Timoteovi z Milétu

Timoteovi z Milétu
Datum narození asi 450 před naším letopočtem E.
Místo narození
Datum úmrtí kolem roku 360 před naším letopočtem E.
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení básník , dithyrambista , spisovatel
Jazyk děl starověké řečtiny

Timoteus z Milétu ( starořecký Τιμόθεος ὁ Μιλήσιος ; cca 450 – cca 360 př. n. l.) – starořecký lyrický básník a kifared .

Kreativní činnost

Dochovala se poslední část jeho básně ( noma ) Peršané, která popisuje námořní bitvu u Salamíny , stejně jako některé další fragmenty. Nalezeno v roce 1902 v Egyptě , papyrus obsahující ca. 250 veršů z básně "Peršané" - jeden z nejstarších (4. století př. n. l.) řeckých papyrů, které se k nám dostaly (nyní uloženo v Berlínském egyptském muzeu , podpis Berlin P 9875).

Timoteus z Milétu vešel do dějin jako rozhodující reformátor poezie a hudby:

Ten starý nezpívám, ten můj nový je lepší.
Naším králem je mladý Zeus a korunní království pominulo.
Jdi pryč, starodávná múzo! [jeden]

Inovativní poezie Timothyho vyvolala u jeho současníků smíšené reakce. Její figurativnost a dokonce naturalismus byly vnímány jako odvážná výzva k tradicím jejích předků. Paradoxně to připomíná experimenty ruských básníků stříbrného věku :

... Pluh narazil na pluh,
svlékl hladký povrch Forkiady;
Nohy bot
Do zubů oštěpů,
Vybiv čelo, Dychtivě
rozdrtili
Borové ruce vesel.
Letěla neutuchající rána,
šlehala veslařskými postroji, -
Plavci se zhroutili v davu na ty, kteří udeřili;
Vyzařovalo světlo z prken -
Znovu stříkalo
Klepání zpěněných borovic v křivém běhu [2] ...

Inovátor-hudebník Timofey přidal do (7strunné) cithary 4 nové struny [3] , což mu dalo příležitost rychle (tedy bez restrukturalizace variabilních kroků - tzv. "kinumen" - tetrachord ) udělat metabolu podle rodu. Avantgardní troufalost Timothyho byla odsouzena spartskými králi a efory , vyhnali ho ze Sparty a odsoudili ho jako „strašný“ trest za přestřižení provázků navíc. Boethius o tom vydal slavný Lacedemonský výnos :

Timoteus z Milétu, který dorazil do našeho města, zneuctil starověkou Múzu a odklonem od hraní na sedmistrunnou citharu a zavedení polyfonie (ΠΟΛΥΦΩΝΙΑΝ) [ 4] kazí mladým mužům sluch mnoha strunami (ΠΡΟΡ5ΥΧΑΡΟΡ5ΥΧ a zavedením inovací do melodie. Svou Múzu obléká nevkusně a barevně, místo toho, aby ji „oblékal“ jednoduše a noblesně, tvoří melodii v chromu místo enarmonu , pomocí antistrofické změny. Pozván do soutěže věnované Eleusínovi Demeterovi , obscénně ozdobil mýtus o Semeliných „porodních bolestech“ ozdobami, „tím“ učil mladé muže nesprávně. Za to se králové a eforové <tímto rozhodli> odsoudit Timotea: je mu nařízeno přeříznout jedenáct provázků <cithara>, takže po odstranění těch přebytečných ponechat sedm, takže každý, když vidí drsný řád města, se zdrží z přinášení čehokoli neslušného do Sparty, aby sláva soutěže nebyla nikdy otřesena [6] .

Legendární dithyramb Timotea „Rodina Semele “ ( Σεμέλης ὠδίς ), který na Řeky dělal silný dojem po několik století [7] , se nedochoval [8] .

Viz také

Poznámky

  1. Citováno. od: Athenaeus. Svátek mudrců, III 95, 122d. Překlad N. T. Golinkevič.
  2. Fragment básně „Peršané“. Překlad M. L. Gasparov .
  3. Pausanias v popisu Hellas (III.12). Nicomachus (ve čtvrtém fragmentu o hudbě) a Boethius (v pojednání „Základy hudby“) napsali, že Timothy přidal jednu strunu k již upravenému (10strunnému) nástroji. Pherecrates (fragment komedie „Chiron“ v převyprávění Pseudo-Plutarcha ) tvrdil, že Timothyho cithara má 12 strun.
  4. Normalizovaná forma: πολυφωνία . Tato zmínka samozřejmě nemá nic společného s polyfonií v pozdějším smyslu.
  5. Normalizovaná forma: πολυχορδία .
  6. Boeth. Mus. I.1.
  7. Viz např. Athenaeus ve Slavnosti mudrců (VIII 45, 352a).
  8. Shrnutí mýtu (podle Apollodora ): Poté, co se Zeus zamiloval do Semele (dcery Cadma a Harmony), sdílel s ní postel a slíbil jí, že udělá vše, oč ho požádá. Semele trvala na tom, aby k ní její milenec přišel ve své skutečné podobě. Potom rozzlobený Zeus dorazil do svatební komnaty na voze s blesky a hromy a hodil blesk. Semele, která padla mrtvá strachem, porodila šestiměsíční dítě a Zeus vytáhl dítě z ohně a zašil ho do stehna. V pravý čas Zeus porodil Dionýsa otevřením stehů na jeho stehně.

Edice a literatura

ruské překlady:

Odkazy