Alty eget | |
---|---|
Píseň | |
Datum vydání | 1898 |
Žánr | baškirská lidová píseň |
Jazyk | Baškir |
Písničkáři | lidový |
„Alty Eget“ ( rusky: „Six Dzhigits“ ) je baškirská lidová píseň.
- Alty eget bergә kilgәn,
Inһendаrme, еңгәкәй?
Yausylarga kilgәn mikәn,
Bereһe bigerak bәlәkәy.
- Altyһy almaҫ, postarej se o alyra,
Bәlәkәyen keretmә.
Bisheһenәn bereһen һaila,
Ҡalғan dүrten yөrөtmә.
- Baiguzhanyn bisәһe bar,
kaylap torma unygyn.
Suragolda bisә tormai,
Һailаһаң - khur bulyrgyn.
- Sәlikhyanyn һaylar inem,
Aty la yuҡ yөrөrҙ.
Kiske keyәүem timәһәң,
Tөҫө la yuҡ kүrgә!
Ishtugany ish bula almay;
Kүңelem toshmәy Khәyҙәrge.
Inde, engәm, nishlәyem һuң,
Berәү ҙә yuҡ һailarға!
- Berәүһen dә oҡchatmaһan,
kayla shul bәlәkәyen.
Yҙen ҡarap үҫҫtererһen
Tup keүek keiәүkәyen!
"Alty Eget" ("Six Egets") je baskirská lidová píseň kyska-kuy .
V roce 1893 S. G. Rybakov nahrál různé verze písně ve vesnici Tashbulatovo , okres Verkhneuralsk, provincie Orenburg . Text a poznámky písně byly zaznamenány v knize „Hudba a písně uralských muslimů s nástinem jejich života“.
Nahrávky písně v různých verzích nahráli také Kh. F. Achmetov , Z. G. Ismagilov , L. N. Lebedinsky a další.
Text písně je komický dialog mezi švagrovou a snachou, který vypráví o šesti jezdcích, kteří namlouvají dívku.
Melodie má taneční charakter se čtvercovou strukturou.
Skladbu upravili skladatelé Ch. F. Achmetov pro zpěv a klavír a Sh. Sh. Ibragimov pro sbor a klavír.
Píseň nahráli a nahráli Lilia Ishemyarova [1] , Gulsum Bikbulatova, G. Suleimanov a další interpreti.