Abbas Khalili | |
---|---|
Peršan. | |
Datum narození | 1895 |
Místo narození | Najaf , Irák |
Datum úmrtí | 1971 |
Místo smrti | Teherán , Írán |
Země | |
obsazení | básník , prozaik , novinář , překladatel , diplomat , vydavatel novin , spisovatel |
Manžel | Fakr-Ozma Arghun [d] [1] |
Děti | Simin Behbahani |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Abbas Khalili ( 1895 - 1971 ) - íránský novinář, překladatel, politik, básník a spisovatel. [2]
Khalili se narodil do náboženské rodiny šejka Asadullaha, který učil svého syna arabštinu a perštinu. V 10. letech 20. století budoucí spisovatel studoval islámské právo a muslimskou filozofii v seminářích v Najafu. [3] Irácká okupace Iráku Británií vedla v letech 1918-1919 ke vzniku iráckého hnutí odporu, když iráčtí duchovní začali volat po džihádu proti irácké okupaci. Během tohoto období bylo v Najafu vytvořeno několik tajných společností, mezi nimi Islámská společnost hnutí ( arabsky : جمیعت نهضت اسلامی ). Khalili stál u zrodu vzniku této společnosti a byl jejím tajemníkem. [4] Po atentátu Společnosti na kapitána W. M. Marshalla, britského diplomata v Najaf, britská armáda zablokovala město a mnoho členů Společnosti bylo popraveno. Khalili byl také odsouzen k smrti, ale uprchl do Íránu a tři roky žil v Rasht pod pseudonymem Ali Fatii-al-Eslam. Kvůli arabskému přízvuku mnozí nazývali Khalili-e Arab. [5]
Po vyhlášení všeobecné amnestie v Iráku Khalili odhalil své skutečné jméno a začal pracovat jako překladatel v novinách Thunder ( persky رعد - Raʿd), [3] a poté v novinách Baladiya . Zároveň se podílel na práci na nové měsíční publikaci „Etesam-ol-Molk“ ( persky اعتصام الملک ), věnované perské literatuře, vědě a politice Íránu.
Poté Khalili založil noviny „Steps“ ( persky اقدام – Eqdām), věnované sociálním otázkám. Nejprve vycházel třikrát týdně, ale brzy se stal denním. V roce 1927 byly Steps spolu s mnoha dalšími novinami a časopisy uzavřeny kvůli tlaku režimu Rezy Shaha. V období 1922-1929 Khalili pracoval jako překladatel v právním oddělení ministerstva spravedlnosti. Po uzavření „Kroků“ se novinář vážně zabýval psaním literatury a podnikáním.
V roce 1949 byl Khalili jmenován velvyslancem v Jemenu a poté v Etiopii. Po návratu v roce 1952 se stal jedním z členů představenstva společnosti Iranian Fisheries Company.
Khalili měl zajímavý osobní život. Byl čtyřikrát ženatý a měl šest dětí - čtyři syny a dvě dcery, z nichž jednou je slavná íránská básnířka Simin Behbahani (její matka Fakr-Ozma Arghun je íránská novinářka a básnířka).
Khalili strávil poslední roky svého života v samotě - přerušil vztahy s většinou své rodiny. Tento čas trávil psaním článků do časopisů a novin. Zemřel na infarkt v Teheránu v roce 1971.
Khalili skládal poezii v arabštině i perštině a také značně překládal. Mezi jeho překlady je 1100 úryvků ze Šahnameh od Ferdowsiho a několik básní od Saadiho, které vyšly v Egyptě a Libanonu, a také překlad Vězení Maxima Gorkého .
Khalili je jedním z nejznámějších představitelů první generace sociálních romanopisců v Íránu, jeho tvorba byla inspirována díly evropských spisovatelů jako Émile Zola. Ve 20. letech 20. století napsal Khalili čtyři romány pojednávající o strádání žen v Íránu na počátku 20. století. [6] Khaliliho nejslavnější román Čas potíží ( persky روزگار سیاه – Ruzgār-e siāh) vypráví o padlých ženách a zničených městech. Získal nebývalý ohlas veřejnosti a byl několikrát znovu vydán.
Khaliliho následující romány jsou „Pomsta“ ( persky انتقام – Enteqām), „Tajemství noci“ ( persky اسرار شب – Asrār-e šab), „Déšť“ ( Bā . ـبااا -) n Většina z těchto prací byla publikována v úryvcích v novinách The Steps .
Styl následujících Khaliliho románů si veřejnost nezamilovala – autor místo popisování scén a událostí předváděl spíše řečnivost, proklínal lidstvo a jeho mravní degeneraci. V Khaliliho próze se mísí romantismus evropské literatury a klasicismus perské literatury, velkoryse okořeněné zastaralými arabskými termíny, špatně srozumitelným íránským čtenářům.