Kholmské evangelium

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 28. července 2021; kontroly vyžadují 2 úpravy .
Kholmské evangelium
datum psaní koncem 13. století
Původní jazyk církevní slovanština
Země
Obsah Evangelium - Aprakos
Úložný prostor Ruská státní knihovna
Text na webu třetí strany

Kholmské evangelium  - evangelium - aprakos konce 13. století , psané v církevní slovanštině .

Popis

Je to neúplný aprakos. Pergamenový rukopis psaný v listině v jednom sloupci (kromě listů 151-167, kde je text psán ve dvou sloupcích), má 167 listů. Část textů uvnitř pomníku je ztracena. Na spodních okrajích 4-12 listů je záznam o daru z roku 1376 knížetem Jurijem Andrejem Ostrožským , synem prince Daniela z Kholmu , na kostel Nejčistší Matky Boží ve městě Chelm . Odtud název atrakce.

Evangelium zdobí barevné čelenky a iniciály ze 13. století. Folia 1-3 jsou vloženy a obsahují miniatury ze 16. století (vyobrazení evangelistů Lukáše , Matouše a Marka ). Autorství miniatur je autenticky připisováno vynikajícímu knižnímu mistrovi (iluminátorovi, malíři miniatur) Andriychinovi, který hojně používal dekorativní motivy západoevropského původu ( gotika , renesance ).

Historie

Rukopis byl zakoupen v roce 1821 v Oděse pro M. Rumjanceva od neznámého rodáka z Moldavska. Výňatky z cholmského evangelia a listinu publikoval Alexej Sobolevskij v Esejích o dějinách ruského jazyka (K. 1884, otisk Kyiv University News).

V roce 2015 bylo díky úsilí Volyňské diecéze UOC (MP) , nakladatelství „Vrabec“ a občanů, kterým není lhostejná jejich rodná kultura, vytištěno faksimile „Kholmského evangelia“, doplněné vědeckými články s dějiny Cholmského evangelia ze 13. století od V. Kornienka, s výtvarným návrhem rukopisu V. Alexandroviče a dějiny ukrajinské Kholmské oblasti P. Troněviče.

Literatura