Řidiči traktorů

Řidiči traktorů
Žánr melodramatická
komedie
Výrobce Ivan Pyrjev
scénárista
_
Jevgenij Pomeščikov
V hlavní roli
_
Marina Ladynina
Nikolay Kryuchkov
Boris Andreev
Pyotr Aleinikov
Operátor Alexander Galperin
Boris Aretsky
Skladatel Dmitry Pokrass
Daniil Pokrass
Filmová společnost " mosfilm "
Doba trvání 88 minut
Země  SSSR
Jazyk ruština
Rok 1939
IMDb ID 0032050

" Řidiči traktorů " je sovětský hudební celovečerní film z roku 1939 , který režíroval Ivan Pyryev ve studiu Mosfilm.

Děj

1938 Z Dálného východu se vrací demobilizovaný předák Klim Bright . Klim ukazuje svým přátelům deník Pravda s fotografií své krajanky Maryany Bazhanové, předákyně ženské traktorové brigády, držitelky Řádu rudého praporu práce . "Půjdu k ní!" říká Klím se smíchem.

Mariana je mistrem vysokorychlostní orby. Na motorce se v hábitu a botách řítí po polích JZD a organizuje práci své brigády. Mariana dostává desítky dopisů od fanoušků, kteří se o ní dozvěděli z novin. Ale taková popularita ji netěší. Aby zastrašila „nápadníky“, prosí hrubého, zdravého Nazara Dumu, aby se za jejího snoubence vydával „pro vzhled“.

Na schůzce předáků MTS Kirill Petrovič, náčelník, s vtipy a neměnnými vtipy („Gore you a komár“) kritizuje Nazara za nedbalost a žertem říká, že by se měl oženit. Nazar Duma k tomu prohlašuje, že už má snoubenku - Maryanu. Kirill Petrovich se v osobním rozhovoru snaží přesvědčit Maryanu, že Nazar pro ni není pár. Mariana odpovídá: "Nepotřebuji chůvy."

Klím jde večer po stepní cestě a narazí na Maryanu, která spadla z motorky. Chytrý Klim rychle nastartuje motorku a odveze Maryanu k ní domů. Až tady, ve světle, pochopí, koho zachránil: "Tak to jsi, Maryano Bazhan!" Šikovný Klím nejprve opraví Maryaninu vykloubení, pak rychle opraví traktor a usedá k večeři. Obdivovaná Maryana sama zve Klima, aby zůstal a rozhlédl se v jejich brigádě. Klím souhlasí.

Po večerech hraje na knoflíkovou harmoniku a zpívá traktoristům píseň „Tři tankisté“ . Jednoho dne Maryanu navštíví Nazar Duma. Do role se již zcela vžil a Klimovi se hned představuje jako ženich. Uražený Klím odchází do sousední Ternovky. Maryana se ho snaží zastavit: „Zůstaň! Nikdy se nikoho neptal. Zůstaň, Klime. Ale marně. Mariana posílá Kirilla Petroviče pronásledovat.

Mezitím Nazar a jeho kamarád Savka – stejný šmejd – „vyloupí“ náklaďák s palivem pro tahače jiných brigád. Rozzuřený Kirill Petrovič degraduje Nazara na prosté traktoristy a jmenuje Klima předákem.

Traktoristé se rozhodnou nového mistra otestovat. Savka mu nejprve posměšně zpívá verše "Ahoj, můj milý, čekal jsem tě." Klim přechází ironii přes uši a v reakci na to tančí svižný tanec. Pak Klim podle sluchu určuje závady motoru traktoru. Traktoristé přijímají nového mistra. Kromě hlavní práce jim Klim slibuje, že je naučí řídit tank, střílet a pracovat v plynových maskách.

Místo pluhu o šířce 240 cm položeného podle návodu Klim zavěsí za traktor pluh o šířce 330 cm. Silné „ stalinky “ si poradí! Při orbě pluh otočí helmu německého důstojníka z 1. světové války ze země .

Kirill Petrovič promlouvá k traktoristům, čte báseň o roce 1918 a varuje: „Zase, Němec, posral svého komára, táhne ho to do naší země. Budeme bojovat!" Schvaluje iniciativu Klímovy brigády: "Traktor, mládenci, to je tank!"

Maryana studuje knihu "Tankers" o událostech poblíž jezera Khasan . Večer Klím a jeho brigáda zpívají Pochod sovětských tankistů . Při zpívání této písně Nazar dává dvě normy denně. Jeho portrét je otištěn v novinách. Když se to dozvěděl Kirill Petrovič, řekne Maryaně, že nyní schvaluje její sňatek s Nazarem. "Ach, Klíme, Klim je zlý," říká Maryana a spěchá Klima políbit. Vstoupí Kirill Petrovič a Mariana v rozpacích vyskočí z okna. Klim přiznává Kirillu Petrovičovi, že on sám Maryanu miluje.

Maryana v noční stepi zpívá píseň o „něžné, velké lásce“. Najednou se objeví Klim. Milenci se navzájem přiznávají. Kirill Petrovich se objevuje ze tmy v autě a osvětluje pár předáků světlomety a blahopřeje jim. Okamžitě souhlasí, že hned po zasetí zahrají svatbu.

Svatba! Ženich je ve vojenské uniformě, nevěsta ve vyšívané košili a letních šatech, traktoristé v oblecích. Nevěsta a ženich s medailemi. Kirill Petrovich prohlašuje přípitek „pánům země, traktoristům“: „Žijte, mládenci, množte se, bavte se, kažte z vás komára. Ale každou minutu buďte připraveni setkat se s nepřítelem!

Všichni vstávají a zpívají Pochod sovětských tankistů . Při slovech „když nás soudruh Stalin pošle do bitvy“ všichni zvednou brýle k portrétu Stalina .

Obsazení

Historie vytvoření

Po úspěchu filmu " Bohatá nevěsta ", který padl do losu , se Ivanu Pyryevovi dostalo uznání od diváků, kritiků i Stalina osobně . Režisér okamžitě začne pracovat na dalším snímku, jehož hlavní postavou bude tankový voják [1] . Arkady Zakharovich Dobrovolsky (1911-1969) dokončil scénář "Řidiči traktorů" v roce 1936 a již v roce 1937 byl represován a strávil 21 let ve vězení. Kolymský život A. Z. Dobrovolského je zmíněn v příběhu Varlama Shalamova „Athénská noc“. Konkrétně: „Pyryev a Ladynina poslali tuto báseň bývalému scenáristovi Traktoristů“ (mluvíme o Akhmatovově „Básni bez hrdiny“ v první verzi Taškentu) [2] . Známá je i korespondence mezi Šalamovem a Dobrovolským, kde je zmíněn Pyrjev. Podle jiných zdrojů je scénáristou Evgeny Pomeschikov. Existují také důkazy o spoluautorství Dobrovolského a Pomeščikova [3] .

V letech 1938-1939 se na dálněvýchodních hranicích země ( na jezeře Khasan a Khalkhin Gol ) odehrála řada vojenských incidentů , které prokázaly bojeschopnost sovětských jednotek stojících proti japonským militaristům. Napjatá předválečná doba v Evropě diktovala témata filmařům v SSSR. V průběhu práce na filmu se jen posiloval vojenský duch, který ve scénáři chyběl. V závěrečné scéně svatby hlavní hrdinové a hosté jednohlasně zpívají píseň „ Brnění je silné a naše tanky rychlé “, čímž dávají najevo, že sovětský lid je připraven na vojenské zkoušky [4] .

Na ukázkách pro obrázek vyvstal jediný problém s charakteristickou rolí Nazara Dumy . Po dlouhém hledání pro ni byl schválen mladý herec ze Saratova Boris Andreev, který přijel do Moskvy se Saratovským činoherním divadlem na letní turné. Role Nazara Dumy byla debutem úspěšné filmové kariéry a začátkem Andreevova velkého přátelství s Peterem Aleinikovem, které si nesli celý život.

Polní natáčení snímku se uskutečnilo v Ukrajinské SSR v létě a na podzim roku 1938 v Nikolajevské oblasti (Gurievskaja MTS ). Na památku toho byl traktor Stalinets-65 ( ChTZ S-65, zobrazený na plakátu), který byl použit při natáčení filmu, instalován u vjezdu do vesnice Guryevka ( okres Novoodessky v Nikolaevské oblasti Ukrajina), kde se střílelo (ve skutečnosti na podstavci nebyl instalován Stalinets S-65, ale mnohem pozdější model T-74, poválečný hromadný tahač [5] .

Film byl dokončen v prosinci 1938 a premiéra byla 3. července 1939 [4] .

Umělecká hodnota

Filmy „ Bohatá nevěsta “ a „Řidiči traktorů“ – první ze série Pyryevových děl, oslavující život kolchozu, zobrazující idealizovaný obraz na plátně, se staly klasikou stalinského období v kině [6] .

Navenek konflikt filmu spočívá v milostném trojúhelníku . Hlavní hrdina dokazuje upřímnost citů své milované ženě vítězstvími na dělnické frontě.

Zvláštností tohoto obrazu je upřímnost patosu , který byl ve filmech z let 1930-1950 publikem vážně vnímán jako obraz budoucího jasného života. Dalším důležitým rysem je základní nálada blížící se války a katastrofy, která dominuje zcela neškodné hlavní hrdinsko-romantické zápletce. I jako symbol technologického pokroku 30. let je ve filmu traktor prezentován jako mírumilovný tank . Hrdinové jsou připraveni k přesunu do skutečných tanků při prvním zavolání.

Pyryevův film „Řidiči traktorů“ je zajímavý tím, že se obraz světa v něm zdá být rozdvojený. Snímek, který se stává reprodukcí utopického obrazu prosperujícího kolchozního života, charakteristického pro limináře , zároveň svědčí o průlomu aktivního vášnivého principu do této utopie. [7]

Film se stal ztělesněním myšlenky, o kterou země a sovětská vláda usilovaly. Takhle si představovala svůj budoucí život v JZD.

Film získal široké uznání od diváků. Písně z filmu si získaly nezávislou popularitu a staly se jednou z nejoblíbenějších lidových písní s vojenskou tématikou.

Jen dva z těch tankistů,
řidič a střelec,
Všichni se dívají na harmonikáře,
jako by něco nebylo jasné.

A rychle měnil prsty,
On, jako by na rozkaz,
Zde vedl příběh o třech tankerech ,
třech kamarádech.

- "Vasily Terkin" A. Tvardovský

Poststalinská cenzura

Za vlády Chruščova byl sestříhán film „Řidiči traktorů“, stejně jako další filmy se zmínkou o Stalinovi. Zejména „obnovená“ verze, vydaná v roce 1964, zcela odstranila atributy „kultu osobnosti“:

původní text refrénu:

Hřímající ohněm, jiskřící leskem oceli,
Stroje půjdou na zběsilé tažení,
Až nás soudruh Stalin pošle do bitvy ,
A první maršál nás povede do bitvy.

byl revidován:

Hřímající ohněm, jiskřící leskem oceli,
Auta projdou zběsilým tažením,
Až přijde krutá hodina války,
A Vlast nás pošle do útoku. [osm]

Do roku 2005 se v televizi promítala pouze „restaurovaná“ verze filmu, uvedená v roce 1964, v níž byla kromě výše zmíněných oprav přehlasována značná část textové zvukové stopy filmu. V únoru 2005 byla původní verze filmu poprvé po mnoha letech uvedena na kanálu Kultura. Obě verze filmu vycházejí na DVD. Původní verzi zveřejnil Sojuz-video.

Písně z filmu

Ceny a ocenění

Poznámky

  1. 1 2 biografie Marina Ladynina na rusactors.ru  (Datum přístupu: 13. července 2009)
  2. Aténské noci // Varlam Shalamov
  3. Dobrovolskij Arkadij Zakharovič | životopis a seznam děl | Knihovna VVM (odkaz není dostupný) . Získáno 22. ledna 2012. Archivováno z originálu 26. května 2012. 
  4. 1 2 Řidiči traktorů na 1films.ru Archivní kopie ze dne 22. března 2009 na Wayback Machine  (Datum přístupu: 13. července 2009)
  5. Slavný "Památník traktoristů" u Nikolaeva obnoven
  6. "Pyryev Today" / Film Studies Notes  (Přístup: 13. července 2009)
  7. “Domácí kino: Rehabilitace archetypální reality” Nikolai Khrenov / Film Studies Notes  (Přístup: 13. července 2009)
  8. "Film" Traktoristé ", pohled po 70 letech" Arkady Uimanov  (Datum přístupu: 13. července 2009)
  9. Dunaevsky A. Film Festival Cannes 1939-2010. - M. : Amphora, 2010. - S. 141-143. — 688 s. - (Domácí kino). - ISBN 978-5-367-01340-5 .

Zdroje

Odkazy