Viktorie Illarionovna Ugryumova | |
---|---|
Jméno při narození | Viktorie Illarionovna Ugryumova |
Datum narození | 4. ledna 1967 (55 let) |
Místo narození | Kyjev , Ukrajinská SSR |
Státní občanství | SSSR → Ukrajina |
obsazení | romanopisec , scenárista , fejetonista , publicista . |
Roky kreativity | 1998 |
Jazyk děl | ruština |
Debut | "Jméno bohyně" |
Ceny | " Hvězdný most " |
victoriaugrjumova.com | |
![]() |
Viktoria Illarionovna Ugryumova (* 4. ledna 1967; Kyjev , Ukrajinská SSR ) je ukrajinská spisovatelka, scenáristka, fejetonistka a publicistka.
Vysokoškolské vzdělání v humanitních oborech.
Debutový román „Jméno bohyně“ – první kniha tetralogie „Kahatanna“ (autorský titul „Drahá Cayetano“) vydalo nakladatelství „Azbuka“ (Petrohrad) v roce 1998. V témže roce literární stránka novin „Kyjevskie Vedomosti“ (vydavatelem je slavný ukrajinský básník V. Zhovnoruk) publikuje Ugryumovu první příběh „Afrika“. Následující rok jsou její příběhy a eseje publikovány každý týden ve stejných novinách, z nichž mnohé se staly kultem mezi milovníky a znalci historie Kyjeva. Příběh "Průvodce pro trpaslíka", který se stal počátkem jakési tetralogie ("Průvodce ...", "Balada o kostkovaném deštníku", "Domov je tam, kde jsi", "Takový Sobi epitaf") je široce uznávána čtenáři. A příběh „Zápisky tučňáka“ je natolik oblíbený, že jej k dětskému čtení doporučují odborníci z časopisu Pedagogika a psychologie. Od roku 2000 je spoluautorem s jejím manželem Olegem Ugryumovem. Je také scénáristou dvoudílného celovečerního filmu Joker (cena za nejlepší mužskou roli na festivalu Kinotavr), scénáristou 50dílného televizního seriálu Ďábel z Orly. Anděl z Orly. Od roku 2005 píše sloupek do novin Grani+. V období od roku 2007 do roku 2010 byla Victoria hlavní redaktorkou lékařského nakladatelství „Professor Preobražensky“, které zahrnovalo následující publikace: časopisy „Pharmbusiness“, „Healer“, Muse Pharmacopoeia, „World of Cosmetology“, „ Esculap-Dentist“ , dále noviny „STOlichnaya Apteka“, časopis „Recept“ aj. Jeden z nejoblíbenějších románů autorského duetu „Nekromeron“ přeložil do polštiny slavný polský spisovatel a překladatel Evgeniusz Dambski a vydalo nakladatelství Factory of Words.
Další díla populárně-vědeckého a zábavného žánru