Ureo Egawa | |
---|---|
Japonština 江川宇礼雄 Angličtina Ureo Egawa | |
Jméno při narození | Willie Mellor |
Datum narození | 7. května 1902 |
Místo narození | Jokohama , japonská provincie Kanagawa |
Datum úmrtí | 20. května 1970 (ve věku 68 let) |
Státní občanství | Japonsko |
Profese | herec |
Kariéra | 1926-1967 |
IMDb | ID 0250757 |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Ureo egawa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hiroshi Shimizu , Heinosuke Gosho , Hiroshi Inagaki a další.
Willy Mellor - to je jméno herce, které dostal při narození od svého německého otce, lékařského vědce Friedricha Wilhelma Mellora. Willie byl jeho druhý syn japonské matky. Později se rodiče oddělili a otec se vrátil do Německa a Willy přejmenoval svou matku (Ureo je pojaponizován z německého Willy) a dal mu své japonské příjmení Egawa [1] .
Ureo absolvoval základní školu v roce 1915 , studoval tam 4 roky, poté se přestěhoval na St. Joseph's College v Jokohamě , odkud byl v březnu 1917 vyloučen (všechny děti německého nepřítele během první světové války byly podrobeny vyloučení ) [2] . Od září 1920 nastoupil mladý Ureo do filmového studia Taikatsu jako asistent režie [1] , v roce 1923 byl se svými vrstevníky zatčen za krádež a odsouzen k jednomu roku vězení [2] . 24. března 1924 byl propuštěn s předstihem [2] .
V roce 1926 debutoval Ureo Egawa v Makino Studios v Tokiu jako herec v malých rolích [2] a od roku 1927 byl režisérem a scénáristou Tsumasaburo Bando Productions [2] . Od roku 1931 působí jako herec ve filmovém studiu Shochiku Kamata, kde ztvárnil své nejlepší role ve filmech vynikajících režisérů Yasujiro Ozu („ Kde jsou sny mládí? “, 1932 , „ Žena z Tokia “ , 1933 ), Hiroshi Shimizu (“ Sedm moří. Část první: „Dívka“ , 1931 , „ Sedm moří. Část druhá: „Cudnost“ , 1932 , „ Japonské dívky v přístavu “, 1933 ) atd.
V září 1934 rozvázal smlouvu se Shochiku Kamatou, protože spolu s hercem Joji Okou, herečkou Yumeko Aizome a dalšími organizoval herecké družstvo ve studiu Nikkatsu [2] . Od té chvíle začíná kariérní úpadek, herec spěchá ze studia do studia (v roce 1940 se přestěhoval do Toho , poté do Shintoho, až se v 60. letech zcela usadil v televizi ) [2] .
Egawa byl velmi přátelský se spisovatelem Junichiro Tanizaki , režiséry Masahiro Makino a Hiroshi Inagaki , herci Tokihiko Okada a Minoru Takada . V posledních letech svého života se věnoval charitativní činnosti, pomáhal dětem ze smíšených manželství [1] , kterým sám byl [2] .
Herecká práce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rok | ruské jméno | původní název | Jméno v romaji | anglické jméno | Výrobce | Role | Poznámka |
1926 | "---" | 燃ゆる情魂前篇 | Moyuru jôkon - Zempen | Yozo Tomonari | Iruka, zločinec | pod pseudonymem Ferutsu Nishiyama | |
"---" | 燃ゆる情魂後篇 | Moyuru jôkon - Kohen | Yozo Tomonari | Iruka, zločinec | pod pseudonymem Ferutsu Nishiyama | ||
1930 | " ABC linie chudoby " | 生活線ABC | Seikatsu-sen ABC | ABC Lifeline | Yasujiro Shimazu | ||
" Oki, žena z Omoi " | 思ひ出多き女 | Ômoîde oki onna | Yoshinobu Ikeda | ||||
1931 | „ Sedm moří. Část první: "Děvčátko" » | 七つの海前篇処女篇 | Nanatsu no umi: Zenpen: Shojo slepice | Sedm moří: Část první: Kapitola panenství | Hiroshi Shimizu | Yuzuru, bratranec | |
1932 | "---" | デパートの姫君 | Depato no himegimi | Yoshinobu Ikeda | |||
" Zlatý démon " | 金色夜叉 | konjiki yasha | Hotel Nomura | Fujita Taro | |||
„ Sedm moří. Část druhá: "Cudnost" » | 七つの海後篇貞操篇 | Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō slepice | Sedm moří: Část druhá: Kapitola cudnosti | Hiroshi Shimizu | Joe, bratranec | ||
" Mandžuský pochod " | 満州行進曲 | Manshu koshin-kyoku | Mandžuská pochodová píseň | Yasushi Sasaki, Hiroshi Shimizu | |||
" Úsvit po bílé noci " | 白夜は明くる | Byakuya wa akuru | Svítání po půlnočním slunci | Hiroshi Shimizu | Šoichiro Amagasaki | ||
„ Kde jsou sny mládí? » | 靑春の夢いまいづこ | Seishun no yume imaizuko | Kde jsou sny mládí? | Jasujiro Ozu | Tetsuo Horino | ||
" bouřlivý kraj " | 暴風帯 | Bōfutai | Bouřlivý kraj | Hiroshi Shimizu | |||
" První kroky po přistání " | Joriku dai-ippo | První kroky na břeh | Yasujiro Shimazu | ||||
1933 | „ Nevěsta mluví ve spánku “ | 花嫁の寝言 | Hanayome žádné vyjednávání | Nevěsta mluví ve spánku | Heinosuke Gosho | Enatsu | |
" Tokijská žena " | 東京の女 | Tokio no onna | Žena z Tokia | Jasujiro Ozu | Ryoichi | ||
"---" | 島の娘 | Shima no musume | Hotel Nomura | ||||
" Jsme od tebe odděleni " | 君と別れて | Kimi to wakarete | kromě tebe | Mikio Naruse | host | ||
" Japonské dívky v přístavu " | 港の日本娘 | Minato no nihonmusume | Japonské dívky v přístavu | Hiroshi Shimizu | Jindřich | ||
" Věk začátečníka " | かけ出し時代 | Kâkedashî jidaî | Věk začátků | Kiyoshi Saeki | Kohei Gikey | ||
" šťastné časy " | 嬉しい頃 | Ureshii koro | šťastné časy | Hiromasa Nomura | |||
" Dýmka a dívka " | ラッパと娘 | Rappa k muzeu | Trumpeta a dívka | Yasujiro Shimazu | |||
" První jarní láska " | Hatsukoi no haru | První láska na jaře | Hotel Nomura | ||||
1934 | "---" | さくら音頭 | Sakura ondo | Heinosuke Gosho | |||
" Matka z Dálného východu " | 東洋の母 | Tōkyō ne haha | Matka z Dálného východu | Hiroshi Shimizu | bohatý právník | ||
" rozvod " | 多情仏心 | Tajô bûsshîn | Yutaka Abe | Nishiyama | |||
1935 | " Polibek na křižovatce " | 接吻十字路 | Seppun jujiro | Keisuke Sasaki | |||
1937 | " Neomezená propagace " | 限りなき前進 | Kagirinaki zenshin | Nekonečný pokrok | Tomu Uchida | (nepřipsáno) | |
1938 | " Kámen na silnici " | 路傍の石 | Robo no ishi | Oblázek u cesty | Tomotaka Tazaka | ||
1940 | " Přísaha v poušti: část I " | 熱砂の誓ひ前篇 | Nessa no chikai | Slib v poušti: Část I | Kunio Watanabe | Ichiro Sugiyama | |
" Přísaha v poušti: část II " | 熱砂の誓ひ後篇 | Nessa no chikai - Kohen | Slib v poušti: Část II | Kunio Watanabe | Ichiro Sugiyama | ||
1941 | „ Muž, který včera zmizel “ | 昨日消えた男 | Kino kieta otoko | Muž, který včera zmizel | Masahiro Makino | Rukonosin Khara | |
" Makové pole " | 虞美人草 | Gubijinso | Nabuo Nakagawa | ||||
" bratr nevěsty " | 兄の花嫁 | Yasujiro Shimazu | Kenichi Kano | ||||
1942 | " Muž, který čeká " | 待って居た男 | Matné ita otoko | Muž, který čekal | Masahiro Makino | ||
1944 | " Čtvrté manželství " | 四つの結婚 | Yottsu žádný kekkon | Čtyři manželství | Nobuo Aoyagi | Chutaro Okuma | |
1946 | " Nepřátelé lidu " | 民衆の敵 | Minshu no teki | Nepřítel lidu | Tadashi Imai | ||
1949 | " jarní flirt " | 春の戯れ | haru no tawamure | Jarní flirt | Kájiro Jamamoto | ||
" sbohem " | グッドバイ | Josei sojû hou | Ahoj | Koji Shima | Kenzo Sekine | ||
" Legenda o kočce duchů v Nabešimě " | 鍋島怪猫伝 | Den Nabeshima kaibyou | Legend of Ghost Cat v Nabeshimě | Kunio Watanabe | |||
1952 | " rozvod " | 離婚 | Rikon | Rozvod | Masahiro Makino | Shogo Yamamura | |
" Slámový klobouk Yataro " | 弥太郎笠前後篇 | Yatarô gasa (Zenpen; Kōhen) | Yataro's Sedge Hat (část 1 a 2) | Masahiro Makino | Tamajo | ||
" Tokyo Hollow " | 東京のえくぼ | Tokio žádné ekubo | Dimple z Tokia | Shue Matsubayashi | |||
1955 | " Twilight Bar " | たそがれ酒場 | Tasogare sakaba | Salon Twilight | Tomu Uchida | Yamaguchi | |
" Krvavá oslava v Akagi " | 赤城の血祭 | Akagi no chi matsuri | Krvavý festival Akagi | Masahiro Makino | Hlavní chlapec Mohei Yoshida | ||
1956 | " Měl zemřít " | 怨霊佐倉大騒動 | Onryo sakura dai-sodo | Musel Zemřít | Kunio Watanabe | hlavní bodyguard | |
„ Duch visí v Utsunomiya “ | 怪異宇都宮釣天井 | Kaii Utsunomiya tsuritenjô | Ghost of Hanging v Utusunomiya | Nobuo Nakagawa | Kawamura Utsubo | ||
" bouře " | 嵐 | Arashi | Bouře | Hiroshi Inagaki | nejstarší syn Osamu | ||
" Admirál Jamamoto a Spojené flotily " | 軍神山本元帥と連合艦隊 | Gunshin Yamamoto gensui do Rengō kantai | Admirál Jamamoto a spojenecké flotily | Toshio Shimura | Generálmajor Horyuchi | ||
1957 | " Japonské dobrodružství " (USA) | Eskapáda v Japonsku | Eskapáda v Japonsku | Artur Lubin | Kjótský policejní šéf (neuvedeno) | ||
" Císař Meidži a Velká rusko-japonská válka " | 明治天皇と日露大戦争 | Meiji tenno po nichiro daisenso | Císař Meidži a Velká rusko-japonská válka | Kunio Watanabe | Admirál Jamamoto | ||
1958 | " Císař a císařovna Meidži a čínsko-japonská válka " | 天皇・皇后と日清戦争 | Tenno, kogo to nisshin senso | Císař a císařovna Meidži a čínsko-japonská válka | Kyotaro Namiki | saigo | |
" Higanské sváteční květiny " | 彼岸花 | Higanbana | Květ rovnodennosti | Jasujiro Ozu | Nakanishiho spolužák | ||
" Galantní a krásné rušení " (film ve dvou částech) | 侠艶小判鮫(前後篇) | Kyōen kobanzame (Zenpen, Kōhen) | Rytířská a krásná Remora (část 1 a 2) | Nobuo Nakagawa | Yanagisawa | ||
1959 | „ Válka v Pacifiku a Mezinárodní vojenský tribunál “ | 大東亜戦争と国際裁判 | Daitoa senso to kokusai saiban | Válka v Tichomoří a Mezinárodní vojenský tribunál | Kiyoshi Komori | právník Shimazu | |
1960 | „ Nejchlubnější muž v Japonsku “ | 日本一のホラ吹き男 | Nippon ichi no horafuki otoko | Japonský chlubivý muž číslo jedna | Kengo Furusawa | Kinya Murakoshi |