Xingtian ( čínsky 刑天, pinyin Xingtiān - „neštěstí / trest, trest do nebe“) je božský obr ve starověké čínské mytologii . Sedmá kapitola Shan hai jing (Kniha hor a moří) vypráví o jeho boji s nebeským císařem Huangdiem , který skončil porážkou Xingtiana. Odříznutou hlavu nepřítele pohřbil Huangdi na hoře Changyangshan . Sražený Xingtian se ale nevzdal, vytvořil si ústa z pupíku, oči z bradavek a vyzbrojen štítem a sekerou (nebo kopím) začal předvádět bojový tanec a chtěl pokračovat v boji [ 1] [2] .
Kromě Knihy hor a moří se obraz Xing-ťian nachází také v básni Tao Yuanminga (367-427) [2] .
V Luo Miově příběhu Lu-shih je Xing-tian popsán jako ministr „císaře ohně“ Yan-di , který rolníkům skládal melodie, aby je mohli hrát při orbě a sklizni. Pravopis jména Xingtian se zde však mírně liší v podobě postavy Xing , takže není jasné, zda je totožný s obrem z mytologie nebo oba představují různé postavy [2] .
Podle starověkých nápisů na věšteckých kostech (XIV-XI století před naším letopočtem) byl zpočátku, ve starověku, obr Xing-tian, který v té době neměl jméno, následovníkem Yan-di . Po vítězství Žlutého císaře nad Yan-di v bitvě u Ban-quan následoval Xing-tian svého pána do exilu na jih země.
Následně, když Žlutý císař porazil a popravil obra Chi Yu , vyšel Xing-tian se sekerou a štítem proti vítězi. Probil se k jižní bráně Nebeského dvora a vyzval Žlutého císaře na souboj. Následovala zuřivá bitva: Císařův meč proti sekere obra. Bojovali po celé cestě vedoucí z nebe až k hoře Changyang-shan ( čínsky 常羊之山). Tam použil Žlutý císař lstivý trik, který odvedl pozornost jeho mocného protivníka, v tu chvíli se vrhl vpřed a jednou ranou usekl hlavu Xingtiana, jehož hlava se překulila k úpatí hory a vydala hlasitý řev.
Místo toho, aby zemřel, Xing-tian začal cítit svou hlavu. V reakci na to Žlutý císař sekl horu svým mečem a hlava se stočila do vzniklé rozsedliny a hora se uzavřela. Pak Xing-tian své bezvýsledné pátrání zastavil a místo očí se pokusil použít bradavky, které však neviděl, a pupík místo úst, která však nemohla otevřít. Začal také divoce tančit, což vedlo ke rčení „刑天舞干戚,猛志固常在“. Po těchto událostech bezhlavý obr dostal své jméno, což znamená „Ten, kterému byla useknuta hlava“.
Xing Tian symbolizuje nezdolného ducha, který se nikdy nevzdává a zachovává si vůli vzdorovat, bez ohledu na to, jaké problémy a neštěstí mohou před námi ležet. [2]
Čínský badatel Yuan Ke navrhl, že jméno Xing-tian na starověkých věšteckých kostech a bronzových nádobách používá nápis „tian“ – „nebe“, ve starověké podobě připomíná kresbu muže s velkou hlavou . Na základě toho bude úplný doslovný překlad názvu „Xing-tian“ znamenat „potrestané (nebo „potrestané“) nebe“ [1] .