Funya no Yasuhide

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 25. listopadu 2016; kontroly vyžadují 5 úprav .

Funya no Yasuhide nebo Funya Yasuhide , Bunya no Yasuhide (文屋康秀, rok narození neznámý - zemřel cca 885 ?) byl japonský básník raného období Heian .

Jeden z Rokkasenů neboli „Šest nesmrtelných“ . Je známo, že byl dvořanem nízkého postavení. Jeho básně (tanka) jsou zahrnuty v mnoha klasických antologiích počínaje Kokinwakashū . Ki no Tsurayuki ho v předmluvě k této antologii charakterizuje takto: „Funya no Yasuhide je zručný ve výběru slov, ale jeho forma neodpovídá obsahu. Je to, jako když se obchodník obléká do luxusních šatů...“ (překlad A. Dolin) . Je také uveden v antologii Hyakunin Isshu .

Poezie

Vtrhne dovnitř

Bude létat

A podzimní trávy chřadnou,

Stromy se ohýbají.

Opravdu, hory a vítr

Společně vytvářejí bouři.

Překladatel: V. Sanovič.

I když se vyhřívám v paprscích

Tuto píseň jsem složil na příkaz císařovny Nijo, které se v té době ještě říkalo Paní z ložnice, když si třetího dne prvního měsíce přála, aby průvodci, kteří se zde přihodili, skládali básně o sněžení za slunečného počasí.

I když se vyhřívám v paprscích

jasné jarní slunce

smutné si uvědomit

která se téměř nerozpouští

sníh, který mi vybělil hlavu...

Překladatel: A. Dolin. [jeden]

Poznámky

  1. Bunya no Yasuhide | Japonská poezie . japanpoetry.ru. Získáno 23. dubna 2018. Archivováno z originálu dne 24. dubna 2018.

Odkazy