Choctaw jazyk | |
---|---|
vlastní jméno | Chahta |
země | USA |
Regiony | jihovýchodní Oklahoma a středovýchodní Mississippi , části Louisiany a Tennessee |
Celkový počet reproduktorů | 10 400 (2010) |
Postavení | zranitelný |
Klasifikace | |
Kategorie | Indické jazyky Severní Ameriky |
Západní muskogeské jazyky | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
GOST 7.75–97 | dusit 794 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | cho |
ISO 639-3 | cho |
WALS | cct |
Atlas světových jazyků v ohrožení | 896 , 1541 a 1542 |
Etnolog | cho |
ELCat | 1692 |
IETF | cho |
Glottolog | choc1276 |
![]() |
Choctaw jazyk (vlastní jméno: Chahta ) je Muscogee jazyk mluvený mezi Choctaw lidi žijící v jihovýchodních Spojených státech .
Choctaw byl mluvený jako lingua franca pohraničních osadníků na počátku 19. století, s budoucím americkým prezidentem Andrewem Jacksonem a Williamem Henrym Harrisonem mezi těmi, kteří jím mluvili . Jazyk je blízko příbuzný jazyku Chickasaw , někteří lingvisté je považují za dva dialekty stejného jazyka, ačkoli podle jiných zdrojů mluvčí Choctaw Chickasaw nerozumí.
Stará choctawská abeceda má 21 písmen, dvě dvojhlásky a 4 nasalizované samohlásky ; moderní abeceda obsahuje 26 znaků.
Choctaw neobsahuje zvuky podobné „r“.
Písmo Choctaw je založeno na anglické verzi latinky. Vznikl jako součást nativního „civilizačního“ programu vlády USA na počátku 19. století. Existuje mnoho návrhů abecedy Choctaw, z nichž následující jsou nejpoužívanější.
Mnoho lingvistických publikací o Choctaw používá mírně upravenou verzi „moderního pravopisu“, kde jsou dlouhé samohlásky vyjádřeny zdvojením písmene. V „lingvistické“ verzi vyjadřuje přízvuk polohu přízvuku, nikoli délku samohlásky.
Tento článek používá "lingvistickou" abecedu.
Choctaw má 3 dialekty ( Mithun 1999): Oklahoma (jihovýchodní Oklahoma), Mississippian (centrální Oklahoma) a Philadelphia (c. Philadelphia, Mississippi).
Labiální | Alveolární | Poštovní veolární | Velární | hrdelní | |
---|---|---|---|---|---|
Nosní | m | n | |||
Plošný | p,b | t | k | ||
afrikátů | tʃ | ||||
frikativy | F | s | ʃ | h | |
Postranní | l | ||||
Postranní frikativy | ɬ | ||||
Přibližné | j | w |
Některé druhy pravopisu používají znaky š a č pro /ʃ/ a /tʃ/ ; jiní používají digrafy sh a ch . /j/ se vyslovuje <y>; navíc, většina moderních pravopisů používá digraph lh reprezentovat postranní fricative ɬ .
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
OTEVŘENO | i, iː , ĩː | ||
polouzavřený | o, oː , õː | ||
ZAVŘENO | a, aː , ː |
V uzavřených slabikách , [ɪ] , [ʊ] a [ə] existují jako alofony /i/, /o/ a /a/. V pravopisu se nasalizované samohlásky obvykle vykreslují podtržením samohlásky (např. o̱ odpovídá /õː/ ), a alofon [ʊ] se často píše jako <u>. Tradiční pravopis (jak se používá v choktavském překladu Nového zákona ) používá <v> a <u> pro slabé alofony krátkých /a/ a /o/, tj. [ə] a [ʊ] . Tento pravopis také používá <e> k reprezentaci některých /iː/ variant a <i> pro jiné, stejně jako <a>, <i> a <o> k reprezentaci krátkých i dlouhých /a/ fonémů
Čoktawské sloveso má bohatou flekčně-derivační morfologii. V Choctaw může kategorie sloves také zahrnovat slova, která by v evropských jazycích odkazovala na přídavná jména nebo množství. Sloveso může začínat až 3 předponami a končit až 5 příponami. Kromě toho mohou verbální kořeny obsahovat infixy, které vyjadřují kategorii druhu.
Předpony slovesSlovesné předpony lze rozdělit do tří skupin: souhlásky (osoba, číslo), aplikativa a anafory (opakování nebo reciprocita děje). Používají se v následujícím pořadí:
Dohoda-anafora-aplikace-kmen slovesa
Dohoda připojujePřípony smlouvy jsou uvedeny v následující tabulce. Téměř všechny jsou předpony, pouze jeden ( -li ) je přípona.
já | II | III | N | |
---|---|---|---|---|
1. osoba jednotného čísla | ( -li ) | sa- | am- / a- _ | ak- |
2. osoba jednotného čísla | ish- | chi- | chim- / ch i- _ | chik- |
1. osoba množného čísla | il- / ii- | pí- | pim- / pi- _ _ | kil- / kii- |
2. osoba množného čísla | hash- | hachi- | hachim- / hach i- _ | hachik- |
neoznačeno | Ó | Ó | im / i- _ | ik- |
I, II a III jsou neutrální značky pro tři gramatické osoby. Někteří autoři nazývají tyto markery agent/pacient/dativ nebo nominativ/akuzativ/dativ.
Souhlasný marker 1. osoby jednotného čísla. - /-li/, jediná přípona mezi odpovídajícími značkami.
Použití markerů I, II a III je spojeno s poměrně složitým souborem stavů. Přechodná slovesa představují nejvíce předvídatelné paradigma. V typickém přechodném aktivním slovesu subjekt (předmět) vezme značku I, přímý předmět značku II a nepřímý předmět značku III.
Jak ukazuje tabulka výše, u třetí osoby neexistuje shoda v počtu a osobě. Zvažte následující paradigmata:
Pokud má tranzitivní sloveso více než jednu smírčí předponu, pak předpona I předchází předpony II a III:
U nesklonných sloves - složitější paradigma shody. U intranzitivních sloves vyžadují předměty činných sloves obvykle shodu I. typu, předměty stativních sloves II. typu a III. typ u předmětů řady sloves „psychologického“ významu.
Tento typ morfologie je obvykle popisován jako model aktivního porostu.
PopíráníPro negaci se používá řada značek shody, označených výše N. Negace má několik různých značek, přičemž značka souhlasu označená I je v záporné konstrukci nahrazena odpovídající značkou označenou N, sloveso se objevuje v prodloužené podobě (viz níže) a přípona /-o(k)-/ následuje sloveso, v tomto případě předchozí koncová samohláska zmizí. Za /-o(k)-/ může být přidána volitelná přípona /-kii/.
Zvažte následující příklad:
Akiiyokiittook
Ak-ii-o-kii-ttook
1l. Jednotky h. N-go<lgr>-neg-neg-minulost
"Nešel jsem".
Potvrzující verze stejné fráze:
Iyalittook
Iya-li-ttook
go-1l. Jednotky h. I-prosh.
"Šel jsem".
Chcete-li převést výše uvedený příklad do negativní formy, použijte příponu 1 osoba jednotného čísla. h. /-li/ se nahrazuje předponou 1 osoba jednotného čísla. h neg. /ak-/; kořen slovesa iya se prodlužuje a dostává přízvuk - ukazuje se íiya ; přidává se přípona /-o/, vynechává se skupinová koncová hláska iiya a přidává se přípona /-kii/.
Anaforické předponyReflexivní (reflexivní) se označuje předponou /ili-/ a reciprocita - předponou /itti-/:
Ilipísalitok
Ili-p í sa-li-tok
Opakování-k vidění<ngr>-1. osoba jednotného čísla-minulý čas
"Viděl jsem sám sebe."
Pokud slovesné předpony označují spojení mezi slovesem a jeho argumenty, pak přípony pokrývají šířeji. sémantické oblasti, včetně informací o valenci, modalitě, čase a důkazu.
Následující příklady ukazují modální a časové přípony, jako /-aachi i / - " irealis " (přibližně vyjadřuje budoucí čas ), /-tok/ - " minulý čas ", /-h/ - "výchozí časy":
Existují také přípony, které označují důkaz nebo zdroj důkazu prohlášení, jako v následující dvojici:
Existují také přípony, což znamená, že věta je tázací, zvolací, rozkazovací:
K slovesným kmenům v Choctaw jsou připojeny různé infixy, které obvykle zprostředkovávají slovesný aspekt (tradičně označovaný jako „grades“, „ grads “):
Název "stupně" | Vzdělání | Používání |
---|---|---|
n-stupeň | Vložte n do předposlední slabiky, důraz na tuto slabiku. | Blázen (akce trvá určitou dobu). |
l-stupeň | Phcent na předposlední slabice, prodloužení samohláskové slabiky, pokud je otevřená. | Před několika běžnými příponami, jako je negace /-o(k)/ a proměnné relativní značky /-cha/ a /-na/. |
hn-stupeň | Za předposlední slabiku vložte novou slabiku /-h V /. V je nasalizovaná verze předchozí souhlásky. | Sdělit opakování děje vyjádřeného tímto slovesem. |
y-stupeň | Před předposlední slabiku vložte -Vyy- . | Pro vyjádření opožděného nástupu účinku. |
g-stupeň | Vzniká prodloužením předposlední samohlásky kořene s důrazem na předposlední slabiku a geminací souhlásky před předposlední slabikou. | Pro vyjádření opožděného nástupu účinku. |
h-stupeň | Za předposlední samohlásku v kořeni vložte -h- . | Náhlá akce. |
Příklady ilustrující výše uvedené "stupně":
V následujícím příkladu je l-stupeň tvořen pomocí přípon /-na/ "jiný předmět" a /-o(k)/ "negace":
… lowat táahana falaamat akíiyokiittook
lowa-t táaha-na falaama-t ak-íiya-o-kii-ttook
burn-ss end<lgr>-ds return-ss 1 l. Jednotky h. N-go<lgr>-neg-neg-dur minulý
"... (škola) vyhořela a já se nevrátil."
g-degree a y-degree se obvykle překládají jako „konečně hotovo“:
hn-degree se obvykle překládá jako „něco dělat“:
Oh ó bana nittak pókkooli' oshtattook
Oh ó ba-na nittak pókkooli' oshta-ttook
déšť<hngr>-ds den deset čtyři-d-minulý.
"Déšť pokračoval čtyřicet dní."
H-stupeň se obvykle překládá jako „právě udělal“ nebo „udělal na krátkou dobu“:
Nohsih.
Nóhsi-h
sleep<hgr>-time
"Na chvíli si zdřímnul."
Ke jménům se připojují předpony vlastnických smluv. Značky dohody třídy 2 se používají pouze pro konkrétní třídu podstatných jmen, která zahrnuje mnoho (ale ne všechny) příbuzenské termíny a části těla. Tato třída je obvykle označována jako „nezcizitelná třída “ :
Jména, která nemají shodu typu II s připojenými tokeny typu III:
Ačkoli se v řadě jazyků pro tento druh rozlišení běžně používá termín „zcizitelná/nezcizitelná vlastnost“, není pro Choctaw zcela správný, protože zcizitelnost implikuje sémantické rozlišení mezi typy podstatných jmen. Morfologické rozlišení mezi jmény se znaky shody typu II a III v Choctawu se pouze částečně shoduje se sémantickým pojmem zcizitelnosti.
Jmenovité příponyChoctawská jména mají v postpozici různé determinanty a pádové přípony, jako v následujících příkladech, kde determinanty /-ma/ „to“, /-pa/ „toto“, /-akoo/ „opačný“ a pádové přípony /- ( y)at/ je nominativ a /-(y) a / je akuzativ :
Poslední příklad ukazuje, že nazalizace poslední samohlásky po N je běžným způsobem tvoření akuzativu.
Nejjednodušší choctawské věty se skládají ze slovesa a značky času, jako v následujících příkladech:
Jak je vidět z těchto příkladů, v choktavské větě není přítomnost podstatného jména nutná a neexistuje slovní shoda označující předmět nebo předmět 3. osoby. Neexistuje žádný údaj o gramatickém rodu a pro argumenty třetí osoby není uvedeno žádné gramatické číslo (existuje však několik sloves se supletivními tvary označujícími číslo předmětu nebo předmětu, například iyah „jít (zpívat.) “, ittiyaachih „jít (dva . h.)“, a ilhkolih „jít“ (pl.)).
Pokud existuje explicitní předmět, je nutně označen nominativním pádem /-at/. Předmět je před slovesem:
Hoshiyat apatok.
Hoshi'-at apa-tok
bird-nom. mít-prosh.
"Ptáci je sežrali."
V přítomnosti explicitního předmětu může být (volitelně) označen jako akuzativ /- a /:
Hoshiyat sh o shi (-y a ) apatok
Hoshi'-at sh o shi' (- a ) apa-tok
bird- nom. beetle-(acc.) is-prosh
"Ptáci sežrali brouky."
Ve větě Choctaw je sloveso obvykle na konci.
V řadě frází je definováno na konci, jméno vlastníka předchází jméno posedlého: