Anna Vakar ( narozená jako Anna Vakar ; 11. listopadu 1929 , Paříž – 29. července 2017 , Oliver , Kanada ) byla kanadská básnířka Haijin , která psala v angličtině.
Narodila se v rodině ruských emigrantů, dcera Nikolaje Vakara [1] a překladatelky Gertrudy Vakarové . Po vypuknutí 2. světové války byla spolu se svou sestrou Ekaterinou v roce 1940 evakuována přes Španělsko a Portugalsko do Spojených států misí manželů Sharpových [2] .
V USA vyučovala francouzštinu a pracovala jako technická překladatelka [3] ; Mezi její překlady do angličtiny patří zejména kniha Lectures on Divergent Series od Émile Borela (1975, spolu s C. Critchfieldem). V roce 1955 redigovala spolu s Philomenou Guillebaud knihu Dějiny sovětského JZD od sovětského přeběhlíka Fjodora Belova . V roce 1975 se spolu se svou partnerkou, umělkyní Judith Foster ( angl. Judith A. Foster ; 1930-2000) [4] přestěhovala do Kanady, kde se usadila ve městě Oliver v Britské Kolumbii . Od roku 1978 je občankou Kanady.
V 70.-80. letech 20. století. Wakar si vybudovala pozoruhodnou reputaci v severoamerické komunitě haijin, především prostřednictvím svého psaní. Konkrétně její článek Connecting with Feeling (1984) z roku 1987 byl časopisem Haiku Review označen za jeden z pěti nejlepších severoamerických textů haiku [ 5] . Wakarovy vlastní haiku byly shromážděny v závěrečné sbírce Sisyfos ( anglicky Sisyphus ; 2017), která vyšla krátce před její smrtí [6] .