Zjednodušení shluků souhlásek v praslovanštině
Zjednodušování souhláskových skupin je fonetický fenomén v dějinách praslovanského jazyka . Způsobeno tendencí ke zvýšení zvučnosti , zejména působením zákona otevřené slabiky . Většina komponent procesu se vyskytovala v praslovanském stadiu, ale některé (přechod *dl > *l ) - již v době silné nářeční fragmentace praslovanského jazyka.
Popis
V souladu se zákonem otevřené slabiky byl počet souhláskových skupin v praslovanském jazyce velmi omezený. Jednalo se především o kombinaci souhlásky s předchozím neznělým nebo znělým sykavcem ( *s, *z ) nebo o kombinaci souhlásky následované sonorantem ( *m, *l, *r ) nebo labiálním *v . Například *sněgъ, *znati, *slьza, *světъ, *myslь, *vesna, *nesti, *jesmъ, *teplъ, *teklъ, *veprъ, *mǫdrъ, *igra, *bratъ, *dobrъ, *větrъ , *trava, *xlěbъ, *kvasъ .
Všechny ostatní kombinace souhlásek odporovaly zákonu otevřené slabiky, proto prošly zjednodušením . Tyto změny byly především dvojího druhu: 1) zmizela jedna ze souhlásek, obvykle předchozí stop ; 2) předchozí výbušnina se změnila v sykadlo.
Shluky souhlásek následované *t
Kombinace *pt , *bt , *vt se změnily na *t :
- Kombinace *bt:
- gre-ue *dŏlbʰtŏm > Praslovanština . *dolbto > *dolpto > *dolto > sv. dlato , rus. sekáč , ukrajinský sekáč , bulharský léto , česky dlato , Pol. dɫóto , ale ruský. rýhovat ;
- gre-ue *grĕbʰtĕi̯ > Praslovanština . *grebti > *grepti > *greti > sv. teplý , rus. řada , ukrajinština řada , česky. hřesti , Pol. grzesk .
Kombinace *tt a *dt se změnily na *st :
- Kombinace *tt:
- gre-ue *mĕttĕi̯ > Praslovanština . * město > starý slav. pomsta , Rus pomsta , ukrajinský pomsta , čes město , polština mieść , ale ruský. metu , bulharština meta ;
- gre-ue *gnĕttĕi̯ > Praslovanština . *gnesti > starý slav. hlodat , rus. hněv , ukrajinský hlodat , čes. hnesti , Pol. gnieść , ale ruský. útlak .
- Kombinace *dt:
- gre-ue *sēdtĕi̯ > Praslovanština . *sěsti > starý slav. posaď se , rus. posaď se , Ukrajinec systém , polština siąść , ale ukrajinský posadit se ;
- gre-ue *u̯ĕdtĕi̯ > Praslovanština . *vesti > starý slav. novinky , rus. zprávy , ukrajinština zprávy , česky. vesti , Pol. wieść , ale ruský. olovo , bulg. veda ;
- gre-ue *dōdtĭ > Praslovanština . *dastü > sv. slav. dát , rus. dát , ukrajinský dát , ale rusky. dá ;
- gre-ue *ēdtĕi̯ > Praslovanština . i̯ĕsti > sv. -slav. sti > rus. ano , ukr. їsti , bulharština. yam , polština jem , ale ruský. jíst .
- U skupin *kt a *gt došlo k dvojnásobné změně. Před nepředními samohláskami se změnily na *t :
- gre-ue *plĕktō (srov . lat. plekto ) > praslovanština . *plektǫ > starý slav. tkát , rus. tkát , ukrajinsky tkát , bulharština tkát , polsky plotę ;
- gre-ue *lĕktātĕi̯ > Praslovanština . *léktati > starý slav. létat , rus. létat , ukrajinsky litati , čes. letati ;
- gre-ue *pĕnkt- (srov . lit. penktas ) > praslovanština . *pętъ > sv. -slav. pět , Belor. pět , ruština pět , ukrajinština p'yat , česky. pět , Pol. pięć ;
- gre-ue *nĕktŏ-pūro > Praslovanština . *nektopyrы > sv. slav. netopýr , rus. netopýr , ukrajinský netopir , bulharština netopir , polština. Nietoperz .
Shluky souhlásek následované *s
Skupiny *bs , *ps, *ts, *ds a *ss šly do *s :
- Kombinace *ss:
- Kombinace *bs:
Kombinace *ks
Změna skupiny *ks může být jiná. Pokud po ní následovala další souhláska, pak výbušné *k zmizelo ( *kst > *st ), ale pokud další byla samohláska, pak došlo k přechodu *kst > *kx > *x podle Pedersenova zákona .
Shluky souhlásek následované *n
Kombinace *pn, *bn, *tn, *dn a *kn se změnily na *n , *skn a byly dále zjednodušeny na *sn:
- Kombinace *pn:
- gre-ue *sŭpnŏs > Praslovanština . *sъpnъ > sv. slav. syn , rus. sen , ukrajinština spánek , bulharština syn , srbský s̏n , slovinština. sǝ̀n , Pol. sen ;
- gre-ue *tŏp- > Praslovanština . *topnǫti > starý slav. dřez , běloruský tanec , rus. umyvadlo , ukrajinsky umyvadlo , bolg. tna , slovinština tonut' , Pol. tón .
- Kombinace *mld:
- gre-ue *dʰŭbnom > Praslovanština . *dаbno > starý slav. dno , rus. dole , ukrajinsky dole , bulharština dole , česky. dno ;
- gre-ue *gūbʰ- > Praslovanština . *gybnǫti > starý slav. zahynout , ukrajinsky ginuti , srb. gȉnuti , Bolg. gina , česky. hynouti , Pol. ginąć , ale ruský. zahynout .
- Kombinace *tn:
- gre-ue *krṇtn- > Praslovanština . *krętnǫti > starý slav. krѧnѫti , rus. křičet _
- Kombinace *dn:
- gre-ue *u̯ednom > pravoslav . *vědno > st. -slav. veno , rus. veno , ukrajinština víno , polské Wiano , česky věno ;
- gre-ue *(s)ŭendʰ- > praslovanština . *věddnǫti > starý slav. dlužno , rus. vadnout , ukrajinsky v'yanuti , bulharština vyana , ale ruština. vyblednout , polsky więdnąć , čes. vadnouti ;
- gre-ue *rādnŏ > Praslovanština . * radno > sv. slav. brzy , rusky brzy , ukrajinsky brzy , polsky rano , česky. brzy .
- Kombinace *kn / *skn:
- gre-ue *lek- > Praslav. *lok(s)no > sv.slav. prsa , Belor. lona , rus. lono , ukrajinština ňadra , čes. lůno , Pol. ono ;
- gre-ue *louk- > Praslav. *louk(s)nā > sv. měsíc , rus. měsíc , ukrajinština měsíc , polsky ɫuna ;
- gre-ue *bʰlĭĝ-sk- > Praslovanština . *blsknǫti > starý slav. lesk , rus. lesk , ukrajinština lesk , ale ruský. třpyt se ;
- Praslav *plesknǫti (onomatopoické) > starý slav. splash , rus. šplouchnutí , ukrajinština splash , ale ruský. šplouchnout .
Shluky souhlásek následované *m
Skupiny *bm, *dm a *tm šly do *m :
- Kombinace *dm:
- gre-ue *ūdʰmen- > praslav. *u̯ydmę [1] > starý slav. vymy , rus. vemeno , ukrajinské vim'ya , bulharština. vime , česky. výmě , Pol. wymię , ale ruský. rybařit ;
- gre-ue *plĕdmen- > Praslav. *pledmę [1] > starý slav. kmen , rus. kmen , ukrajinský kmen , bulharský. kmen , slovinský. pleme , česky. plemě , Pol. plemię , ale rusky. ovoce ;
- gre-ue *dōdmĭ > Praslovanština . *dadmü > starý slav. paní , rus. dámy , Ukrajinky dámy , česky dám , Pol. přehrada , ale ruská. dá ;
- gre-ue *u̯īdmĭ > Praslovanština . *vědmü > st. -slav. vѣm , ukrajinština rozpovim , ale rus. vědět , ukrajinsky říct ;
- gre-ue *īdmĭ (srov . lat. edo ) > praslovanština . *i̯ědmь > sv. slav. ѩм , rus. jíst , ukrajinsky ym , bulharština. yam , česky jím , polsky jem , ale ruský. jíst .
- Kombinace *tm:
- gre-ue *ok̂tm- > Praslovanština . *ostmü > st. -slav. osm , rus. osm , ukrajinština visim , bulharština osm , česky. osm , polština osm . V číslovce *sedmь se toto *d zachovalo, protože bylo dlouhé, a bylo dlouhé, protože *b s ním dříve splynulo : pra-ue. *sĕbdŏmŏs > Praslovanština . *sebdmü > sv. slav. sedm , ruština sedm ;
- gre-ue *u̯ertmen- > pra-Slav . *vermę [1] > starý slav. čas , ruština. čas , ukrajinština Verem'ya , Bolg. čas , slovensky vréme , ale ruský. točit se ;
Kombinace *bv
Progresivní asimilaci lze vysledovat poměrně zřídka a jejím jediným pravděpodobným příkladem je asimilace [v] na předchozí [b] , tedy přechod na praslav. *bv > *v . Například:
- gre-ue *u̯elk- „táhnout“ > Praslav. *ob-volko > sv. slav. mrak , rus. oblak (ze staroslověn.), skořápka , bělorusky. voblaka , ukrajinština skořápka , bulharština mrak , chorvatština oblak , slovinština oblȃk , ale ruský. táhnout ;
- gre-ue *u̯or- "plot" > Praslav. *ob-vora > sv. slav. obor , rus. obora , ukrajinština obora , bulg. obor , sloven. obòr , čes. obora ;
- gre-ue *u̯old- "volost" > pra-slav . *ob-volstü > sv. slav. region > rus. region , Bělorusko voblast , ukrajinština kraj , čes oblast , ale ruská. farnost .
- gre-ue *u̯ei̯t- „žít“ > Praslav. *ob-vitati > sv. slav. obývat > rus. přebývat , Belor. abitats , ukrajinština příbytek , vyrobený. klášter , ale ruský. stoupat ;
- gre-ue *u̯erĝʰ- + *anĝʰ- „plést“ > Praslav. *vęz- > *ob-vęzati > sv. obѧzati > rus. zavázat , ale rusky. plést .
Shluky souhlásek následované *l
K této hláskové změně došlo již v období silné nářeční roztříštěnosti praslovanského jazyka, neprojevila se tedy ve všech slovanských dialektech. V západoslovanských jazycích se zachovaly kombinace *tl a *dl : *metlъ > Polsk. miotl ; *padlъ > Pol. padł ; *šidlo > Pol. szydło , česky. šidlo ; *g ъ r̥dlo > Pol. gardło , česky. hrdlo ; *mydlo > Pol. mydło , česky. mydlo .
Ve východoslovanských a jihoslovanských jazycích se z *tl a *dl stalo *l . Například *metlъ > Rus. křída , ukrajinština miv , bulg. křída , srb. meo/meo ; *šidlo > ukrajinština , rus. a bulharština. sr ; * gъ r̥dlo > Rus. a ukrajinské hrdlo , bulharština gorlo , srb. grlo/grlo ; *mydlo > rus. mýdlo , ukrajinština pěkné .
Kombinace tl a dl existují také v moderních východoslovanských a jihoslovanských jazycích. Nacházejí se na místě starověkého *tül a *dül ( rusky koště < *metьla , ukrajinsky sverdlo < * svь r̥dьlo ), jakož i ve výpůjčkách ze západoslovanských jazyků ( ukrajinsky vagadlo < polsky wahadło , ukrajinsky kovadlo < polsky kowadło , ruština _ a ukrajinské džem < Pol. powidło , ukrajinština natažený < Pol. prześcieradɫo ).
Viz také
- Zjednodušení v souhláskových shlucích
Poznámky
- ↑ 1 2 3 K přechodu *-en > *-ę došlo v důsledku praslovanského nasalizace samohlásek
Literatura
- T.A. Ivanova. Staroslověnština. Učebnice. - Petrohrad. : Avalon, ABC Classics, 2005. - 240 s.
- Etymologický slovník ukrajinského jazyka: v 7 svazcích / redakční rada: O. S. Melničuk (vedoucí redaktor) a v. - K .: Naukova Dumka, 1982 - .
praslovanský |
---|
Fonetika | Trendy |
|
---|
Fonetické změny |
|
---|
Akcentologie |
|
---|
|
---|
Morfologie |
|
---|
Slovní zásoba |
|
---|
|