Fenton, John

John William Fenton
John William Fenton
Datum narození 12. března 1828( 1828-03-12 )
Místo narození
Datum úmrtí 28. dubna 1890( 1890-04-28 ) (ve věku 62 let)
Místo smrti
pohřben
Země  Spojené království Japonsko
 
Profese skladatel , performer, hudební pedagog
Roky činnosti 1868-1890

John William Fenton ( angl.  John William Fenton , 1828-1890) – britský hudebník, známý jako „první japonský kapelník“ [1] a „otec dechové hudby v Japonsku“ [2] . Skladatel hudby pro první verzi národní hymny Japonska . Zahraniční poradce vlády .

Narozen v roce 1828 v Kinsale , hrabství Cork v Irsku [2] , které bylo v té době součástí Spojeného království. Sloužil jako kapelník 1. praporu, 10. pěšího pluku (později přejmenovaného na Royal Lincolnshire Regiment) a v roce 1868 byl vyslán do Japonska, kam byl prapor poslán střežit Jokohamskou osadu na konci šógunátu Tokugawa a v prvních letech r . navrácení Meidži [2] .

Kadeti Japonské námořní akademie, když slyšeli zkoušky britské vojenské kapely, kde Fenton sloužil, chtěli vytvořit vlastní vojenskou kapelu a obrátili se na Fentona s žádostí, aby se stal jejich mentorem. Tak vznikla první vojenská skupina v japonském námořnictvu . Fenton vzal své nové svěřence vážně a objednal speciálně z Londýna nástroje pro japonskou vojenskou kapelu [2] . V roce 1871, kdy Fentonovo přidělení skončilo, zůstal v Japonsku dalších šest let, nejprve jako kapelník japonského námořnictva a poté kapelník císařského dvora [2] . Platbu za jeho práci provádělo loďstvo a hudební oddělení císařského dvora („Gagaku Bureau“) [3] .

V roce 1869 Fenton zjistil, že Japonsko nemá vlastní národní hymnu a vedení země se rozhodlo ji vytvořit. Text připravil kapitán dělostřelectva japonské armády (později maršál) Oyama Iwao  - rodák ze samurajské rodiny knížectví Satsuma . Oyama byl pokládán za znalce japonské a čínské literatury a jako text hymny si vybral japonskou báseň z 10. století ve stylu waka . Tato slova se stala textem hymny a podle některých slov přitáhla pozornost Fentona, protože se podobala textu britské hymny („God Save the Queen“) [4] . Fenton cítil, že slova a hudba japonské národní hymny by měly být ve stejném duchu [5] .

Podle některých zpráv Oyama požádal Fentona, aby složil melodii hymny, ale později si stěžoval, že Fentonova hudba příliš připomíná melodii loutny Satsuma . Po Oyamově konverzi měl Fenton jen tři týdny na skládání hudby a několik dní na to, aby ji nacvičil před provedením hymny na císaře [2] . Fenton dodržel termín a hymna byla provedena císaři Meiji v roce 1870 [5] .

Fentonova hudba byla první verzí japonské národní hymny ( Kimi ga yo (が代) ), která byla krátce používána. V současné době se Fentonova hymnická hudba hraje každoročně ve svatyni Mijokoji v Jokohamě. Tato svatyně se nachází poblíž místa, kde Fenton vytvořil první japonskou vojenskou kapelu [4] .

V roce 1880 Imperial Court Office poprvé přijala novou hudební verzi hymny, kterou napsal skladatel Hiromoni Hayashi.. Hayashiho melodie byla smíšeným stylem, částečně navazujícím na tradice japonské dvorní hudby a zároveň v ní byly motivy evropské hudby. Některé prvky Fentonovy kompozice v ní zůstaly zachovány [7] . O něco později německý skladatel Franz von Eckert přepracoval melodii hymny na základě západních hudebních tradic a svou verzi představil v císařském paláci 3. listopadu 1880 v den císařových narozenin. Eckertova melodie byla přijata a je současnou hudební verzí japonské národní hymny dodnes [8] .

John Fenton byl dvakrát ženatý. Jeho první manželka Annie Maria zemřela v roce 1871 ve věku 40 let a byla pohřbena v Jokohamě na hřbitově pro cizince. Poté se Fenton oženil s Jane Pilkingtonovou, v dubnu 1877 pár opustil Japonsko a usadil se v San Franciscu [2] . V roce 1881 úřad pro sčítání lidu zaznamenal, že John Fenton se svou ženou a dvěma dcerami, Jessie a Mary, žil v Montrose ve Skotsku; o nějaký čas později se Fenton vrátil do Kalifornie, kde v roce 1890 zemřel a byl pohřben v Santa Cruz [2] .

Poznámky

  1. Asijská společnost Japonska . (1980). Transactions of the Asiatic Society of Japan, str. 14. Archivováno 13. května 2016 na Wayback Machine
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Joyce, Colin a Julian Ryall. "Ctěný britský voják, který napsal japonskou národní hymnu." Archivováno 25. září 2015 na Wayback Machine The Telegraph (Londýn) Archivováno 25. ledna 2018 na Wayback Machine . 14. října 2008.
  3. Conant, Ellen P. (2006). Náročná minulost a současnost: Metamorfóza japonského umění devatenáctého století, str. 44. Archivováno 3. srpna 2020 na Wayback Machine
  4. 1 2 Sabadus, Aura. „Japonsko hledá Skota, který modernizoval národ,“ The Scotsman. Archivováno z originálu 27. června 2009. 14. března 2006.
  5. 1 2 Joyce, Colin. "Brit, který dal Japonsku jeho hymnu," The Telegraph . 30. srpna 2005.
  6. Boyd, Richard. Státní výroba v Asii, s. 40. Archivováno 4. srpna 2020 na Wayback Machine
  7. Gottschewski, Herman. " Hoiku shōka a melodie japonské národní hymny Kimi ga yo, " Archivováno 11. června 2011. Journal of the Society for Research in Asiatic Music Archived 6. července 2010. (東洋音楽研究 Archivováno z originálu 11. února 2009 ), ne. 68 (2003), str. (1)-(17).
  8. Hongu, červen „Hinomaru, ‚Kimigayo‘ vyjadřuje konflikty v minulosti i budoucnosti,“ archivováno 18. července 2012. The Japan Times ONLINE . Archivováno 25. května 2019 na Wayback Machine 17. července 2007.

Literatura