Annobonský jazyk (Fa d'Ambo) | |
---|---|
země | Rovníková Guinea |
Regiony | Ostrov Annobon |
Celkový počet reproduktorů | 5600 (SIL, 2010) [1] |
Klasifikace | |
Kategorie | Africké jazyky |
Kreolské jazyky Kreolské jazyky založené na portugalštině Afro-portugalští kreolové | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | Ne |
ISO 639-2 | cpp |
ISO 639-3 | fab |
Etnolog | fab |
IETF | fab |
Glottolog | fada1250 |
Annobón (nebo Fa d'Ambo ; port. Fá d'Ambô, annobonense, Fla d'Ambu, Falar de Ano Bom , španělsky annobonés ) je portugalský kreolský jazyk , kterým se mluví na ostrově Annobón ( port. Annobón ) v Rovníkové Guineji . (viz Annoboniáni ). Odhaduje se, že tímto jazykem mluví asi 5 600 lidí, z toho 5 000 žije v Rovníkové Guineji.
Poté, co byl v 15. století objeven neobydlený ostrov Annobón, začali tam Portugalci vozit otroky z Angoly a Svatého Tomáše a Princova ostrova . Sňatky portugalských a afrických otroků vedly mimo jiné k tomu, že se portugalský jazyk evropských kolonistů postupně přeměnil na kreolský jazyk Forru . Podle smlouvy v El Pardo byly portugalské majetky na pobřeží Guinejského zálivu vyměněny za majetky v Jižní Americe , ostrov Annobon a území moderní Rovníkové Guineje přešlo do Španělska. Obyvatelstvo Annobónu zároveň zažívalo nepříjemnosti a bylo nepřátelské vůči zřízení španělské správy. Postupem času se místní obyvatelé přizpůsobili nové kultuře a zvládli španělský jazyk , což vedlo k novému kolu mísení.
Jazyk Annobonen se lexikálně shoduje s Forru z 82 %. Asi 10 % slovní zásoby je španělského původu. V některých případech nelze přesný původ slova určit kvůli podobnosti jazyků lexifikátorů, protože španělština a portugalština jsou si velmi blízké.
Latinská abeceda: A a, B b, Ch ch, D d, Dj dj, E e, Ë ë, F f, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, Ö ö, P p, S s, Sh sh, T t, U u, V v, Z z, Zh zh [2] .