Lekce literatury | |
---|---|
Japonština 綴方教室 ( tsujirikata kyoshitsu ) | |
Žánr | drama |
Výrobce | Kájiro Jamamoto |
Výrobce | Nobuyoshi Morita |
scénárista _ |
Chiyo Kimura |
V hlavní roli _ |
Hideko Takamine , Musei Tokugawa, Nijiko Kiyokawa, Osamu Takizawa |
Operátor | Akira Mimura |
Skladatel | Tadashi Ota |
Filmová společnost | " Toho " |
Doba trvání | 87 min. |
Země | Japonsko |
Jazyk | japonský |
Rok | 1938 |
IMDb | ID 0259694 |
Lekce literatury (綴 方教室 tsujirikata kyoshitsu Composition Class ) je japonský černobílý dramatický film z roku 1938 , který režíroval Kajiro Yamamoto podle životopisné eseje patnáctileté školačky Masako Toyota . Lekce literatury byly jedním z několika japonských filmů z období deprese, které se zabývaly otázkou hodnoty vzdělání. Mezi další pozoruhodná díla na toto téma patří také filmy "Kámen na cestě" (1938, r. Tomotaka Tazaka ) a " The Whole Family Works " (1939, r. Mikio Naruse ). Lekce literatury byly jedním z pěti filmů, na kterých Kajiro Yamamoto zahájil svou kariéru jako asistent režie mladého Akira Kurosawy .
1938 Dějištěm je okres Katsushika na severovýchodě Tokia . 13letá Masako Toyoda (přezdívaná Maako) žije se svými rodiči a dvěma bratry ve skromném domě, který si její rodina stěží může dovolit. Katastrofa nastane, když otec dostane od soudu dopis, který neumí přečíst – Masako ho většinou čte za něj, ale dopisy od soudu jsou pro školačku stále příliš těžké. Rodina je v panice, protože už od sousedů slyšela, že se někdo snaží tuto lokalitu odkoupit a všechny nebohé nájemníky vystěhovat. Masako možná bude muset odejít ze školy a najít si práci jako pokojská, zatímco se rodina přestěhuje k příbuzným, kteří provozují obchod s obuví. Naštěstí se nic z toho neděje, protože zpráva byla jen upozorněním na zvýšení nájmu (a to se stejně měsíce neplatilo).
Druhá krize nastane, když se Masako stane závislou na psaní esejů pro její hodiny literatury, podporované její učitelkou. Učitel žádá Masaka, aby byl ve svých esejích co nejupřímnější, protože podle jeho názoru je to právě tento přístup k dětským esejům, který může u dítěte rozvíjet mimořádné myšlení a tvůrčí schopnosti. Pozorná Masako v jedné ze svých esejů zcela upřímně přešla své bohaté sousedy Umemoto a poznamenala, že nejsou příliš slušní. Ale stává se, že tato esej na návrh učitele vyjde v některém z čísel místního časopisu. Umemotové se o tom dozvědí a jsou přirozeně nešťastní, což se stává problémem, protože Masakův otec získává většinu své práce prostřednictvím pana Umemota.
Rodina Toyodových snáší svou chudobu se stoicismem a věří, že špatné časy jednou skončí. Jeho otec je stejně jako Masako laskavá duše, i když se občas rád napije a často je zklamán a podveden, dokonce mu ukradli kolo, které potřeboval do práce. Masakův otec, klempíř, přijde v těchto už tak těžkých časech éry deprese o práci a rodina musí žít z malého příspěvku. Těžké je to i pro všechny sousedy kolem nich: teta Kimiko, která se v těchto těžkých časech rozhodla odjet k příbuzným na venkov, dala Masako před odjezdem své králíky. Ani život tetě ve zbídačené vesnici nevyšel, a když se vrátí s dcerou, zjistí, že její manžel vstoupil do nového manželství s mnohem mladší ženou.
V určitém okamžiku se zdá, že zoufalá matka dospěje k rozhodnutí prodat Masako do domu gejš, kde bude dívka alespoň nakrmena a oblečena do krásných šatů a možná i provdána za jednoho z bohatých klientů. Je samozřejmé, že Masako z této vyhlídky propadá panice a úzkosti, ale to se naštěstí nestane, protože otec konečně najde práci. Ostatní dívky z její třídy budou po dokončení základní školy pokračovat na střední nebo vysokou školu. Masako nemá stejné příležitosti kvůli chudobě její rodiny, přesto se považuje za šťastnou, že dostala práci v místní továrně, která její rodině přinese alespoň nějaký další stálý příjem. Zavazuje se, že bude dál psát své eseje, i když s radostí přemýšlí o práci, která ji čeká, a (možná) světlejší budoucnosti.