchtegotta Gellerta z němčiny . Analogicky s tímto okruhem se v různých lužických vesnicích začaly objevovat básnické skupiny.

V 60. letech 18. století začali být do společnosti přijímáni němečtí lingvisté. V roce 1766 vydal člen společnosti Georg Koerner v roce 1768 „Filologické a kritické pojednání o srbském lužickém jazyce a jeho užitečnosti pro vědy“ . Sestavil také Lužický nebo Slovansko-německý podrobný slovník .

V roce 1766 se Společnost pokusila pravidelně vydávat první hornolužické noviny Lipske nowizny a wšitkizny . Na konci roku 1766 a v lednu 1767 vyšla pouze dvě čísla těchto novin. V srpnu 1790 spolek vydával vůbec první časopis v horní Lužici „ Mesačne pismo k rozwučenju a wokřewjenju “ (Měsíčník pro poučení a útěchu).

V roce 1766 vydal předseda spolku německy „Krátkou historickou zprávu o vzniku a vývoji dosud existující vendské společnosti v Lipsku“ , která se stala zprávou o činnosti spolku.

Na počátku 19. století ztratila srbská kazatelská společnost význam ve vývoji lužické světské literatury a upadla [4] . V roce 1809 byl spolek z iniciativy německých členů přejmenován na Lužický kazatelský spolek [5] . V roce 1814 studenti univerzity v Lipsku Gandry Lubenský a Bedřich Adolf Klin zorganizovali srbsko-lužickou odbočku v Lužickém kazatelském spolku pod názvem „ Sorabiya[6] . V roce 1825 se lužičtí spisovatelé a veřejní činitelé Gandriy Seiler a Hendrich August Kriegar stali členy Sorabia a stali se tak prvními představiteli romantické poezie v lužické literatuře. Vydávali také ručně psaný literární časopis "Srbska nowina" z roku 1826 . V roce 1827 vyšla na stránkách tohoto časopisu báseň Gandriy Seylera „Lidová óda“, která se ve 20. století stala hymnou Lužických Srbů . Do roku 1828, před svým odjezdem z Lipska, vydávali 60 čísel tohoto časopisu [7] . Pod vedením Gandriy Seylera a Heindricha Kriegara se Sorabia stala centrem romantického hnutí v Lužici. Po ukončení studií na Univerzitě Gandriye Seilera a Hendricha Kriegara a jejich odchodu z Lipska se srbské oddělení Lužického kazatelského spolku rozpadlo [8] , nicméně název „Sorabiya“ byl přidělen lužickému studentskému bratrstvu University of Leipzig, která funguje dodnes.

Činnost Lužického kazatelského spolku začala postupně upadat po vytvoření organizace „ Matica Serbian “ v roce 1847, která se začala věnovat aktivnější osvětové činnosti mezi Lužickými Srby. Lužický kazatelský spolek ukončil svou činnost koncem 70. let 19. století.

Předsedové

Významní členové

Poznámky

  1. Úvod do dějin srbské lužické literatury a literatury od počátků do současnosti, s. 101
  2. Biblia, To je, Zyle Szwjate Pißmo Stareho a Noweho Sakona
  3. Úvod do dějin srbské lužické literatury a literatury od počátků do současnosti, s. 55
  4. Úvod do dějin srbské lužické literatury a literatury od počátků do současnosti, s. 80
  5. Úvod do dějin literatury Serbolužitskaja a literatury od počátků do současnosti, s. 80-81
  6. Úvod do dějin srbské lužické literatury a literatury od počátků do současnosti, s. 81
  7. Úvod do dějin srbské lužické literatury a literatury od počátků do současnosti, s. 84
  8. Úvod do dějin srbské lužické literatury a literatury od počátků do současnosti, s. 95

Literatura