Úředníci říše Tang

Úředníci říše Tang  – Čínská dynastie Tang vládla obrovské a hustě osídlené říši a potřebovala silný administrativní aparát. Za Tanga se počet úředníků několikrát zvýšil , zatímco stupeň standardizace státní služby dosáhl nebývalých výšek. Pokud jde o Konfuciovo učení , úřady Tang se pokusily vyvinout ideální systém organizace státu, který by byl schopen řešit všechny problémy běžným způsobem, ale toho nebylo možné dosáhnout a během vlády Tang měl aparát neustále reformovat, aby tento článek neodrážel skutečný, ale idealizovaný stav, který zapadl do dynastických kronik a dalších zdrojů.

Slovo úředník (guan, 官) je třeba chápat spíše jako „státní osobu“, tedy osobu, jejíž postavení je spojeno se státní mocí, i když nemá určité pravomoci státní moci. Znakem příslušnosti k této třídě byla hodnost (品), která dělala osobu zapojenou do císařské moci.

Společnost Tang

Celá populace říše měla dva státy: liangren (良人) a jianren (賤人). Jianren - osobně závislý, mohl být veřejný a soukromý, lišil se porážkou v právech a povolání. Liangzhen - svobodní, byli rozděleni do čtyř tříd: shi - vzdělaní, jeptiška - farmáři, gong - řemeslníci, shang - obchodníci.

Úředníci – guanové byli zvláštní třídou lidí.

Typy pozic

Systém hodnocení

Pozice opraváře závisela na hodnosti čepu. Úředníci i pomocní pracovníci státních institucí měli hodnosti, ale nezískali práva úředníků. Hodnost může být hlavní (正) a doprovodná (從) a pro pozice 4-9 také vyšší (上) nebo nižší (下). Takže 9 řad bylo rozděleno do 30 řad - jie (階).

Vysoce postavení úředníci obdrželi „pole zděděného použití“ (永業田).

Hodnost Plat
(v poctě) [1]
Oblast "dědičného" pole
(v qing) [2]
Oblast pole "služba"
(v qing)
Hlavní 1 700 60 12
Doprovod 1 600 padesáti
Hlavní 2 500 40 10 (hlavní město)
12 (provincie)
Doprovod 2 460 35
Hlavní 3 400 25 9 (hlavní město)
10 (provincie)
Doprovod 3 360 dvacet
Základní 4. nejvyšší 300 čtrnáct 7 (hlavní město)
8 (provincie)
Primární 4. nižší 300 čtrnáct 7 (hlavní město)
8 (provincie)
Doprovodná 4. nejvyšší 260 jedenáct
Doprovodná 4. nižší 260 jedenáct
Základní 5. nejvyšší 200 osm 6 (v hlavním městě)
7 (v provinciích)
5 (v nízkých polohách)
Primární 5. nižší 200 osm 6 (v hlavním městě)
7 (v provinciích)
5 (v nízkých polohách)
Doprovod 5. nejvyšší 160 osm
Attendant 5th Inferior 160 osm
Základní 6. Nejvyšší 100 4 (v hlavním městě)
5 (v provinciích)
3,5 (v nízkých polohách)
Primární 6. nižší 100 4 (v hlavním městě)
5 (v provinciích)
3,5 (v nízkých polohách)
Doprovod 6. nejvyšší 90
Eskort 6th Inferior 90
Základní 7. nejvyšší 80 3,5 (v hlavním městě)
4 (v provinciích)
3 (na nízkých pozicích)
Primární 7. nižší 80 3,5 (v hlavním městě)
4 (v provinciích)
3 (na nízkých pozicích)
Doprovod 7. nejvyšší 70
Eskort 7th Inferior 70
Základní 8. nejvyšší 67 2,5 (v hlavním městě)
3 (v provinciích)
2 (na nízkých pozicích)
Primární 8. nižší 67 2,5 (v hlavním městě)
3 (v provinciích)
2 (na nízkých pozicích)
Doprovod 8. nejvyšší 62
Attendant 8th Inferior 62
Základní 9. nejvyšší 57 2 (v hlavním městě)
2,5 (v provinciích)
1,5 (v nízkých polohách)
Primární 9. nižší 57 2 (v hlavním městě)
2,5 (v provinciích)
1,5 (v nízkých polohách)
Doprovod 9. nejvyšší 52
Doprovod 9th Inferior 52

Čestné funkce (Xianguan)

Některé bývaly oficiální, ale v dobách Tang jimi přestaly být, jiné byly původně čestné. Byli spojeni s osobou, nikoli s místem v systému řízení.

Civilní čestné funkce

Všechny čestné funkce byly registrovány ve státě Libu (吏部) – „byrokratická jednotka“ a úředníci 4. a nižší hodnosti tam museli 45 dní v roce plnit určité povinnosti (doručení pověřovacích listin a tak dále), případně platit výkupné. do pokladny: 600 mincí za 5. a výše, 1000 za 6. a níže.

Pracovní pozice Název v čínštině Překlad názvu Hodnost Komentář
kaifu yitong san si 開府儀同三司 Ten, kdo dokáže vytvořit svou osobní správu na stejné úrovni jako tři guny (三公) Odolat. 1 Známý od doby Han , kdy císaři začali udělovat povolení vysokým úředníkům, aby si vytvořili vlastní správu.
Tejin 特進 Ten, kdo je obzvlášť pokročilý Hlavní 2 V dobách Han se dávala nejvyšším aristokratům a hodnostářům za vynikající služebnictvo. Při ceremoniích seděli za třemi gunami, ale před zbytkem úředníků.
guanglu dafu 光祿大夫 Velký muž skvělé prosperity Odolat. 2 Představeno U-dee . Zpočátku to byl poradce pro neočekávané, nouzové případy.
jinzi guanglu dafu 金紫光祿大夫 Velký muž skvělé prosperity se zlatou pečetí a fialovou šňůrou Hlavní 3 Zavedena během období Tří království ve Wei (220-265) jako čestná funkce pro vysoké úředníky. Původně dostali zlatou pečeť a fialovou šňůru.
yinqing guanglu dafu 銀青光祿大夫 Velký muž skvělé prosperity se stříbrnou pečetí a modrou šňůrou Odolat. 3
Zhengyi dafu 正議大夫 Velký muž nápravných nabádání Hlavní 4. vysoká
Tongyi Dafu 通議大夫 Velký muž vyčerpávajících nabádání Hlavní 4. dno.
tai zhongdafu 太中大夫 Čestný velký muž uprostřed Odolat. 4. vysoká Objevil se pod Qinem jako poradce. Za severní a jižní dynastie se stala velmi významnou.
Zhongdafu 中大夫 Skvělý muž uprostřed Odolat. 4. dno.
zhongxian dafu 中散大夫 Skvělý muž nezatížený uprostřed Hlavní 4. vysoká Představil Wang Mang a zachoval se v Later Han. Pravděpodobně původně znamenalo úředníka provádějícího neformální konzultace s vládcem.
chaoi dafu 朝議大夫 Velký muž soudních napomenutí Hlavní 5. dno.
chaojing dafu 朝請大夫 Velký muž dvorních shromáždění Odolat. 5. vysoká
chaosan dafu 朝散大夫 Velký nezatížený muž soudních shromáždění Odolat. 5. dno. Představený pod Sui jako honorific.
Chaoilan 朝議郎 Dobře provedená soudní napomenutí [3] (hieroglyf 郎 lze přeložit jako: muž, mladý muž, pane, mistr). Hlavní 6. vysoká
chengyilang 承議郎 Výborně, účastním se nabádání Hlavní 6. dno.
Fengyilan 奉議郎 Výborně, pomáhám s nabádáními Odolat. 6. vysoká
Tongzhilan 通直郎 Výborně pro vyčerpávající přímost Odolat. 6. dno.
Chaojilan 朝請郎 Dobrá jednání soudu Hlavní 7. nejvyšší
Xuandelang 宣德郎 Dobře, šíříte ctnost Hlavní 7. dno.
Chaosanlan 朝散郎 Nezatížený společník soudních jednání Odolat. 7. nejvyšší Čestná funkce, známá ze Sui .
Xuanyilang 宣義郎 Výborně, morální povinnost Odolat. 7. dno.
Jishilan 給事郎 Dobrá práce pro podávání případů Hlavní 8. vysoká
Zhengshilan 徵事郎 Dobrá práce pro sběr případů Hlavní 8. dno.
chengfenglan 承奉郎 Dobrá práce pro servis Odolat. 8. vysoká
Chengulang 承務郎 Dobrá práce pro pochůzky Odolat. 8. dno.
Zhulnlan 儒林郎 Skvělí vědci Hlavní 9. vysoká
Danshilan 登仕郎 Dobrá práce pro servis Hlavní 9. dno.
wenlinlan 文林郎 Skvělí spisovatelé Odolat. 9. vysoká
Jiangshilan 將仕郎 Dobrá práce za službu Odolat. 9. dno.

Vojenské čestné funkce

Byli v řadách Binbu  - "vojenské jednotky". Pod 4 hodnosti sloužily ve směnách v závislosti na vzdálenosti místa bydliště od hlavního města. Změna trvala 3 měsíce. Ti, kteří žili více než 3000 li z hlavního města, platili pouze odškodnění. Huaihua da jiangjun a průvodce da jiangjun střídavě sloužili ve strážích.

Pracovní pozice Název v čínštině Překlad názvu Hodnost Komentář
piaoqi da jianjun 驃騎大將軍 Vrchní velitel Swift Cavalry Odolat. 1
Fugo da jiangjun 輔國大將軍 Vrchní velitel na podporu státu Hlavní 2
Zhengjun da Jiangjun 鎮軍大將軍 Vrchní velitel armády, zachování míru Odolat. 2
GuangjunAnojiangjun
huaihua da jiangjun
冠軍大將軍懷化大
將軍
Vrchní velitel armády, nadřazený všem
vrchním velitelům, který si váží seznámení s civilizací
Hlavní 3. vysoká Konkrétní hodnost představená později než ostatní. Určeno pro nečínské poddané říše, zavedeno v 8. stol.
huaihua jiangjun 懷化將軍 Velitel armády, který si váží civilizace Hlavní 3. dno. Určeno pro nečínské poddané říše, zavedeno v 8. stol.
Yunhui jiangjun
Průvodce pro jiangjun
雲麾將軍
歸德大將軍
Velitel pod mrakovým znamením
Vrchní velitel, který se obrátil ke ctnosti
Odolat. 3. vysoká Určeno pro nečínské poddané říše, zavedeno v 8. stol.
Průvodce jiangjun 歸德將軍 Velitel, který se obrátil ke ctnosti Odolat. 3. dno.
zhongwu jiangjun 忠武將軍 Velitel loajální a bojovný Hlavní 4. vysoká
Zhuangwu jiangjun
Huaihua zhonglangjiang
壯武
將軍懷化中郎將
Velitel mocný a
bojovný
Hlavní 4. dno.
Xuanwen jiangjun 宣威將軍 Velitel se hrozivě šíří Odolat. 4. vysoká
mingwei jiangjun
průvodce zhonglangjiang
明威
將軍歸德中郎將
Velitel, který ukazuje
impozantnost
Odolat. 4. dno.
dingyuan jiangjun 定遠將軍 Velitel, který schválil Dalího Hlavní 5. vysoká
ningyuan jiangjun
huaihua langjiang
甯遠
將軍懷化郎將
Velitel, který uklidnil Dalího
Skvělý velitel, který si váží znalosti civilizace
Hlavní 5. dno.
Youqi jianjun 游騎將軍 Velitel všudypřítomné úspěšné jízdy Odolat. 5. vysoká
Youji jianjun
Průvodce langjiang
遊擊
將軍歸德郎將
Velitel, který útočí na všechny strany
Dobře, velitel, který se obrátil ke ctnosti
Odolat. 5. dno.
zhaou xiaowei 昭武校尉 Velící soudní vykonavatel, proslulý bojovností Hlavní 6. vysoká
Zhao fu wei
huaihua sijie
昭武副尉
懷化司階
Soudruh velící soudní vykonavatel, proslulý
bojovností
Hlavní 6. dno.
zhengwei xiaowei 振威校尉 Velící soudní vykonavatel, přední hrozivý Odolat. 6. vysoká
Průvodce Zhenwei fu wei
sijie
振威副尉
歸德司階
Soudruh velícího soudního vykonavatele, známý svým
hrozivým správcem schodiště, který se obrátil ke ctnosti
Odolat. 6. vysoká
Zhiguo Xiaowei 致果校尉 Velící vykonavatel, úspěšný v bitvě Hlavní 7. nejvyšší
Zhiguo fu wei
huaihua zhonghou
致果副尉
懷化中候
Kamarád velícího vykonavatele, úspěšný v bitvě
Střední garda, který miluje seznámení s civilizací
Hlavní 7. dno.
yihui xiaowei 翊麾校尉 Velící soudní vykonavatel, hlídací pod praporem Odolat. 7. nejvyšší
Yihui fu wei
průvodce zhenghou
翊麾副尉
歸德中候
Kamarád velící soudní vykonavatel, hlídající pod praporem
Střední gardy, který se obrátil ke ctnosti
Odolat. 7. dno.
xuanze xiaowei 宣節校尉 Velící soudní vykonavatel šířící věrnost Hlavní 8. vysoká
Xuanjie fu wei
huaihua sige
宣節副尉
懷化司戈
Společník
velícího soudního vykonavatele, který šíří loajalitu
Hlavní 8. vysoká
Yuwu xiaowei 禦侮校尉 Velící soudní vykonavatel, odmítání nepřátelských útoků Odolat. 8. vysoká
Yuyu fu wei
průvodce syge
禦侮副尉
歸德司戈

Soudruh velící soudní vykonavatel , odrážející nepřátelské útoky
Odolat. 8. dno.
Renyong Xiaowei 仁勇校尉 Velící soudní vykonavatel, lidský a odvážný Hlavní 9. vysoká
Renyong fu
jsme huaihua zhiji changshan
仁勇副尉
懷化執戟長上
Soudruh velícího vykonavatele, humánní a odvážný
Ten, kdo trvale drží halapartnu a ctí seznámení s civilizací
Hlavní 9. dno.
Peirong Xiaowei 陪戎校尉 Velící soudní vykonavatel, starající se o vojáky Odolat. 9. vysoká
Průvodce Peirong fu wei
zhiji changshan
陪戎副尉
歸德執戟長上
Soudruh velící soudní vykonavatel, pečující o vojáky
Ten, kdo neustále drží halapartnu a obrátil se ke ctnosti
Odolat. 9. dno.

Oceněné pozice (Xunguan)

Byli registrováni v Libu (吏部) - Oficiální jednotka, ale byli povoláni k Vojenské jednotce k plnění povinností v závislosti na místě bydliště. Dáno za vojenské zásluhy, neděděno. Abyste získali ocenění, potřebujete vojenské vyznamenání  - zhuan (轉), doslova: obrat, pohyb. Přírůstek zhuanů závisel na mnoha faktorech, jako byla rovnováha sil na bojišti, dosažené výsledky, zásluhy rodičů atd. Neplatili daně, ročně ve všech okresech říše byly sestavovány seznamy xunguanů a zasílány na hlavní město (v Khubu - nádvoří). Lidé, kteří měli xionguan, spolu s pozicí dostali určité množství půdy k trvalému užívání.

Pracovní pozice Název v čínštině Překlad názvu Cena příděl půdy Komentář
shang zhuguo 上柱國 Nejvyšší pilíř státu 12 zhuanů 30 qingů [4] Rovná se hlavnímu. 2. pořadí
Zhuguo 柱國 Podpora státu 11 zhuan 25 qingů Rovná se bránit. 2
shang hujun 上護軍 Nejvyšší patron armády 10 zhuanů 20 qingů Rovná se hlavnímu. 3
Hujun 護軍 armádního patrona 9 zhuan 15 qingů Rovná se bránit. 3
Shang qingju duwei 上輕車都尉 Vrchní velitel lehkých vozů 8 zhuanů 10 qingů Rovná se hlavnímu. 4
qingju duwei 輕車都尉 Velící vykonavatel lehkých vozů 7 zhuanů 7 qingů Rovná se bránit. 3
shang qiduwei 上騎都尉 Vrchní velitel kavalérie 6 zhuanů 6 qingů Rovná se hlavnímu. 5
Qiduwei 騎都尉 Velící vykonavatel kavalérie 5 zhuanů 4 čína Rovná se bránit. 5
Xiaoqiwei 驍騎尉 Vykonavatel Valiant Cavalry 4 zhuang 80 mu
0,8 qina
Rovná se hlavnímu. 6
Feiqiwei 飛騎尉 Vykonavatel létající kavalérie 3 zhuang 80 mu Rovná se bránit. 6
Yunqiwei 雲騎尉 Exekutor Cloud Cavalry 2 zhuan 60 mu Rovná se hlavnímu. 7
Wuqiwei 武騎尉 Vykonavatel válečné jízdy 1 zhuan 60 mu Rovná se bránit. 7

Vědět

Vědět (jue, 爵) bylo určeno výhradně původem, s výjimkou případů, kdy císař povýšil zástupce nějakého druhu na titul.

Dědičnost

Titul byl určen udělením císaře, příbuzenstvím s nositelem titulu, dědictvím.

Titul zdědil dizi 嫡子 - nejstarší syn od hlavní manželky. Pokud dizi z nějakého důvodu nemohl dědit, přešel titul na nejstaršího syna diziho, tedy hlavního vnuka nositele titulu. Pokud nebyl žádný vnuk, pak titul přešel na mladšího bratra dizi od stejné matky. Pokud tam nebylo, zdědil syn po konkubíně. Pokud tam nebyl, tak nejstarší z vnoučat, pak další vnoučata, pak vnoučata od konkubín a tak dále, včetně pravnoučat a prapravnoučat. Nikdy neuspěli bratři držitele titulu. V nepřítomnosti dědiců bylo dědictví zlikvidováno. Ale pokud měl aristokrat synovce (syny bratrů), kteří s ním žili, sloužili mu a živili se z něj, pak byli uznáni za dědice. A pokud při výkonu veřejných povinností zemřel aristokrat, pak by se synovci mohli domáhat dědictví v každém případě.

Pokud aristokrat nestihl převzít pole věčného užívání - yongyetian 永業田, jeho dědic dostal jen polovinu polí, polovinu do státní pokladny.

Mužské tituly

Pracovní pozice Název
v čínštině
Překlad názvu Popis Vlastnictví Hodnost
Tai chi 太子 Dědic trůnu Mimo hodnost
Qinwang
Wang
親王
Princové krve Bratři a synové císaře 10 000 krmných yardů a 100 qingů [5] pole pro trvalé použití a guo (國) Hlavní 1
Syvan 嗣王 Korunní princ Qinwangův dědic 5000 krmných yardů Odolat. 1
Junwang 郡王 Krajský kníže Syvanův dědic 5 000 krmných yardů a 50 polí qing Odolat. 1
Gogun 國公 knížecí goon Synové a vnuci Syvanů a Junwangů 3000 krmných yardů a 40 polí qing Odolat. 1
Jungong 郡公 Regionální gong Synové qinwanga, kromě dědice. Od jungunů a níže se k titulu mohl přidat titul kaigo (開國, zakladatel státu), pokud titulovaná osoba přispěla k nástupu vládnoucí dynastie k moci. 3000 krmných yardů a 35 polí qing Hlavní 2
xiangong 县公 krajský gong 1500 krmných yardů a 25 polí qing Odolat. 2
Xiannhou 县侯 okresní hou 1000 krmných yardů a 14 polí qing Odolat. 3
Xiannbo 县伯 kraj bo 700 krmných yardů a 11 polí qing Hlavní 4. vysoká
Xianzi 县子 Okres zi 500 krmných yardů a 8 polí qing Hlavní 5. vysoká
Xiannan 县男 Okresní nan 300 krmných yardů a 14 polí qing Odolat. 5. vysoká

Tituly pro ženy

Ženské tituly se nedědily. Aristokratické ženy - mingfu (命婦) nosily nejvyšší, vnitřní (內) a vnější (外) tituly.

Pracovní pozice Název v čínštině Překlad názvu Popis srovnal hodnost
Da zhanggongzhu 大長公主 Velký vrchní vládce všech Sestry otce vládnoucího císaře (tety z mužské linie) Hlavní 1
Zhanggunzhu 長公主 Starší univerzální dáma Všechny sestry císaře jeden
gongzhu 公主 Univerzální milenka, princezna, princezna Všechny dcery císaře (včetně adoptovaných dětí) jeden
junzhu 郡主 Krajská paní Všechny dcery následníka trůnu Odolat. 1
Xianzhu 縣主 Krajská paní Všechny dcery qinwanga Odolat. 2

Gongzhu (přesněji ano zhangongzhu, s největší pravděpodobností i zbytek) byly jediné ženy, které směly mít svou vlastní oficiální správu, jako Wangové. Gongzhu (公主邑司, gongzhu a si ) administrativa zahrnovala čtyři lidi s následujícími tituly:

Nei Mingfu (內命婦) - Palácové manželky císaře a dědice
Pracovní pozice Název v čínštině Překlad názvu Číslo dědice srovnal hodnost
Faye Čestný přítel (obvykle konkubína , konkubíny , což není tak úplně pravda [6] ) Hlavní 1
Ping paní Hlavní 2
Landy 良娣 Dobrá sestra, vedlejší manželka 2 Hlavní 3
liangyuan 良媛 laskavá krása 6 Hlavní 4
chenghui 承徽 Význačný deset Hlavní 5
Zhaoxuan 昭訓 Osvícený osvícením 16 Hlavní 7
fengyi 奉儀 Ctít slušnost 24 Hlavní 9
Matky konkubín z císařského paláce nebo paláce dědice získaly hodnost „junjun“
Matka konkubíny 1. řady Hodnost 2 Matka konkubíny Matka konkubíny hodnosti 3 nebo 4
Hlavní 4 Odolat. 4 Hlavní 5
Wai Mingfu (內命婦) - aristokraté, hodnost byla určena manželem nebo synem (podle toho, kdo je vyšší)
Pracovní pozice Název v čínštině Překlad názvu Popis
Faye Princezna, čestná přítelkyně Matky a manželky všech Vanirů
Guofuzhen 國夫人 knížecí paní Manželky a matky Goonů; matky a manželky jakýchkoli funkcionářů (úřednických i čestných) 1. řad
Junfuzhen 郡夫人 Krajská paní Matky a manželky jakýchkoli osob 2. a 3. řady
Junjun 郡君 Regionální matka Matky a manželky jakýchkoli osob 4. hodnosti, jakož i vyznamenání 2. hodnosti, pokud existovalo vyznamenání od císaře (titul) 封
Xianjun 縣君 Krajská matka Matky a manželky jakýchkoli osob 5. hodnosti, jakož i prémiové 3. hodnosti, pokud existovalo vyznamenání od císaře (titul)
Xiangjun 鄉君 Krajská matka Matky a manželky oceněných osob 4. stupně s udělením jakéhokoli titulu
Konkubíny vanů, šmejdů a úředníků
Pracovní pozice Název v čínštině Překlad názvu Popis srovnal hodnost
Zhu Něžné přítelkyně , zlato Dvě starší konkubíny qinwang Hlavní 5
Ying Doprovázející sluha Qinwang si mohli ponechat až 10 Odolat. 6
Úředníci druhého stupně si mohli ponechat až 8 Hlavní 7
Úředníci 3. řady a gogunové si mohli ponechat až 6 Odolat. 7
Úředníci na čtvrtém místě si mohli ponechat až 4 Hlavní 8
Úředníci na pátém místě si mohli ponechat až 3 Odolat. 8
Čestní funkcionáři 3. a výše si směli ponechat blíže nespecifikovanou částku neznámý

Zbytek konkubín dodávek a úředníci nedostali hodnosti.

Povolání

Osoba získala oficiální pozici a odpovídající oficiální hodnost v těchto případech:

  1. Přeřazení z pomocného stavu - liuwei (流外) - nejnižší zaměstnanci ve státní službě na beztřídních pozicích - na nižší úřednické místo.
  2. Použití práva na příbuzenství nebo jin (陰).
  3. Absolvování zkoušek - keju .
  4. Užívání šlechtického titulu.
  5. Použití vyznamenání pozice získané za vojenské zásluhy.

Prostřednictvím zkoušek bylo možné okamžitě získat přijetí - chushen (出身) na pozice od 9. nejnižšího doprovodu po nejvyšší 8. hlavní hodnost. Ale k obsazení funkce bylo nutné složit i kvalifikační zkoušky (xuan, 選), které nebylo možné složit bez povolení nebo osobní hodnosti (čest, vyznamenání, aristokraté). Po složení zkoušek kandidát dostal nabídku na místo, mohl odmítnout a požádat o změnu pozice, ne více než třikrát, více - zrušení zkoušky.

Použití jin (陰, "stín")

Při použití jinu získal kandidát přístup k výběrovým zkouškám na pozici. Jin závisel na míře vztahu kandidáta k nositeli hodnosti ze služebního nebo čestného postavení, titulu, zřídka vyznamenání. Jin obdržený ze služební pozice a pozice ocenění byla vytvořena podle zvláštních pravidel. Jin nezávisel na vůli osob, to znamená, že právo jinu bylo neodvolatelné. Pouze spáchání „nepříjemce“ trestného činu proti „nedárci“ anulovalo jin. Použití jinu upevnilo privilegia byrokratické třídy a přispělo k vytvoření byrokratických dynastií. Yin otevřel přijetí (získání přijetí neznamená získání pozice) na:

Přijatá hodnost Příjemci
Hlavní 7. nejvyšší synové úředníků 1. hodnosti
Hlavní 7. dno. synové úředníků 2. hodnosti; vnoučata v mužské linii funkcionářů 1. stupně
Odolat. 7. nejvyšší synové úředníků 3. hodnosti; vnoučata v mužské linii úředníků 2. stupně; pravnuci v mužské linii funkcionářů 1. stupně; synové "er wanghou" 二王侯 (potomci dynastií Bei Zhou a Sui )
Odolat. 7. dno. synové úředníků doprovázejících 3. hodnost; vnoučata v mužské linii úředníků 3. hodnosti; pravnoučata

mužská linie úředníků 2. hodnosti; vnoučata z mužské linie „er wanghou 二王侯“ (potomci dynastií Bei Zhou a Sui )

Hlavní 8. vysoká synové úředníků hlavní 4. hodnosti; vnoučata v mužské linii úředníků doprovázejících 3. hodnost; pravnoučata v mužské linii funkcionářů hlavní 3. řady
Hlavní 8. dno. synové úředníků doprovázejících 4. hodnost; vnoučata v mužské linii hlavní 4. řady; pravnoučata v mužské linii funkcionářů doprovázejících 3. pozici
Odolat. 8. vysoká synové úředníků hlavní 5. hodnosti; vnoučata v mužské linii doprovodného 4. pořadí
Odolat. 8. dno. synové úředníků doprovázejících 5. hodnost; vnoučata v mužské linii hlavní 5. pozice; synové gogunů
Hlavní 9. vysoká vnoučata v mužské linii doprovodné 5. pozice; synové jungong a xiangong
Hlavní 9. dno. synové hou, bo, tzu, naney
Odolat. 9. vysoká synové ocenění "shang zhuguo"
Odolat. 9. dno. synové ocenění "zhuguo"

Xunguan (prémiové pozice) a aristokraté

Pozice udělená na bojišti mohla být použita k obsazení oficiální pozice hodnosti (různé zdroje uvádějí různé hodnosti). Aristokratické tituly také umožňovaly přístup k úřadu.

xunguang
Přijatá hodnost Příjemci
Hlavní 6. vysoká shang zhuguo
Hlavní 6. dno. mimozemšťan
Odolat. 6. vysoká shang hujun
Odolat. 6. dno. hujun
Hlavní 7. nejvyšší shang qingju duwei
Hlavní 7. dno. qingju duwei
Odolat. 7. nejvyšší shang qiduwei
Odolat. 7. dno. qiduwei
Hlavní 8. vysoká [7] Xiaoqiwei
Hlavní 8. dno. [7] Feiqiwei
Odolat. 8. vysoká [osm] Yunqiwei
Odolat. 8. dno. [9] uqiwei


Aristokracie
Titul Dal povolení
Siwang, junwang Odolat. 4. dno.
Syn qinwanga s titulem "jungong" Odolat. 5. vysoká
Gogun Hlavní 6. vysoká
Jungong, ale ne syn qinwanga Hlavní 6. dno.
xiangong Odolat. 6. vysoká
Xianhou Hlavní 7. nejvyšší
xianbo Hlavní 7. dno.
Xianzi Odolat. 7. dno.
Xiannan Odolat. 7. dno.

Císařovi příbuzní

Podle stupně příbuzenství se mohli ucházet o pozice od hlavní 6. nejvyšší až po doprovodnou 8. nejnižší příčku. Týkalo se to především velmi vzdálených příbuzných a tchánů z panovnického rodu. Příbuzenství s císařem bylo také založeno na principu "stín" - jin, ale bylo mimořádného charakteru.

Stupeň vztahu Dal povolení
Příbuzní císaře stupně "sima" (缌麻 - zh: 缌麻) nosili 3 měsíce smutku a nejbližší příbuzní císařovny vdovy, manželé "junzhu" - dcery následníka trůnu Odolat. 6. vysoká
Nejbližší příbuzní císařovny a příbuzní císařovny vdovy stupně dagong (大功) - která nosila 9 měsíců smutku Odolat. 6. vysoká
Císařovi příbuzní stupně tianwen (袒免, velmi vzdálený stupeň příbuzenství, existuje pouze ve vztahu k císařům), příbuzní císařovny stupně dagong, příbuzní císařovny vdovy stupně sima a xiaogong (小功) stupně, manželé xianzhu - dcery qinwang Hlavní 7. nejvyšší
Synové junzhu Odolat. 7. nejvyšší
synové Xianzhu Odolat. 8. vysoká

Zkoušky

Ti, kteří úspěšně složili zkoušky keju , získali titul, který jim otevřel cestu k výběrovým zkouškám xuan (選), podle jejichž výsledků se dalo získat místo. Pokud uchazeč získal titul zkouškou a měl právní vztah s držitelem hodnosti, pak se přijímačky sčítaly s určitými omezeními. Obecně platí, že úředník, který byl během zkoušky přijat na 9. nejnižší hodnost, mohl dosáhnout nejvyššího stupně moci po nejméně 60 letech bezvadné služby. Přijaté tolerance [10] :

Hodnost Výsledek zkoušky Výsledek v čínštině Překlad výsledku
Hlavní 8. vysoká xiucai anshou
xiucai shang shang
秀才案首
秀才上上
vynikající talent - nejlepší z nejlepších
Hlavní 8. dno. xucai shang zhong 秀才上中 vynikající talent - z nejlepšího průměru
Odolat. 8. vysoká xucai shang xia 秀才上下 vynikající talent - nejhorší z nejlepších
Odolat. 8. dno. xucai zhong shang
mingjing shangshan
秀才中
上明經上上
vynikající talent - od průměru, nejlepší,
kdo chápal kánony - nejlepší z nejlepších
Hlavní 9. vysoká mingjing shang zhong 明經上中 pochopil kánony - od nejlepšího průměru
Hlavní 9. dno. mingjing shang xia 明經上下 pochopil kánony - nejhorší z nejlepších
Odolat. 9. vysoká mingjing zhong shang
jinshi jia
明經中上
進士甲
pochopil kánony - z průměru se nejlepší
stal vědec s nejvyšší známkou
Odolat. 9. dno. jinshi a 進士乙 se stal vědcem s druhým stupněm

Xuan (選, kvalifikační zkoušky)

Ti, kteří byli přijati jakýmkoliv způsobem, se zúčastnili xuanu, který zajistil pozici.

Povinnost provádět je padla na libu (吏部) pro státní službu a na binbu (兵部) pro armádu. Komise se skládala ze tří lidí: vedoucího (libu / binbu) a dvou jeho asistentů.

Osoby, které přijaly přijetí, stejně jako ti, kteří již sloužili, ale byli z různých důvodů propuštěni, obdrželi „xuanjie“ (選解) v místní správě nebo na svém předchozím pracovišti. Xuanjie obsahoval popis kandidáta a jeho dosavadní záznamy (pokud sloužil dříve), byl vydán v 5. lunárním měsíci. V 10. lunárním měsíci byly dokumenty předloženy shangshusheng .

V závislosti na službě byly požadavky kladeny podle následujících kritérií: tělesná stavba (důležitá pro armádu), čistota řeči, kaligrafie , schopnost dokázat. Mezi těmi, kteří byli vhodní, byli nejprve vybráni „ctnostní“, pak talentovaní a poté pilní v předchozí práci. Ti, kteří prošli xuanem, se stali kandidáty na pozici – „zhu“ (住). Informovali komisi o svých preferencích a obdrželi předběžnou schůzku (擬). Byly oznámeny seznamy těch, kteří prošli xuanem a dostali předběžné jmenování. Kandidát mohl změnit místo budoucí služby třikrát, ale ne více (jinak byl jeho výsledek zrušen). Po souhlasu všech kandidátů byli přidáni na seznam a odesláni do Shangshusheng a Menxiasheng , jejichž úředníci seznamy spojili a zaslali je se zprávou císaři. Kandidáti obdrželi certifikát na pozici gaoshen (告身) ve formě fu (符) tagu. Po několika formálních ceremoniích zahájili úředníci své povinnosti.

V této podobě byla pravidla pro zkoušky stanovena 669. Na začátku Tangu se „xuan“ konal třikrát ročně.

Caogong (考功, prověrky zásluh, recertifikace)

Pro všechny sloužící úředníky bylo povinné každý rok složit „záslužnou zkoušku“ neboli recertifikaci. Tato povinnost byla svěřena vedoucím institucí (v jejich nepřítomnosti zástupcům), kteří pro každého svého podřízeného vypracovali zprávu popisující zásluhy, chyby, „chování a schopnosti“. Ke konkrétnímu datu pro každé místo byla tato hlášení odeslána do shangshusheng (vládní centrála). Zároveň bylo v průběhu kontroly možné zasílat hlášení o zjištěných přestupcích či zásluhách konkrétního úředníka.

Zásluhy úředníka byly popsány pomocí zavedeného systému vlastností. Nejprve by měly být ctnosti charakterizovány pomocí hodnocení (v sestupném pořadí): skvěle morální (德義有聞), zjevně spravedlivé (清慎明著), čestné a nestranné (公平可稱), nikdy vás neomrzí pilná práce (恪勤匪懈). Dalším krokem bylo popsat, které z 27 zásluh (最) letos drží. Druhy zásluh závisely na druhu práce úředníka, např.: „7. obratně řídí oddělení, dává pozor na chyby, odkazuje hlavně na důstojníka císařské gardy, “a tak dále. To znamená, že úředník nemůže mít více než 1 „zásluhu“ a až 4 ctnosti za rok.

Hodnotit se mělo:

Průměrní a nedbalí úředníci byli hodnoceni podle uvážení úřadů.

Toto schéma vylučovalo qinwang, úředníky zhongshusheng a menxiasheng (dva tzv. císařské úřady), metropolitní úředníky s hodností 3., dudu a dudu (guvernéři cizích vojenských obvodů), vedoucí obvodů (刺史), velvyslance (使). Ti všichni předkládali císaři výroční zprávy o své činnosti.

Samostatné zprávy byly předloženy i o obslužném personálu institucí, které by si zasloužily převedení na úředníky, zejména pokud by uměly používat i slabé „jin“.

Výsledek zkoušky Opatření
Nejlepší z průměru a výše Zvýšení platu z ¼ ročně na dvojnásobek ročně
Průměr průměru Ne
Nejhorší z průměru Odebrání ¼ ročního platu
Nejhorší z nejhorších Zbavení platu

Funkcionáři od 6. hodnosti a níže, pokud prošli 4 kaogun „od středu ke středu“, pak se zvýšili o jednu pozici. Pokud měli jednu známku „od průměru nejlepší“, zvýšili se o 2 pozice, pokud měli jednu známku „mimo nejlepší, nejhorší“, zvýšili se o 3 pozice. Průměrný, špatný a dobrý se navzájem zrušily, nejlepší průměrný a nejlepší nejlepší zrušil miss. Ale hodnocení „nejhorší-nejhorší“ vedlo k rezignaci. Přesun ze 6. na 5. a ze 4. na 3. hodnost byl proveden generálním rozkazem císaře. Zvláštní výhody dostávali náčelníci okresů s rostoucím počtem obyvatel.

Císař mohl osobně zvýšit a snížit toto, několik a dokonce všichni úředníci podle libosti. Dochovaly se náznaky hromadného povyšování, např. v 666/667 byli všichni funkcionáři povyšováni o dvě hodnosti.

Servisní režim

Rekreace

To zahrnuje víkendy a svátky:

Víkendy
Den Počet dní volna
Nový rok a zimní slunovrat 7 dní
Hanshi tong qingming (寒食通清明), začátek dubna 3 dny
15. den 8. lunárního měsíce 3 dny
Letní slunovrat 3 dny
La day (臘) na konci roku 3 dny
Jednodenní víkend
1. lunární měsíc: 7., 15., poslední den (dny obětí zemi) 1 den
2. lunární měsíc: 8. den
3. lunární měsíc: 3. den
4. lunární měsíc: 8. den
5. lunární měsíc: 5. den
sanfu (三伏)
7. lunární měsíc: 7., 15. den
9. lunární měsíc: 9. den
10. lunární měsíc: 10. den
den začátku jara
jarní rovnodennost
podzimní startovní den
podzimní rovnodennost
letní startovní den
zimní den
Každé desetiletí 1 den
Dovolená
název Popis Doba trvání
Tianjia (田假) Dovolená v pátém lunárním měsíci na „práci na poli“. Úředníci vlastnící pozemky mohli tuto dovolenou využít k osobní práci nebo řešení problémů s nájemci úředních polí. Dovolená mohla být odložena, pokud se vyskytly anomálie počasí, které ztěžovaly práci na polích. Na každém oddělení byli úředníci na odpočinek rozděleni do dvou směn. 15 dní
Shouijia (授衣假) Dovolená získat teplé oblečení v 9. lunárním měsíci. Úředníci byli rozděleni do dvou směn 15 dní
Dingxingjia (定省假) Rodičovská dovolená. Poskytoval se jednou za tři roky, pokud rodiče bydleli 3 000 li ze služebny. Pokud úředník navštívil hroby nebo navštívil své rodiče během služební cesty, bylo to považováno za dovolenou. 15 dní + doba jízdy dle předpisů
Baimujia (拜墓假) Dovolená pro uctívání hrobů. Jednou za 5 let, pokud je blíže než 500 li. 15 dní + doba jízdy dle předpisů
Odejít u příležitosti plnoletosti syna/dcery nebo příbuzného 3 dny pro vaše děti, 1 den pro příbuzné
Svatba 9 dní, kromě času na cestu za vlastní, od 1 do 5 dnů na svatbu příbuzných. Pokud měl úředník zařídit svatbu svým příbuzným, kteří to nemohli udělat, například v rodině nebyl muž a žili za 100 li, na dobu cesty se nepočítalo.
Zpoždění služební cesty jednotlivě
Odejděte při změně zaměstnání Cesta 1 000 li - 40 dní
až 2 000 li - 50 dní
až 3 000 li - 60 dní
až 4 000 li - 70 dní
nad 4 000 li - 80 dní, bez cestovní doby.
Někdy bylo dovoleno čekat na úrodu ze služebního přídělu.
Smuteční svátky
druh smutku Doba trvání
Zhangcui (斬衰) 3 roky
Zicui 齊衰 3, 1 rok, nebo v určité dny k vykonání smutečních obřadů (v závislosti na blízkosti příbuzenství)
Xinsan (心喪) 100 dní (včetně pohraniční armády)
jiný Kratší smuteční volno, stejně jako jednodenní volno k výročí úmrtí rodiče

Publikum

Pro všechny úředníky sloužící v Chang'anu byly audience u císaře nutností.

V případě špatného, ​​zejména deštivého počasí, byla audience zrušena.

Dny pracovního klidu

Rituály respektu

Luky byly přísně kodifikovány podle hodnosti.

Kdo se klaní Kdo se klaní Poznámka
Úředníci pod dědicem císařští učitelé bez ohledu na hodnost
Pořadí 3 a níže 1 pořadí Kromě zaměstnanců za císaře
Pořadí 3 a níže vychovatelé následníka trůnu
4 pozice a níže 2. a 1. pořadí Jsou povinni zvednout se ze země (z koně, z vozu), pokud potkají qinwanga nebo úředníka 1. úrovně, císařova rádce nebo dědice, šéfa své instituce
Pořadí 5 a níže 3-1 pořadí
6. místo a níže 4.-1. místo
7 a níže 5.-1. místo
8. místo a níže 6.-1. místo
9 a níže 7.-1. místo
Pomocný personál každý

Mladší v hodnosti ustupuje seniorovi.

Čestný doprovod (lubu, 鹵簿)

Ozbrojený doprovod byl důležitým privilegiem pro vysoce postavené. Doprovod byl poskytnut všem sloužícím funkcionářům 4. hodnosti nebo vyšší, čestné hodnosti 2-1, junwangům a vyšším, „er wanghou“, gogunům. Doprovod, jako u 4. hodnosti, byl poskytován také při: svatbě / pohřbu úředníka 5. hodnosti, svatbě nejstaršího syna úředníka 3.-1. hodnosti nebo jakékoliv guny. Doprovod první řady tedy mohl tvořit 361 lidí.

Stráž

Aristokraté a vysocí úředníci obdrželi dva typy státních stráží: qinshi (親事, těsná služba) a zhangnei (帳內, ti, kteří jsou za baldachýnem). Stráže vzaly syny úředníků, kteří dosáhli věku 18 let, řad 6-7 pro qinshi a 8-9 pro zhangnei.

Chráněná osoba Počet strážců Poznámka
san shi san
gong
kaifu yitong san si
130 San shi a San gong jsou nejvyššími úředníky ve státě.
Siwang
Junwang
108 Viz článek Wang (nadpis)
Shang zhuguo, který slouží s pozicí 2-1 95 vyznamenání, který pokračuje v aktivní službě
Zhugo, který slouží s pozicí 2-1 79 vyznamenání, který pokračuje v aktivní službě
Shang huju, který slouží s pozicí 2-1 73 vyznamenání, který pokračuje v aktivní službě
Shang zhuguo, který slouží s hodností 3 69 vyznamenání, který pokračuje v aktivní službě
Zhuguo, který slouží s pozicí 3
Huju, který slouží s pozicí 2-1
62 vyznamenání, který pokračuje v aktivní službě
Shang huju, který slouží s hodností 3 55 vyznamenání, který pokračuje v aktivní službě
Huju, který slouží s hodností 3 36 vyznamenání, který pokračuje v aktivní službě

Odchod do důchodu (zhishi, 致什)

Po dosažení věku 70 let směl úředník odejít do důchodu s polovičním platem pro úředníky 1-5 hodností a za 5-9 let s podlomeným zdravím a dobrou atestací jim byl udělen sanguan - čestná funkce s platem. Úředníci řad 1-5 předložili císaři rezignační list, zbytek byl poslán do šangšu-šengu, kde byl podán do jediné zprávy. Úředníci v 1-5 hodnostech mohli odejít do důchodu před dosažením 70 let, pokud byli slabí a navenek staří.

Státní pohřby

Tradice spojené se smrtí byly ve středověké Číně vysoce respektovány, takže není divu, že úředníci dostali posmrtná privilegia, která nebyla dostupná jiným lidem. Takže všichni úředníci a palácové ženy mohli být pohřbeni v byrokratických šatech. Pohřební výsady byly vypočítány na základě maximální pozice/hodnosti, ale nebyly kumulativní. Není-li uvedeno jinak, požívá úředník některá zvláštní privilegia své hodnosti, jinak privilegia nižší hodnosti.

Čí pohřeb Pomoc na pohřeb hrob Poznámky
Úředník blízký císaři Vedle císařské hrobky. Hrobový kopec od 1 do 3 zhang [11] Byla vyžadována doživotní petice k císaři. Ženy byly povoleny.
Úředník 1. řady Císař vyjádřil soustrast (舉哀). Pohřební pomoc: 200 kusů (段) bílého hedvábí, 200 tributů obilí. Hrob o výšce 1 zhang 8 chi na poli o straně 90 bu (步). Hrob kopou státní hrobníci, 100 lidí.
Čestný důstojník 1. hodnosti Císař vyjádřil soustrast
Úředník 2. řady Císař vyjadřuje soustrast. Pohřební pomoc: 150 kusů bílého hedvábí, 150 tribut obilí Hrob 1 zhang 6 chi vysoký na poli o straně 80 bu. Hrob kopou státní hrobníci, 80 lidí
Dědeček, babička v mužské linii, otec, matka čestného úředníka 3. hodnosti nebo vyšší Státní pohřeb, oběť berana a kance
Mingfu Rank 2 Císař vyjadřuje soustrast
Palácový úředník 3. hodnost, vychovatelé dědice Dědic vyjadřuje soustrast
Úředník 3. řady 100 kusů bílého louhu, 150 zrn Hrob je dlouhý až 9 hodin. Až 90 předmětů v hrobě. Figurky lidí [12] : do 30 ženských postav v 8 cunech, do 20 otroků v 4 cunech. Hrob 1 zhang 4 chi vysoký na poli o straně 70 bu. Sochy lidí a zvířat 6 kusů Hrob kopou státní hrobníci, 60 lidí
Mingfu Rank 3 Císařovna a dědic vyjadřují soustrast
Metropolitní úředník 4. hodnosti nebo vedoucí okresního nebo velkého administrativně-územního celku, který zemřel v hl. Státní pohřeb, obětujte berana a kance
Úředník hlavní 4. pozice 70 kusů bílého hedvábí, 70 tribut obilí
Eskortní oficiální 4. pozice 60 kusů bílého hedvábí, 60 kusů obilí Hrob 1 zhang 2 chi vysoký na poli o straně 60 bu. Hrob je dlouhý až 8 hodin. Až 60 předmětů v hrobě. Čtyři pamětní stély qué (闕) Hrob kopají státní hrobníci, 40 lidí
Sluha nebo čestný úředník 5. a vyšší hodnosti, který odešel za čestných podmínek a zemřel v hlavním městě nebo při výkonu služby Státní pohřeb, obětujte berana a kance
Úředník hlavní 5. pozice 50 kusů bílého hedvábí, 5 tributů obilí
Escort Official 5. Rank 40 kusů bílého hedvábí, 50 tribut obilí. Figurky lidí: 25 hudebníků a sluhů, 7 cun dlouhých, 5 fen a 16 otroků, každý po 3 cun. Hrob 1 zhang vysoko na poli o straně 50 bu. Hou Memorial Hills (堠) Hrob kopou státní hrobníci, 20 lidí. Jedna čtvercová pamětní stéla se základnou ve tvaru želvy a dračí hlavou nahoře, vysoká až 9 chi. Sochy lidí a zvířat 4 kusy.
Úředník hlavní 6. pozice 30 kusů bílého hedvábí
Escort Official 6. Rank 26 kusů bílého hedvábí
Úředník hlavní 7. pozice 22 kusů bílého hedvábí
Escort Official 7. Rank 18 kusů bílého hedvábí. Jedna kulatá pamětní stéla s hlavicí a čtvercovou základnou do výšky 4 chi
Úředník hlavní 8. pozice 16 kusů bílého hedvábí
Escort Official 8. Rank 14 kusů bílého hedvábí
Úředník hlavní 9. pozice 12 kusů bílého hedvábí
Oficiální eskortní 9. pozice 10 kusů bílého hedvábí Hrob je dlouhý až 7 hodin. Až 40 předmětů v hrobě. Figurky lidí z hlíny: hudebníci a sluhové do 20 za 7 cun, 12 otroků za 2 cuny. Hrob 8 chi vysoko na poli o straně 20 bu
Rodiny armády, velvyslanci doprovázející císařův průvod atd.; kteří zemřeli na výletě nebo túře od 0,5 do 30 kusů hedvábí

Literatura

Poznámky

  1. Tang hold 石 se rovná 2,08 litru
  2. Tang qing se rovná 384 arů .
  3. V. M. Rybakov „Tangská byrokracie. Část 1.: Geneze a struktura»
  4. Tang qing se rovná 384 arů
  5. Tang qing se rovná 384 arů.
  6. Rabakov. Tang byrokracie
  7. 1 2 Podle "Tang Liu Dian" - hlavní. 9. vysoká
  8. Podle "Tang Liu Dian" - sopr. 9. vysoká
  9. Podle „Tang Liu Dian“ doprovázející 9. nejvyšší
  10. „Xin Tang shu“ juan 44. Vydání z roku 1977 má 1173 stran.
  11. Tang Zhang 丈 - c. 3,11 metru
  12. Číňané zrušili lidské oběti a hliněné muže pohřbili do hrobu. Viz Terakotová armáda