Hareven, Shulamit

Šulamit Harevenová
hebrejština ‏ שולמית הראבן
Jméno při narození Šulamit Riftin
Přezdívky טל יערי
Datum narození 14. února 1930( 1930-02-14 )
Místo narození
Datum úmrtí 25. listopadu 2003( 2003-11-25 ) (ve věku 73 let)
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení spisovatel

Shulamit Hareven ( heb. שולמית הראבן ‏‎; 14. února 1930  – 25. listopadu 2003 ) byl izraelský spisovatel , publicista , překladatel , esejista , novinář , veřejná osoba .

Životopis

Shulamit Hareven se narodila ve Varšavě v rodině právníka Abrahama Riftina a učitelky Natalie Vienerové 14. února 1930. V roce 1940 se se svými sionistickými rodiči přestěhovala do Izraele .

Ve věku 17 let se budoucí spisovatelka připojila k Haganah a jako bojová sestra se podílela na obraně Jeruzaléma během arabsko-izraelské války v letech 1947-1949 . Kromě toho se podílela na práci " Galei Tsahal " - rozhlasu Izraelských obranných sil  - a zahájila jeho vysílání v roce 1950 .

V roce 1954 se Hareven oženil s veřejnou osobností Aluf Hareven. V roce 1957 se jim narodil syn Itai a v roce 1959  dcera Gail, která se později stala také spisovatelkou [1] .

V roce 1979 se Shulamit Hareven stala první ženou, která byla zvolena do Akademie hebrejského jazyka [2] .

25. listopadu 2003 Shulamit Hareven zemřela na rakovinu [1] .

Kreativita

Shulamit Hareven psal díla v široké škále žánrů: poezie, knihy pro děti, historické romány, vojenské příběhy, politické eseje.

Její první kniha – sbírka básní „Jerusalem of Prey“ – stejně jako jeden z románů „Město mnoha dnů“ je věnována Jeruzalémě – městu, které se stalo jejím domovem [1] . „Město mnoha dnů“ popisuje život Jeruzaléma v první polovině 20. století .

Příběh „Osamělost“ ze stejnojmenné sbírky Hareven byl zařazen do mezinárodní antologie povídek sestavených z děl spisovatelek [2] .

Jedna z povídek Shulamita Harevena „Mahogonový nábytek“ ( hebrejsky מהגוני ‏‎), která je vyprávěna v první osobě, charakterizuje první měsíce druhé světové války . Jménem dítěte je popsán obecný stav lidí, města ( Varšava ). Mezi změnami, které se udály v lidech a ve Varšavě samotné, lze nakreslit paralelu: předválečné naděje jsou zničeny, obyčejný život je zničen - město je zničeno. Mahagonový nábytek rozřezaný na kusy se zdá být symbolem toho, co bylo před válkou a co už nebude: „Po válce nezbude nic“ [3] .

Trilogie "Žízeň" ("Nenávidí zázraky", "Prorok", "Po dětství") vypráví o putování Židů v poušti po exodu z Egypta ("Nenávidí zázraky"), dobytí Kanaánu ("Prorok" ) a éra Soudců ("Po dětství"). "). Protagonista románu „Hating Miracles“, chlapec Eshkhar, jehož matka zemřela v Egyptě , cestuje se zbytkem Židů do země zaslíbené , ale cítí se oddělen od ostatních a „cítí, že pravdu je třeba hledat obrácením se k . .. nebe, a ne proměnlivým mravům lidi“ [4] . A obraz hrdinky Moranové v trilogii nám umožňuje porozumět některým aspektům formování židovského národního vědomí novým způsobem [2] .

Hareven byl jedním ze zakladatelů a ideologických vůdců hnutí Shalom Ahshav . Arabsko-izraelským vztahům a problémům izraelské společnosti se věnují sbírky esejů Sousedé nebo partneři?, Dulcinea Syndrome, Mesiáš nebo Knesset, Slovník světa [5] .

Shulamit Hareven kromě psaní vlastních knih překládala díla polských a jiných spisovatelů do hebrejštiny: v roce 1959 přeložila „Vybrané polské příběhy“, v roce 1970 –  příběh Henryka Sienkiewicze „V divočině a lese“ [5] .

Bibliografie

Překlady do ruštiny

Poznámky

  1. 1 2 3 Shulamith Hareven: článek v knize Yael S. Feldmana
  2. 1 2 3 Shulamit Hareven v Blackberry
  3. Povídka Shulamit Hareven „Mahoganový nábytek“ přeložila Zoya Kopelman
  4. Diana Ratner o „Hating Miracles“ Shulamit Hareven (Diana Ratner. Hledej Boha, hledej sám sebe. Články. Existenciální problémy izraelské literatury)
  5. 1 2 Shulamit Hareven - článek z elektronické židovské encyklopedie

Odkazy