Ach, vaudeville, vaudeville...

Ach, vaudeville, vaudeville...
Žánr komedie ,
vaudeville ,
muzikál
Výrobce Georgij Yungvald-Chilkevič
napsáno Georgij Yungvald-Chilkevič
V hlavní roli
_
Galina Belyaeva
Michail Pugovkin
Oleg Tabakov
Ljudmila Krylová
Operátor Vladimír Bondarev
Skladatel Maxim Dunajevskij
původní televizní kanál První DH program
Společnost Filmové studio Mosfilm ,
kreativní sdružení televizních filmů ,
pověřené Státním výborem SSSR pro televizní a rozhlasové vysílání
Doba trvání 67 min
Země
Jazyk ruština
datum vydání 1979
První představení 6. ledna 1980
IMDb ID 0078743

„Ach, vaudeville, vaudeville...“  je sovětský hudební televizní film režiséra Georgije Yungvalda-Khilkeviče založený na vaudevillovém vtipu Pjotra Grigorieva „Dcera ruského herce“. Film se natáčel od srpna do října 1979 . Televizní premiéra se konala 6. ledna 1980 [1] .

Děj

Herec Michail Lisichkin je v divadle propuštěn, což je hluboká urážka. Rozhodne se svou dceru Verochku za každou cenu držet dál od jeviště a úspěšně ji provdat za dvojnásobného vdovce a vysloužilého husarského praporčíka Akaki Ushitsu. Veriny plány nezahrnují vyhlídku stát se praporčíkem ve výslužbě, protože sní o kariéře divadelní herečky a pokračování tvůrčí dynastie Lisichkinů. Věra přesvědčuje služebnou Káťu, jak oklamat vysloužilého vojáka.

Nejprve se hlavní hrdina převlékne za cikána a poté za poslíčka Filimona. Mění obrazy a přesvědčuje praporčíka, aby opustil plány na sňatek. A teď se mu Káťa líbí mnohem víc.

Uběhne mnoho let. Bývalá slavná herečka Vera Lisichkina přesvědčuje svou dceru Jekatěrinu, že divadelní kariéra není pro dívku nejlepší budoucností. Kruh je uzavřen.

Obsazení

V hlavní roli

Provedení hlavního zpěvu

Filmový štáb

Písně ve filmu

Hudba: Maxim Dunayevsky . Text písně: Leonid Derbenev .

název Úvodní slovo Vykonavatel
Dnes večer Přes den je město jako město a lidé jsou jako lidé kolem, / Ale přijde večer a všechno se náhle změní. Ludmila Larina
píseň o vaudeville Pro někoho je role Othella blažeností i odměnou, / Jen já jsem jiná věc. Vaudeville je moje radost.
Píseň šaška Je dobré být šaškem, // Opravdovým, // Bez starostí, bez kouta, bez groše. Zhanna Rozhdestvenskaya a Lyudmila Larina (refrén)
Lisichkinovy ​​dvojverší Omlouvám se, nepřišel jsem k soudu. // Důvod je asi každému jasný. Michail Pugovkin
bez ohledu na to, jak dobrý je Jaro se toulá za oknem, / A srdce se znovu rozbuší, / A přítelkyně se vdávají, / Ale ty počkej, počkej. Zhanna Rozhdestvenskaya a Lyudmila Larina
Páry praporčíka Ushitsy Láska je směs ohně a ledu, / Komu - nektar, komu - jed. Oleg Tabakov
věštec Móda se mění denně, / Ale dokud je bílé světlo, / Cikán se starou palubou / Alespoň jeden klient se najde. Zhanna Rozhdestvenskaya (verše a sbory) a Lyudmila Larina (druhý hlas ve verších a sborech)
Před svatbou Je těžké polemizovat s logikou života, // A cokoli říkáš, // Než si vezmeš mladou, // Otevři svůj pas a podívej se. Zhanna Rozhdestvenskaya a Lyudmila Larina (doprovodné vokály ve verších a druhý hlas ve sborech)
Píseň zvědavosti Všechno v tomto podivném světě // Nesmírně zajímavé, // Všechno v tomto moudrém světě // Zajímavé a ne snadné. Zhanna Rozhdestvenskaya a Lyudmila Larina (druhý hlas)
Verochkovy kuplety Za to, že opět diváci, // Sešli jste se tu, // Díky spisovatelům // Smutných i radostných her. Ludmila Larina

Kritika

Filmový kritik Alexander Fedorov věřil, že tento film, „skromný ve svých uměleckých přednostech“, si „diváci zapamatovali především pro hity Maxima Dunajevského, zpěv Zhanny Roždestvenské a okouzlující hru mladé Galiny Beljajevové“. [2] .

Poznámky

  1. Fedorov, 2021 , str. čtrnáct.
  2. Fedorov, 2021 , str. patnáct.

Literatura

Odkazy