Vendémière ( francouzsky vendémiaire , z latiny vindemia - sklizeň hroznů ) je prvním měsícem (22. září/23. – 21. října 22) francouzského republikánského kalendáře s platností od října 1793 do 1. ledna 1806 . Následuje sansculotides předchozího roku, následovaný měsícem Brumaire . Vendémière je prvním měsícem podzimního čtvrtletí ( fr. mois d'automne ) . Začátek měsíce se kryje s podzimní rovnodenností [1] [2] [3] .
Stejně jako všechny měsíce francouzského revolučního kalendáře obsahuje Vendémière třicet dní a je rozděleno do tří desetiletí. Místo tradičních svatých v katolicismu je každému dni přiřazen název zemědělské rostliny. Výjimkou je pátý ( Quintidi ) a desátý ( Decadi ) den každé dekády. Prvnímu z nich se přiřadí jméno zvířete a poslednímu název zemědělského nástroje [3] . Na rozdíl od původního návrhu Fabre d'Eglantine se 24. den Vendémière nejmenoval Grenésienne , ale Amaryllis . Obě tato slova označují stejnou rostlinu - amaryllis .
Historie francouzské revoluce zahrnovala 13. Vendemière IV (4. října 1795), kdy došlo k povstání pařížských roajalistů proti Národnímu shromáždění , potlačené Barrasem s pomocí generála Napoleona [1] .
1. desetiletí | 2. desetiletí | 3. desetiletí | ||||
Primidi | jeden. | Resen ( rozinky ) hrozny |
jedenáct. | Pommes
de terre brambory |
21. | Chanvre ( Chanvre ) Konopí |
Duodi | 2. | Safran ( Safran ) Šafrán |
12. | Slaměnka Slaměnka _ _ |
22. | Pesh ( Pêche ) broskev |
Tridi | 3. | Hnědé vlasy ( Châtaigne ) Kaštan |
13. | Potiron ( Potiron ) dýně |
23. | Nave ( Navets ) Tuřín |
Quartidi | čtyři. | Kolshik ( Colchique ) Colchicum |
čtrnáct. | Reseda ( Réséda ) Reseda |
24. | Amaryllis ( Amaryllis ) Amaryllis |
Quintidi | 5. | Cheval ( Cheval ) Kůň |
patnáct. | ( Âne ) osel |
25. | Bœuf ( Bœuf ) Býk |
Sextidi | 6. | Balsamine ( Balsamine ) Balsam |
16. | Belle de nuit ( Belle de nuit ) Nightflower |
26. | Lilek lilek
_ _ |
Septidi | 7. | Mrkev ( Carottes ) Mrkev |
17. | Citrouille dýně
_ _ |
27. | Piman ( Piment ) Nové koření |
Octidi | osm. | Amaranth ( Amaranthe ) Amaranth |
osmnáct. | Sarazen ( Sarrazin ) Pohanka |
28. | Rajče ( Tomate ) Rajče |
Nonidi | 9. | Pane ( Panais ) Pasternak |
19. | Tournesol slunečnice
_ _ |
29. | Orzh ( Orge ) Ječmen |
Decadi | deset. | Cuve Chan
_ _ |
dvacet. | Pressoir Press
_ _ |
třicet. | Tonneau ( Tonneau ) Barel |
Francouzský republikánský kalendář | |
---|---|