Správní akt v německém právu

Tento článek je věnován správnímu aktu v německém právu. Ostatní právní řády viz Správní akt .

Správní akt ( německy  Verwaltungsakt ) v německém právu znamená imperativní formu činnosti (opatření) správních orgánů pro jednostrannou úpravu konkrétního případu v oblast veřejného práva s vnější činností .

Důležitým rozlišovacím znakem je existence jednotné definice správního aktu pro všechny oblasti správního práva a sjednocení úpravy správních právních postupů (existence „společné součásti“ správního práva, německy Allgemeines Verwaltungsrecht ). rys německého správního práva.  

Historie a zdroje regulace

Poprvé se pojem správní akt ( fr.  acte administratif ) objevil ve francouzském právu a odtud jej přijaly všechny země kontinentální právní rodiny . Moderní německé chápání správního aktu je však mnohem užší než francouzské [1] .

Otto Mayer definoval správní akt na konci 19. století jako „správní rozsudek stanovující v konkrétním případě subjektu, co je dlužné“ [2] [3] . Tato definice se stala pro německou vědu na dlouhou dobu klasickou [4] .

Jednotný normativní koncept správního aktu v Německu před koncem 2. světové války neexistoval: místo toho zákon hovořil o příkazech, rozhodnutích, povoleních, dispenzacích a podobně [4] . První normativní vymezení správního aktu je zavedeno v § 25 Abs. 1 MRVO Nr. 165 (ustanovení okupačního práva v britské zóně , které určovalo pravomoc soudů ve věcech správního práva) v roce 1948 [4] .

Vzhledem k rozdělení kompetencí podle Základního zákona Spolkové republiky Německo vytvořené ze západních okupačních zón (čl. 84 odst. 1 GG) nelze na spolkové úrovni zajistit otázky správního řízení o pozemcích. Jediný způsob, jak dosáhnout jednotných administrativních postupů, je zavést je jak federace, tak každá spolková země. [5] V roce 1957 zřídil ministr vnitra z rozhodnutí Bundestagu a federální vlády komisi pro zjednodušení veřejné správy. Karl Hermann Ohle předsedal podvýboru pro organizaci správních orgánů, správní řízení a správní proces. [6] Komise se omezila na samostatné návrhy pro spolkovou správu a nepřipravila návrh zákona, vyjádřila však očekávání, že spolkové země budoucí spolkový zákon využijí ke sjednocení správních řízení na své úrovni. [6]

V roce 1960 doporučila 43. německá konference právníků ( německy  43. Deutscher Juristentag ) kodifikaci obecné části správního práva [7] . Zejména bylo poukázáno na nutnost jednotného přístupu k otázce platnosti [7] V letech 1960 - 1963 byla ze zástupců federálního ministerstva vnitra a ministerstev vnitra států vytvořena komise pro vytvoření návrhu zákona. [7] Otto Bachof , Ludwig Fröhler a Karl Hermann Uhle připravili návrh, který posloužil jako základ pro diskuse v roce 1964 na Federální a spolkové ministerské konferenci. [8] Kromě návrhu zákona pro federaci byl vypracován i vzorový zákon pro země. [7] V roce 1966 byly tyto dva návrhy spojeny do jediného vzorového zákona. V roce 1967 přijalo Šlesvicko-Holštýnsko svůj vlastní obecný zákon o správě země ( německy Allgemeines Verwaltungsgesetz für das Land Schleswig-Holstein ), který zahrnoval jak správní řízení, tak policejní právo, ale ve věcech správních řízení se řídil vzorovým zákonem z roku 1966 . [9]  

15. května 1970 byl návrh federální vládou poprvé předložen Bundestagu , ale nebyl zvažován až do konce parlamentní sezóny. Znovu zaveden s menšími úpravami 27. března 1973 [10] , v roce 1976 schválil německý federální zákonodárce zákon o správním řízení ( Verwaltungsverfahrensgesetz , zkr. VwVfG ). Zákon jednotně stanoví pro všechny oblasti správního práva (kromě některých, které jsou z předmětu jeho úpravy zvláštním právním předpisem vyloučeny), co je správní akt [11] , jak jej lze přijmout [12] , zrušen [13] když je platný [14] a když je legální .

Následně byly téměř textově shodné zákony s převážně protínajícím se číslováním paragrafů přijaty parlamenty většiny států. [15] Zákony o správním řízení v Berlíně , Dolním Sasku a Porýní-Falcku obsahují pouze malý počet ustanovení a jinak odkazují na spolkové právo. Šlesvicko-Holštýnsko si zachovává svůj poněkud upravený zákon z roku 1967 . [patnáct]

Známky správního aktu

Jednotnou definici správního aktu obsahuje § 35 odst . 1 VwVfG (správní řád) federace, stejný paragraf VwVfG spolkových zemí a řada zvláštních zákonů. Daňové a sociální právo patří mezi několik málo odvětví správního práva, na které se nevztahuje úprava správního řízení z VwVfG. Přitom se řídí stejnou koncepcí správního aktu, pouze zavedenou § 118 odst . 1 AO a § 31 odst . 1 SGB X.


Aquote1.png Správním aktem je jakýkoli příkaz, rozhodnutí nebo jiné mocenské opatření, které správní orgán přijímá k úpravě konkrétního případu v oblasti veřejného práva a které má přímý vnější právní účinek. Verwaltungsakt ist jede Verfügung, Entscheidung oder andere hoheitliche Maßnahme, die eine Behörde zur Regelung eines Einzelfalls auf dem Gebiet des öffentlichen Rechts trifft und die auf unmitttelbare Rechtsußwirken nach. Aquote2.png
§ 35 S. 1 VwVfG

Mírou ( německy  Maßnahme ) se přitom rozumí jakékoli chování s indikativním významem ( německy  Erklärungswert ) [16] .

Od normativní definice správního aktu v německém správním právu se rozlišuje šest znaků, jejichž naplnění (všech) svědčí o existenci správního aktu :

  1. Opatření pochází od správního orgánu ;
  2. Míra dominance ;
  3. Opatření v oblasti veřejného práva ,
  4. zaměřené na regulaci
  5. zvláštní případ
  6. s vnějším právním účinkem .

Otázka, zda je určitý úkon státního orgánu správním aktem (nebo jiným opatřením, např. právní normou , veřejnoprávní smlouvou , vnitrosprávním příkazem nebo skutečným aktem ), nabývá v německém právu na významu v mnoha ohledech. Různá opatření (formy činnosti) státních orgánů tak podléhají různé úpravě postupů při jejich přijímání a odvolání .

Opatření pochází od správního orgánu

Správním orgánem (ve smyslu § 1 odst . 4 VwVfG - „funkční pojem správní orgán“) je každý orgán, který má působnost veřejné správy [17] [18] .

K vymezení veřejné správy ( německy  öffentliche Verwaltung nebo Správní ) od jiných forem činnosti státu používá německá judikatura nadále praktickou negativní definici Otto Mayera , podle níž se jedná o takovou činnost státu, která není ani právním jednáním, ani legislativním procesem. ani vládní ( něm.  Gubernativní ) činnost. [19]

§ 1 VwVfG pracuje s pojmem „ Behörde “. Zde a dále v článku je do ruštiny přeloženo jako „správní orgán“, ačkoli správný německý pojem správní orgán ( Verwaltungsorgan ) je širší než „ Behörde [17] .

V určitých zákonem stanovených případech mohou jako správní orgány působit soukromé osoby ( německy  Beliehne ) ; pilot může například na palubě provádět policejní opatření k zajištění bezpečnosti letu ( § 12 LuftSiG), příslušné organizace ( německy  Technischer Überwachungsvereine ) přijímají správní akty, které vydávají plakety o absolvování kontroly vozidla ( § 29 StVZO). [dvacet]

Opatření úřadu

Správní orgán jedná autoritativně ( německy  hoheitlich ), pokud jednostranně využije své pravomoci [21] . Znak je důležitý zejména pro odlišení správního aktu od správní veřejnoprávní smlouvy .

Opatření v oblasti veřejného práva

Opatření patří do oblasti veřejného práva, když pravidlo řešící spor (tj. nejčastěji pravidlo, na kterém má být opatření založeno) patří do veřejného práva [22] . K odlišení norem veřejného práva od norem soukromého práva používá moderní německá soudní praxe především tzv. „upravenou předmětovou teorii“ ( německy:  Modifizierte Subjektstheorie ), podle níž norma náleží veřejnému právu, pokud zmocňuje nebo zavazuje stát přesně ve své mocenské kapacitě [23] .

Je-li přitom formou opatření jednoznačně správní akt ( německy  formeller Verwaltungsakt ), pak pro německé právo zůstává správním aktem, i když má v podstatě pouze soukromoprávní charakter. [24]

Opatření je zaměřeno na regulaci

Opatření je zaměřeno na regulaci, pokud přímo vyvolává kogentní právní následek . [25]

Pouhé naznačení obligatorního právního následku, který již nastává jednoduše ze zákona, není správním aktem. [26] Přitom zaměření na regulaci lze nalézt tam, kde je podle představ správního orgánu upřesněn právní stav. [27] [28]

Písemné potvrzení ( § 37 Abs. 2 S. 2 VwVfG) ústně vydaného správního aktu a jakékoli jiné opakování ( německy  wiederholende Verfügung ) již vydaného správního aktu není správním aktem. [29]

K novému správnímu aktu ( německy  Zweitbescheid ) může dojít, když správní orgán znovu provede šetření okolností případu ve věci samé, i když nedojde k jinému výsledku. [třicet]

Zaměření opatření na regulaci by mělo mít konečný charakter, to znamená, že právní následek by měl nastat z vůle správního orgánu způsobit právě tento následek, a nikoli pouze v důsledku jakékoliv příčinné souvislosti s činností správního orgánu. tělo. [31]

Převažující německá judikatura spatřuje v takových donucovacích opatřeních, jako je přímé použití policejního násilí, implicitní orientaci na regulaci, protože taková opatření zahrnují implicitní příkaz k jejich snášení. [32] Moderní literatura částečně [33] spatřuje v takové konstrukci přežitek z doby, kdy německé správní právo procesní poskytovalo procesní opravné prostředky pouze proti správnímu aktu, v souvislosti s nímž se soudy snažily jeho pojem vykládat široce, a spatřuje v takovém přímém použití násilí pouze skutečné úkony správního orgánu bez zaměření na regulaci. [34]

Soudní praxe [35] a literatura [36] většinou nepovažuje za správní akt ustanovení možnosti neodkladného (tedy před uplynutím lhůty pro soudní odvolání ) provedení správního aktu ( německy: Anordnung der sofortigen Vollziehung ): takové opatření zakládá pouze procesní, nikoli však hmotně právní následek. Důležitým důsledkem je, že před přijetím takového opatření není třeba vyslechnout  

Poskytnutí informace správním orgánem [37] není samo o sobě správním aktem , ale takové poskytnutí informace může být spojeno s rozhodnutím správního orgánu, které mu předchází a má charakter správního aktu, zda občan má právo požadovat, aby mu byly poskytnuty informace. [38] Totéž platí pro všechna rozhodnutí správního orgánu, která probíhají v očekávání skutečného úkonu (např. před výplatou dotací ). Ukazateli toho, zda je takové rozhodnutí správním aktem, je, zda správní orgán v průběhu rozhodování kontroluje prvky skladby zmocňovací normy (subsumace) , výklad vágních právních pojmů, popř. zda vykonává správní „uvážení“ .

Zvláštní případ

Opatření musí upravovat konkrétní případ. Aby se zjistilo, zda se jedná o konkrétní případ, opatření se posuzuje podle kritérií specifičnosti a individuality. Specifické opatření je zároveň opatřením, které spojuje regulaci s určitými skutečnými okolnostmi; a individuální – týkající se konkrétní osoby (nebo individualizovaného okruhu osob). Antipody pro administrativně-právní pojmy konkrétního a individuálního jsou abstraktní (zaměřené na neurčitý soubor skutečných okolností) a obecné (zaměřené na neurčitý soubor osob). K tomu, aby opatření bylo správním aktem, stačí, aby bylo jak konkrétní-individuální (viz též individuální právní akt ) , tak konkrétní-univerzální, případně abstraktně-individuální. Správním aktem tak nemůže být pouze opatření směřující k abstraktní univerzální regulaci, neboť takové opatření je právní normou [40] .

Specificko-univerzální opatření jsou ze zákona ( § 35 odst . 2 VwVfG) správními akty pouze ve třech případech: [41]

  1. Obecné příkazy týkající se osob zaměřené na konkrétní nebo definovatelný okruh adresátů ( německy  personenbezogene Allgemeinverfügungen ). [42] Požaduje se, aby okruh adresátů nebyl alespoň zcela otevřený a mohl být určen spojením adresátů s konkrétním případem (například účastníci určité demonstrace). [43]
  2. Příkazy definující skutečný právní stav věcí ( německy:  sachbezogene Allgemeinverfügungen ). [42] Například zveřejnění silnice ( německy:  Straßenwidmung ).
  3. Předpisy upravující užívání veřejné věci ( německy:  benutzungsregelnde Allgemeinverfügungen ). [42] Například dopravní značky. [44] [45]

Orientace opatření na vnější právní kroky

Právní účinek správního aktu musí směřovat k osobě stojící mimo správní orgán. Namátková vnější akce ještě nekvalifikuje opatření jako správní akt – nezbytná je právě konečná orientace opatření na vnější akci. Správní orgán musí mít také úmysl ve vztahu k vnějšímu jednání. [46]

Sporný je vnější vliv rozhodnutí zastupitelstva obce o přípustnosti občanské iniciativy . Podle jednoho názoru se signatáři občanské iniciativy chovají jako kvaziorgán obce, takže rozhodnutí zastupitelstva o občanské iniciativě nemá žádný vnější účinek. [47] [48] Dominantní postavení považuje signatáře podnětu za stojící mimo správu občanů uplatňujících své subjektivní veřejné právo, takže rozhodnutí zastupitelstva obce o jejich podnětu působí navenek. [49]

Vnější akce se uznává pro pokyny řídícího státního orgánu obci, působící jako nezávislá úroveň státní správy, [50] nikoli však pro pokyny ve věcech, ve kterých obec vykonává na ni přenesené státní pravomoci. [51]

Realita

Platnost správního aktu v německém právu nezávisí na jeho zákonnosti . [52]

Správní akt nabývá účinku ( německy  Bestandskraft ) jeho oznámením ( německy  Bekanntgabe ) jí dotčené osobě ( § 43 Abs. 1 S. 1 VwVfG). V případě zaslání poštou v rámci Německa se správní akt považuje za vydaný třetí den po odeslání ( § 41 Abs. 2 S. 1 VwVfG). Pravidlo tří dnů neplatí, pokud je skutečné dodání pozdější ( § 41 Abs. 2 S. 2 VwVfG). Důkazní břemeno ohledně samotné skutečnosti doručení, jakož i času, leží na správním orgánu ( § 41 odst . 2 VwVfG). Odesílací lístek ve spisu správního orgánu však slouží jako prima facie důkaz, že akt obdržel i adresát. Pro úspěšné zpochybnění takových prima facie důkazů musí adresát uvést reálné okolnosti, z nichž lze usoudit, že akt byl doručen později než ve fiktivní (třídenní) lhůtě [53] , což například způsobí možné prodlení v běžné průběh poštovní zprávy. [54] V soudní praxi zůstává sporné, zda by takové okolnosti měly být prokazovány, pokud se adresát odvolává na to, že mu zaslaný akt v zásadě nepřevzal. [55]

Správní akt zůstává v platnosti, dokud není zrušen nebo odstraněn jiným způsobem - například uplynutím stanovené doby platnosti nebo zrušením rozhodnutím soudu . Zároveň podání žaloby na soudní přezkum správního aktu, jakož i podání námitky u správního orgánu samotného v případech, kdy takové podání musí nutně předcházet podání žaloby u soudu, odkládá účinnost správního aktu do je vydáno soudní rozhodnutí ( § 80 odst . 1 VwGO ).

po uplynutí lhůty pro odvolání , zůstává platný pro všechny dotčené osoby a lze jej vymáhat. [56] [52]

V řadě případů lze nařídit provedení správního aktu ihned ( německy  sofortige Vollziehung ), aby k němu mohlo dojít ještě před uplynutím lhůty pro odvolání proti správnímu aktu, a odvolání u soudu v tomto případ nebude mít odkladný účinek ( § 80 odst . 2 VwGO).

Zvláštním případem je neplatný správní akt ( § 44 VwVfG) - tyto akty jsou zpočátku neplatné ( lat.  ex tunc ), bez ohledu na jejich zrušení ( § 43 Abs. 3 VwVfG).

Německé právo stanoví možnost správního orgánu samostatně zrušit jak nezákonný ( § 48 VwVfG), tak zákonný ( § 49 VwVfG) správní akt. Zároveň je stanoven vícestupňový systém přípustnosti odvolání podle toho, zda je správní akt zákonný či nezákonný, zatěžuje či zvýhodňuje adresáta a jak přesně [57] .

Odvolání správního aktu správním orgánem je samo o sobě správním aktem: zrušení věcného břemene je příznivé, zrušení příznivého zatěžuje; v souladu s tím se proti němu (stejně jako v případě donucení k jeho vydání) uplatňují odpovídající pravidla o správním odvolání a soudním napadení .

Legitimita

Správní akt německého práva je legální, pokud je založen na správné zmocňovací normě a splňuje kritéria formální a hmotné zákonnosti.

Ačkoli je nezákonný správní akt obecně zpočátku platný (což je nezbytné pro účinné udržování právního řádu), může jej dotčená osoba napadnout (pokud je pro ni takový úkon zatěžující) a tím neplatný. účinek v důsledku zrušení rozhodnutím soudu .

Zmocňovací norma (právní základ)

Obligatorní základ správního aktu o zmocňovací normě ( německy:  Ermächtigungsgrundlage , zkr. EGL ) vyžaduje německé právo u takového správního aktu, který občana zatěžuje ( německy:  Vorbehalt des Gesetzes ), to znamená, že se dotýká jeho veřejného práva. subjektivní práva (při absenci takových práv z jednoduchého práva [58] - rovněž základní práva ( něm .  Grundrechte , čl. 1 - 18 GG )). V případě, že správní akt adresáta k něčemu nutí nebo omezuje jeho možnosti, pak při absenci dotčených zvláštních práv judikatura zpravidla spatřuje dotčené právo z čl. 2 Abs. 1 GG : obecná svoboda jednání ( německy:  Allgemeine Handlungsfreiheit ).

Norma opravňující správní orgán k přijetí správního aktu musí být přímo obsažena v zákoně: tvorba nových zmocňovacích norem soudní praxí analogickou aplikací zákona není přípustná, neboť je považována za porušení zásady právního státu (článek 20 Abs. 3 GG ).

Přitom judikatura a literatura v současné době uznává možnost existence zmocňovacího pravidla obsaženého v právní zvyklosti (jediným příkladem je zmocňovací pravidlo pro správní zákaz určité osobě umístěné v budově určitého státu). tělo, německy  öffentlich-rechtliches Hausverbot ). [59]

Normy, které poskytují správnímu orgánu kompetence v příslušné oblasti ( německy Zuständigkeitsnormen, Kompetenznormen ) , samy o sobě neopravňují k přijetí správního aktu v určitém okruhu otázek . 

Formální zákonnost

Správní akt je formálně právní, pokud jej příslušný správní orgán přijal správným postupem .

Kompetence

Správní akt musí přijmout správní orgán v rámci své věcné, instanční a místní ( § 3 VwVfG) působnosti .

Na základě čl. 83, 84, 85 GG spadá prosazování většiny federálních zákonů do kompetence spolkových zemí. Legislativa spolkových zemí může zase přenést prosazování spolkových zákonů a zákonů spolkových zemí do kompetence obcí (např. v Severním Porýní-Vestfálsku tak podle čl. 78 Abs. 3 LVerf NRW ).

Postup

Před přijetím správního aktu správním orgánem musí být vyslechnuty osoby, do jejichž práv správní akt zasahuje ( § 28 odst . 1 VwVfG). Obecně neexistují žádné formální požadavky na slyšení, zejména jej lze provést telefonicky. [60]

Procesní otázky formální zákonnosti mohou ve vhodných případech zahrnovat i existenci zákonných prohlášení, účast jiného správního orgánu, jakož i neúčast správního orgánu „vyloučených“ – osob se zájmem (střet zájmů ) ( § 20 VwVfG).

Průběh správního řízení obecně není vázán žádnou konkrétní formou ( § 10 odst . 1 VwVfG). Zákon přitom vyžaduje, aby správní řízení bylo provedeno jednoduše, účelně a rychle ( § 10 odst . 2 VwVfG).

Formulář

Pokud zákony nestanoví jinak, německý správní akt sám o sobě nemusí mít žádnou konkrétní formu: může být přijat písemně, elektronicky, ústně nebo jiným způsobem ( § 37 Abs. 2 VwVfG).

Oprava formální vady

Správní akt bude považován za formálně zákonný, pokud dojde k nápravě porušení postupu nebo formuláře před rozhodnutím soudu prvního stupně ( § 45 VwVfG).

Pokud porušení spočívalo v nepřítomném projednání, musí se k nápravě správní orgán seznámit s postavením občana, na základě toho překontrolovat správní akt a oznámit, že si zachovává svůj názor na zákonnost vydaný správní akt. [61]

K nápravě přestupku sice může dojít ještě před rozhodnutím soudu prvního stupně, tedy až po zahájení soudního řízení, z hlediska nejvyšší soudní praxe seznámení správního orgánu s postavením občana v v rámci soudního procesu se za jednání nepovažuje. [62]

Věcná legitimita

Správní akt je hmotně právní, když je naplněna skladba zmocňovací normy a správný právní následek je zvolen správním orgánem .

Splnění složení zmocňující normy

Složení zmocňovacího pravidla je splněno, když okolnosti případu odpovídají hypotéze tohoto pravidla.

Skladbu zmocňovací normy lze obsahově jednoznačně definovat: např. podle §§ 63, 65 Abs. 1 č. 33 BauO NRW je pro plánované umístění reklamního plakátu většího než 1 m² nutné stavební povolení . V zmocňovací normě se mohou objevit i nedefinované právní pojmy: např. podle § 35 Abs. 1 GewO , může být podnikateli zakázán výkon odborné činnosti v případě jeho „nespolehlivosti“. Nedefinované právní pojmy vyžadují výklad [63] .

V případě soudní kontroly zákonnosti správního aktu musí nastat určující okamžik, ve kterém musí nastat všechny znaky (prvky) skladby zmocňovací normy (např. v případě příkazu k demolici stavební objekt) je posledním správním rozhodnutím, tedy zpravidla ohlášením správního aktu. Výjimkou jsou správní úkony s trvalým účinkem (zejména většina zákazů, např. zákaz užívání staveniště nebo zákaz pokračování ve stavbě) - u nich přítomnost znaků skladby staveniště. Rozhodující je zmocňovací norma na konci jednání soudu. Opačná výjimka nastává v případech, kdy zákon stanoví postup pro správní vrácení povolení v případě následného vymizení znaků složení zmocňovací normy ( německy: behördliches Wiedergestattungsverfahren ; příklad: § 35 Abs. 6 GewO ). [64] 

V úzkém okruhu případů je správnímu orgánu ponechán prostor nepřístupný soudní kontrole pro hodnocení prvků složení ( německy  Beurteilungsspielraum ): to znamená, že soud je v takových případech vázán výkladem vágních pojmů, že správní orgán se uchýlí ke kontrole správnosti kvalifikace prvků skladby a je v ní omezen. Taková výjimka platí: v několika málo případech, kdy je to výslovně stanoveno zákonem (např. pro antimonopolní posouzení obecné ekonomické situace podle § 71 Abs. 5 § 2 GWB); a kromě toho k rozhodnutím o přezkoumání [65] ; na prognózy (například prognóza vývoje telekomunikačního trhu podle § 11 TKG) [66] ; k osobním hodnotícím rozhodnutím pluralisticky vytvořených nezávislých komisí (např. hodnocení kvality vín ) [67] .

Právní důsledky

Pokud zmocňovací norma stanoví přísně definovaný právní následek bez jakéhokoli prostoru pro uvážení správního orgánu ( německy:  Gebundene Entscheidung , „závazné rozhodnutí“), pak je správní akt hmotným právem, pokud stanoví právě tento právní následek.

Mnoho zmocňujících norem ponechává „uvážení“ ( německy  Ermessen ) správnímu orgánu, to znamená, že umožňují správnímu orgánu samostatně zvolit konkrétní právní následek, který stanoví.

Správní orgán by měl v odůvodnění písemného správního aktu uvést úvahy, které ho vedly při výkonu jeho uvážení ( § 39 I 3 VwGO).

Soudní přezkum uvážení správního orgánu se omezuje na kontrolu správního rozhodnutí z hlediska „chyb v uvážení“ ( německy:  Ermessensfehler , § 114 S. 1 VwGO).

Zjistí-li správní orgán při výkonu volného uvážení právní následek, který je ze zákona nepřijatelný, hovoří se o „překročení diskreční pravomoci“ ( německy:  Ermessensüberschreitung ). [68] Nad rámec zřejmých případů, kdy porušení vyplývá již z litery zákona, je měřítkem, podle kterého se zjišťuje, zda správní orgán při vydání správního aktu překročil meze své úvahy, „přiměřenost“ ( německy:  Verhältnismäßigkeit ) právních důsledků zvolených správním orgánem.

Omyl v uvážení je i jeho neprovedení správním orgánem ( německy  Ermessensunterschreitung ), tedy případy, kdy se správní orgán mylně domnívá, že je povinen stanovit právní následek předem stanovený zákonem, nebo se mylně domnívá, že složení zmocňující normy je považováno za nesprávné. být nesplněna , a proto odmítá vyvodit jakékoli právní důsledky. [69]

Konečně, uvážení může být chybné nejen pro vadu přijatého rozhodnutí, ale i pro chybnost samotného (mentálního) způsobu, jakým správní orgán k tomuto rozhodnutí dospěl ( německy  Ermessensfehlgebrauch ). [70] Správní orgán by se tak při rozhodování neměl řídit irelevantními okolnostmi, například osobními pohnutkami [71] ; musí vycházet ze správných faktů. [72] [73]

Uvážení správního orgánu musí být uplatněno k účelu, ke kterému to stanoví zmocňovací předpis ( § 40 VwVfG). Například ve většině spolkových zemí se legislativa, na jejímž základě se vydávají povolení pro zvláštní užívání veřejných komunikací ( německy:  Straßen- und Wegerecht ), omezuje na úvahy specifické pro silnice ( německy:  straßenbezogene Belange ), takže je možnost odmítnout umístění stolů na chodce na silnici před kavárnou z důvodů, že chodci budou obcházet stoly podél silnice, nikoli však z důvodu, že by vyhřívání stolů poškozovalo životní prostředí; v Berlíně však zákon připouští, aby byl při rozhodování o vydání povolení ke zvláštnímu užívání komunikací zohledněn jakýkoli veřejný zájem, takže zohlednění ekologických hledisek bude v souladu i s účelem, který zmocňovací pravidlo ponechává uvážení správního orgánu. [74]

I přes existenci diskreční pravomoci správního orgánu na základě zákona se v konkrétním případě může ukázat, že je možné pouze jediné právní řešení – takové situaci je v německé judikatuře přiřazeno označení „snížení diskreční pravomoci na nulu“ ( německy:  Ermessensreduzierung auf Null ). [75] [76] Z ústavního principu všeobecné rovnosti (čl. 3 Abs. 1 GG) vyplývá, že vlastní správní praxe může v obdobných případech zavazovat správní orgán k uvážení ( německy:  Selbstbindung der Verwaltung ). [77] Obecná potřeba vydání určitého správního aktu může vyplývat z ústavního dobra, neboť Spolkový správní soud rozhodl , že význam voleb do demokratického řádu znamená, že město by mělo alespoň obecně povolit instalaci volebních plakátů. [78]

V některých případech sám zákon zužuje svéprávnost tak, že stanoví právní následek, který by měl být stanoven v obecném případě a od kterého je třeba se odchýlit pouze ve výjimečných případech (tzv. , německý  intendiertes Ermessen ). [79] Takto např. § 15 Abs. 2 S. 1 GewO, na jehož základě „může“ ( německy  kann ) zabránit pokračování v provozu podniku provozovaného bez požadovaného oprávnění. [80]

Správní orgán může své úvahy ( německy  Nachschieben von Gründen ), o které se opírá uvážení v průběhu hlavního líčení ( § 114 odst . 2 VwGO), doplnit pouze tehdy, jsou-li splněny procesní a hmotněprávní náležitosti vyvinuté soudní praxí. Procesní požadavek vychází z „písmy zákona“ ( § 114 odst . 2 VwGO), kde je přípustné pouze „sčítání“ úvah, takže judikatura vyžaduje, aby některé z úvah, na nichž byla uvážení založena, již byly původně uvedeno v odůvodnění správního aktu, a rovněž neumožňuje úplné nahrazení původních úvah (místo doplnění). Hmotně právními požadavky na doplnění úvah, o které se opírá uvážení, je zákaz měnit podstatu původního správního aktu (vylučuje doplnění úvah odůvodňujících správní rozhodnutí, které orgán považoval za závazné, a nezakládající se na svéprávnosti). ) a zákaz snižovat schopnosti žalobce k obhajobě v procesu, v souvislosti s nímž není krátce před skončením hlavního líčení přípustné doplnění úvah, na nichž byla založena úvaha.

Zásada proporcionality

Rozhodnutí, u kterého má správní orgán prostor pro uvážení ( německy:  Ermessensentscheidung ), je nezákonné, pokud neprojde testem proporcionality ( německy  Verhältnismäßigkeitsprüfung ).

„Princip proporcionality“ ( německy  Verhältnismäßigkeitsgrundsatz ) je jedním z nejcharakterističtějších rysů německého veřejného práva a je považován za jeden z jeho hlavních úspěchů. [81] Jeho původ je spatřován v pruském policejním zákonu z 19. století . [81]

Úplný test proporcionality má čtyři fáze: otázku, zda existuje legitimní cíl ( německý  legitimer Zweck ) pro přijetí opatření , test vhodnosti ( německy Geeignetheit ), nezbytnosti ( německy Erforderlichkeit ) a přiměřenosti ( německy Angemessenheit ).    

Legitimní účel

Cíl je legální pouze tehdy, když neodporuje zákonu. Samostatně (a ještě před otázkou legitimního cíle) je posuzována otázka potřeby právního základu pro činnost správního orgánu. Nejčastěji se přitom při zdůvodňování oprávněnosti cíle jedná o cíl směřující k realizaci konkrétní právní normy.

Dostupnost

Opatření musí vykazovat vhodnost ( německy  Geeignetheit ) k dosažení svého cíle, tedy alespoň k jeho dosažení napomáhat [82] .

Vzhledem k tomu, že na rozdíl od zákonodárce nemá správní orgán výsadu předvídat účinnost svých opatření ( německy  Prognosespielraum ), může soud plně uplatnit vlastní test vhodnosti opatření správního orgánu [83] (na rozdíl od omezeného test vhodnosti aplikoval Ústavní soud na normy zákona [84] [85] [86] ).

Nutnost

Opatření musí být nezbytné k dosažení cíle. To znamená, že neexistuje žádné mírnější opatření (méně zasahující do práv adresáta, německý  milderes Mittel ), které by bylo tak účinné pro dosažení cíle [87] .

Vhodnost

Nakonec musí být opatření vhodné. Relevance ( německy  Angemessenheit ) se také nazývá proporcionalita v užším smyslu ( německy  Verhältnismäßigkeit im engeren Sinne ): škoda způsobená uplatněním opatření by neměla být neúměrná hodnotě cíle dosaženého jeho uplatněním [88] . Stupnice vhodnosti uplatňovaná ve správním právu je proto méně přísná než v případě ústavní stížnosti: v německém ústavním právu lze o vhodnosti opatření hovořit v rámci jeho testu proporcionality pouze tehdy, je-li úroveň dosaženého dobra jasně vyšší než právo, které je porušeno, opatření použité k dosažení dobra.

Procesní prostředky

Proti zatěžujícímu správnímu aktu lze podat žalobu ( německy:  Anfechtungsklage ) . Otázky, které může soud posuzovat, jsou omezeny na předmět žaloby ( § 88  VwGO). V souladu s tím je přípustná žaloba podle § 42  Abs. 1, Var. 1 VwGO, když si žalobce přeje zrušení ( německy:  Aufhebung ) správního aktu.

§ 42  Abs. 2, Var. 1 VwGO také dává občanovi právo domáhat se správního aktu u soudu ( německy:  Verpflichtungsklage , žaloba o obligaci).

Obecně platí, že žaloby na zpochybnění nebo vynucení správního aktu jsou přípustné pouze tehdy, pokud žalobce tvrdí, že tento akt porušuje jeho vlastní práva ( § 42  Abs. 2 VwGO). Platnost ( německy  Begründetheit ) žaloby na napadení správního aktu závisí na tom, zda je správní akt zákonný a zda jeho nezákonnost znamenala porušení práv žalobce. Čistě formálně protiprávní správní akt nelze napadnout pouze z tohoto důvodu, ledaže by porušení postupu, formy nebo pravomoci věcně ovlivnilo rozhodnutí správního orgánu ( § 46 VwVfG). Pokud by existoval prostor pro uvážení rozhodnutí, bude se mít za to, že formální porušení ovlivnilo rozhodnutí ve věci samé, i když nelze zcela vyloučit, že by bez formálního porušení bylo přijato jiné rozhodnutí ve věci. [89]

Poznámky

  1. Eberhard Schmidt-Aßmann, Stéphanie Dagron. Deutsches und französisches Verwaltungsrecht im Vergleich ihrer Ordnungsideen – Zur Geschlossenheit, Offenheit und gegenseitigen Lernfähigkeit von Rechtssystemen  (německy)  // Zeitschrift für ausländisches RV) Völ.Zandisches öffentliches Recht - 2007. - H. 67 . - S. 418. , Fn. 120.
  2. Mayer, 1895 , S.  95 .
  3. Původní citace: němčina.  Der Verwaltungsakt ist ein der Verwaltung zugehöriger obrigkeitlicher Ausspruch, der dem Unterthanen gegenüber im Einzelfall bestimmt, was für ihn Rechtens sein soll.
  4. 1 2 3 Maurer, 2011 , § 9, ř. 3, S. 198.
  5. Ule, 1987 , S. 1163.
  6. 1 2 Ule, 1987 , S. 1168.
  7. 1 2 3 4 Ule, 1987 , S. 1170.
  8. Ule, 1987 , S. 1170-1771.
  9. Ule, 1987 , S. 1171.
  10. Ule, 1987 , S. 1172.
  11. § 35 S. 1 VwVfG
  12. § 9§ 42a VwVfG
  13. § 48§ 50 VwVfG
  14. § 43§ 47 VwVfG
  15. 1 2 Ule, 1987 , S. 1176.
  16. Wienbracke, 2012 , S. 25.
  17. 1 2 Rüdiger Schaer. Organe und Behörden . schaer-info.de. Získáno 28. července 2015. Archivováno z originálu dne 28. července 2015.
  18. Wienbracke, 2012 , S. 31.
  19. Mayer, 1895 .
  20. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 36-37, S. 12-13.
  21. Wienbracke, 2012 , S. 30.
  22. Wienbracke, 2012 , S. 28.
  23. argumentum ad absurdum: OLG Köln, 28. 7. 1966 - 10 U 29/66 , NJW 1967, 735.
  24. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 172 , S. 63.
  25. Wienbracke, 2012 , S. 39.
  26. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 187, S. 66.
  27. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 188, S. 66.
  28. BVerwG , 05.11.2009 - 4 C 3.0 , BVerwGE 135, 209.
  29. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 189, S. 67.
  30. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 190, S. 67.
  31. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 192, S. 67.
  32. BVerwG , 02/09/1967 - IC 49,64 , BVerwGE 26, 161.
  33. Kopp/Ramsauer, 2021 , § 35 Rn. 115.
  34. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 195, S. 67.
  35. VGH Mannheim, 08.09.1994 - 10 S 1767/94 , VBLBW 1994, 465.
  36. Anton Meyer. "Black Jack"  (německy)  // Juristische Ausbildung . - 2010. - S. 739 . — ISSN 0170-1452 .
  37. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 196, S. 68.
  38. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 197, S. 68.
  39. Haus/Krumm/Quarch, Gesamtes Verkehrsrecht, ISBN 978-3-8487-3408-5 , StVO § 45 Rn. 3
  40. Maurer, 2011 , § 9, Rn. 14 a násl., S. 203 a násl.
  41. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 233, S. 78.
  42. 1 2 3 Wüstenbecker, 2016 , Rn. 234, S. 78.
  43. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 237, S. 80.
  44. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 241, S. 82.
  45. BVerwG , 27.01.1993 - 11 C 35,92 , BVerwGE 92, 32.
  46. Maurer, 2011 , § 9, Rn. 23 a násl. , S. 209ff..
  47. OVG Niedersachsen, 08.12.1997 - 10 M 5396/97 .
  48. Malte W. Fugemann. Die Gemeindebürger als Entscheidungsträger: Zur Organstellung der Bürgschaft  (německy)  // DVBl . - Carl Heymanns Verlag , 2004. - S. 343-352 . — ISSN 0012-1363 .
  49. OVG Nordrhein-Westfalen, 02.05.2002 - 15 A 1965/99, NVwZ-RR 2003, 448 ; Dietlein/Hellermann, Öffentliches Recht in Nordrhein-Westfalen, 6. Aufl. 2016, § 2 Rn. 134; Held/Becker, Kommunalverfassungsrecht NRW, Bd. 1, 39. Ergänzungslieferung prosinec 2017, § 26 Anm. 5.3.
  50. Franz-Ludwig Knemeyer. Staatsaufsicht über Kommunen  (německy)  // JuS . - CHBeck , 2000. - S. 521 . — ISSN 0022-6939 .
  51. Thorsten Franz. Die Staatsaufsicht über die Kommunen  (německy)  // JuS . - CHBeck , 2004. - S. 937 . — ISSN 0022-6939 . Archivováno z originálu 9. března 2019.
  52. 1 2 Wüstenbecker, 2016 , Rn. 161.
  53. Kopp/Ramsauer, 2021 , § 41 Rn. 42.
  54. OVG NRW, NWVBl. 1996, 233.
  55. č.: OVG NVwZ-RR 2007, 365 ; OVG NRW NVwZ 2004, 120 ; ano: OVG NVwZ-RR 2015, 230 ; OVG Lüneburg, 8. 3. 2012 - 12 LA 180/11, BeckRS 2012, 54872 ; RP OVG 10. 10. 1997 - 2 A 13324/96 .
  56. Možnost výkonu správního aktu upravuje § 6 VwVG federace, obdobná ustanovení správního a výkonného práva spolkových zemí a zvláštní zákony federace a spolkových zemí (například o policii).
  57. §§ 48 , 49 VwVfG
  58. Jednoduchý zákon má přednost před základním zákonem ( německy:  Anwendungsvorrang des einfachen Rechts ).
  59. Rathausverbot (Lösungsvorschlag) . Der Fachbereich Rechtswissenschaft der Freien Universität Berlin. Získáno 15. června 2017. Archivováno z originálu 15. června 2017.
  60. OVG Niedersachsen, 31.03.2010 - 4 LC 281/08 , NJW 2010, 2601.
  61. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 360, S. 125.
  62. BVerwG , 22. 3. 2012 - 3 C 16.11 , BVerwGE 142, 205.
  63. Wienbracke, 2015 , S. 146.
  64. Huschens, 2021 , S.  135 .
  65. BVerfG , 17.04.1991 - 1 BvR 419/81, 1 BvR 213/83 , NJW 1991, 2005.
  66. BVerfG , 08.12.2011 - 1 BvR 1932/08 , NVwZ 2012, 694.
  67. BVerwG , 16.05.2007 - 06/3 C 8 , NJW 2007, 2790.
  68. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 462, S. 162.
  69. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 464, S. 163.
  70. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 465, S. 163.
  71. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 466, S. 163.
  72. Na základě § 24 Abs. 1 VwVfG správní orgán samostatně prošetřuje okolnosti případu.
  73. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 467, S. 163.
  74. OVG Berlin-Brandenburg, 03.11.2011 - 1 B 65.10, NVwZ-RR 2012, 217
  75. Hufen, 2010 , S. 605.
  76. Christian Hufen. Ermessen und unbestimmter Rechtsbegriff  (německy)  // Zeitschrift für das Juristische Studium . - 2010. - S. 603-607 . Archivováno z originálu 30. září 2017.
  77. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 469, S. 165.
  78. BVerwG , 13. 12. 1974 - VII C 42,72 , BVerwGE 47, 280.
  79. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 468, S. 165.
  80. VGH Kassel, 20.02.1996 - 14 TG 430/95 , GewArch 1996, 291.
  81. 1 2 Reuter, 2009 , S. 512.
  82. Wienbracke, 2015 , S. 169.
  83. Wüstenbecker, 2016 , Rn. 441, S. 155.
  84. BVerfG , 03/09/1994 - 2 BvL 43/92, 2 BvL 51/92, 2 BvL 63/92, 2 BvL 64/92, 2 BvL 70/92, 2 BvL 80/92, 2 BvR 302 , BVerfGE 90, 145; BVerfG , 6. 10. 2009 - 1 BvR 706/08, 1 BvR 814/08, 1 BvR 819/08, 1 BvR 832/08, 1 BvR 837/08 , BVerfGE 123, 123,11183
  85. Reuter, 2009 , S. 514.
  86. Thomas Reuters. Die Verhältnismäßigkeit im engeren Sinne – das unbekannte Wesen  (německy)  // Jura. - Walter de Gruyter, 2009. - H. 7 . — S. 511-518 . — ISBN 0170-1452 . — ISSN 1612-7021 . - doi : 10.1515/JURA.2009.511 .
  87. Wienbracke, 2015 , S. 170.
  88. Wienbracke, 2015 , S. 171.
  89. BVerwG , 05.11.2013 - 2 B 60.13 , NVwZ 2014, 530.

Zdroje

  • Mike Wienbracke . Allgemeines Verwaltungsrecht . - CF Müller , 2012. - (JURIQ Erfolgstraining). — ISBN 978-3811470804 .
  • Mike Wienbracke . Allgemeines Verwaltungsrecht. - CF Müller , 2015. - (JURIQ Erfolgstraining). — ISBN 978-3811442290 .
  • Hartmut Maurer . Allgemeines Verwaltungsrecht. - München: CHBeck , 2011. - ISBN 978-3406614521 .
  • Horst Wüstenbecker, Christian Sommer. Verwaltungsrecht AT 1. - 16. - Münster : Alpmann Schmidt , 2016. - 228 s. — ISBN 978-3867524452 .
  • Michael Huschens. Übersicht über die äußere Gestaltung verwaltungsgerichtlicher und verwaltungsbehördlicher Entscheidungen sowie weitere Hilfestellungen für das Assessorexamen im Öffentlichen Recht  . - 8. - 2021.
  • Otto Mayer . Deutsches Verwaltungsrecht . - Leipzig : Duncker und Humblot , 1895. - T. I.
  • Kopp / Ramsauer . Verwaltungsverfahrensgesetz: Komentář. - 23. - CHBeck , 2021. - ISBN 978-3-406-77189-7 .
  • Carl Hermann Ule . Die Kodifizierung des Verwaltungsverfahrensrechts  (německy)  // Deutsche Verwaltungsgeschichte / Kurt GA Jeserich , Hans Pohl, Georg-Christoph von Unruh . - Stuttgart : Deutsche Verlags-Anstalt , 1987. - Bd. V. _ — S. 1162-1177 . — ISBN 3-421-06135-1 .