Církevní řezy
Církevní zkratky jsou zkratky , které se používají v křesťanských církevních textech. Nejběžnějším příkladem církevních zkratek v ruštině jsou zkratky ruské pravoslavné církve .
Zkratky používané v církevních kalendářích
Osobnosti
Zkratka množného čísla výrazu vzniká zpravidla ze zkratky jednotného čísla zdvojením posledního písmene.
Příklad: sv. - Svatý, sv. - Svatí.
Některé zkratky v anglických a latinských zdrojích
Tento seznam je založen na článku v The Original Catholic Encyclopaedia [2] , z něhož byly vybrány pouze ty zkratky, které mají relativní shodu ve výše uvedeném glosáři. Tento seznam nemůže sloužit jako anglicko-ruský slovník a je zde uveden pouze pro referenční účely a z důvodu kompatibility s odpovídajícím článkem na anglické Wikipedii . Názvy pododdílů originálu byly zachovány a přeloženy do ruštiny.
Z apoštolských aktů a dokumentů
- fr. — Frater(" en:Brother ")
- frum. - Fratrum ("Bratří")
- Pbr. -Presbyter(" en:Priest ")
- PP. —Papa(" en:Papež ")
- Pr. —Pater(" en:Otec ")
- Venebli - Venerabili (" en: Ctihodný ")
Běžné v církevní slovní zásobě
- Abp. — cs:Arcibiskup
- al. - alii, alibi, alias ("jiní", "jinde", "jinak")
- Apoštol. — Apostol (" apoštol ")
- Archiep. - Archiepiscopus (" en:Archbishop ")
- Archid. - Archidiaconus ("Arciděkan")
- Archiprb. - Archipresbyter ("Arcikněz")
- B.B.B. - Beatus, Beaty ("Požehnaný")
- př . n. l . - Před Kristem
- Bene. — Benedictio („Požehnání“)
|
- brácho. - Bratr
- BV - Beata Virgo ("Požehnaná Panna")
- BVM - Beata Virgo Maria ("Blahoslavená Panna Maria")
- capel. - Capella ("kaple")
- E., Eccl. — Ecclesia ("Církev")
- Fr., F. - Frater, Frere ("bratr")
- JC -Jesus Christus ("Ježíš Kristus")
- P. - Pater, Pere ("otec")
- Pa. - Papa ("papež"); Pater ("otec")
- PP. - Papa ("papež"); Pontificum ("Papežů")
|
- Presbit. — Presbyter, kněz
- RP - Reverendus Pater, Reverend Pere ("Ctihodný otec")
- S. , Sakr. - Sacrum ("posvátné")
- SCS -Sanctus ("Svatý")
- SP - Sanctissime Pater ("Nejsvětější otec")
- S. P. , S. Petr. - Sanctus Petrus ("Sv. Petr")
- Sr. — Sestra
- Syn. - Synodus ("Synoda")
- V. , Ven. , V.V. Venerabilis, Venerabiles ("ctihodný")
|
Z nápisů v katakombách
- M. - Martyr, or Memoria ("paměť") nebo Monumentum ("Památník")
- MM. — Martyres ("Mučedníci")
- PRB. - Presbyter ("kněz")
Zdroje
Viz také
Poznámky
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Tato možnost není dostupná v literatuře ani na oficiálních zdrojích Ruské pravoslavné církve
- ↑ Církevní zkratky // The Original Catholic Encyclopaedia (odkaz není k dispozici) . Získáno 31. července 2010. Archivováno z originálu 17. ledna 2012. (neurčitý)