Výslech Kirikova | |
---|---|
„Vyptávám se Cyrica, který se také ptá biskupa Nifonta a Ineh“ | |
Autoři | Kirik Novgorodec |
datum psaní | 40-50 léta XII století |
Země | |
Žánr | kanonická esej ve formě otázka-odpověď |
Rukopisy | nejméně 40 seznamů z konce 13. století, tvořících 3 vydání |
Originál | nedochováno |
„ Dotazování Kirikova “ je stará ruská kanonická esej ve formě otázka-odpověď, kterou napsal Kirik Novgorodets , mnich z Antonievského kláštera v Novgorodu , ve 40. a 50. letech 12. století. Památník je věnován otázkám dogmaticko-kanonického charakteru, o kterých se předpokládá, že byly diskutovány mezi duchovními a farníky středověkého Novgorodu [1] .
Kirik klade otázky novgorodskému arcibiskupovi Nifontovi , metropolitovi Kyjeva a celého Ruska Klimentu Smolyatichovi a dalším osobám a dostává na ně odpovědi [2] .
Z konce 13. století je známo nejméně 40 seznamů památky, spojených do tří vydání :
Předpokládá se, že hlavní vydání je nejblíže originálu, ale původní čtení jsou k dispozici ve všech vydáních. Speciální edice si tak zachovala řadu malých barevných detailů, které se při zařazení díla do Kormčaje ukázaly jako nemístné.
Datace pomníku vychází z doby působení osob, kterým Kirik kladl své otázky:
Existuje také názor, že „Dotazování“ bylo nedílnou součástí „ Doktríny čísel “ od stejného autora, ale toto hledisko nebylo ve vědě uznáno [1] .
Někteří badatelé předpokládali, že „Nauka o číslech“ a „Zpochybňování Kirikovo“ byly sestaveny různými autory [5] [6] , ale většina vědců to neuznává [2] .
Skládá se z otázek, které Kirik adresoval arcibiskupovi Nifontovi, metropolitovi Klimentu Smolyatichovi, opatovi a budoucímu biskupovi Arkadymu, abatyši Marině (v řadě seznamů), „biskupskému mnichovi“ Lukovi Evdokimovi a jimi poskytnutým vysvětlením, jak by měl kněz jednat. .
Dotazování také zahrnuje otázky položené některými Savva (možná pozdější hegumen novgorodského dukovského kláštera ) a Eliáš (možná pozdější novgorodský arcibiskup Jan II .). Zpočátku byly tyto části pravděpodobně samostatnými díly. V Hlavní edici jsou umístěny za Kirikovým textem a mají samostatné nadpisy, ve Speciální edici jsou smíchány s Kirikovými otázkami.
Památník je rozdělen do tematických sekcí: problematika liturgické praxe, postoje ke společenství, zákazy jídla, konverze „ latinářů “, nekřesťanů a pohanů k pravoslaví , otázky tělesné a duchovní čistoty ve vztahu k půstu a manželským vztahům, genderové vztahy mezi laiky a duchovenstvem . Velká pozornost je věnována problematice mateřství, dětství, pověrám, lidovému náboženství .
Podle T. V. Gimona je většina Kirikových otázek způsobena realitou církevního života. V článku 4 se tedy Kirikův projev ptá na přípustnost lichvy a jmenuje výši úroků. Nifont v reakci pouze vyzývá laiky, aby snížili zájem). V Čl. 33 se týká uctívání rodiny a žen při porodu . Umění. 40 doporučuje různá období půstu pro katechumeny před křtem : Slované by se měli postit 8 dní, " Bulhaři , Polovchini , Chudinové " by se měli postit 40 dní. V Čl. 55 řeší otázku přípustnosti pohřbu zesnulého s ikonou. Tato praxe je podpořena archeologickými nálezy. V Čl. 65 Kirik se ptá, zda není hřích v „chůzi nohama podle písmen“. Mluvíme pravděpodobně o písmenech z březové kůry . V Čl. 69 vyvolává problém mužů, kteří si otevřeně nebo tajně berou konkubíny z řad svých otroků [2] .
Pomník byl vyloučen z některých vydání Pilotů. Podle Ja. N. Ščapova k tomu došlo díky tomu, že Nifont ve svých odpovědích ve snaze usnadnit místnímu obyvatelstvu asimilaci křesťanského učení poskytl takové zjednodušení byzantských křesťanských rituálů a morálky, které hraničilo s jejich zkreslení [7] .
Forma otázky a odpovědi práce se vrací k přeloženým památkám byzantského původu, které jsou součástí Pilot Books . Nejčastěji se autor zmiňuje o pravidlech konstantinopolského patriarchy Jana IV. Rychlejšího , Basila Velikého , alexandrijského patriarchy Timotea . Autor mimo jiné žádá o výklad kanonických pravidel, přičemž se odvolává především na texty známé jako součást Efremovského pilota - staroslověnského pilota ve 14 titulech bez výkladu.
V Čl. 57 a 101 autor píše o uvolnění manželské zdrženlivosti během Velkého půstu a o strace pro živé. Ve stejné době, on se odkazuje na Kyjev Metropolitan George , a v umění. 57 také na Theodosia z jeskyní . Nifont tvrdí, že něco takového napsat nemohli. Druhý příklad má však plnou korespondenci v nedávno objevené „Otázce“ Hermana, hegumena Spaso-Berestovského kláštera, adresované metropolitovi Jiřímu
Zdrojem díla byly zejména apokryfy . Takže v čl. 74 Kirik odkazuje na „přikázání“, podle kterého se dítě počaté v neděli, sobotu nebo pátek stane zlodějem, smilníkem, lupičem nebo zbabělcem. Niphon odpověděl, že kniha vysvětlující takové pověry by měla být spálena. Podobné motivy se nacházejí v apokryfních knihách pokání a ve folklóru .
Existují také zdroje západního původu, západní kanonické texty. Takže v čl. 1 autor odkazuje na „určité přikázání“, které je v rozporu s tím, co řekl Niphon. Text ztotožněný s tímto přikázáním [8] a zachovaný v soupisu z počátku 15. století [9] pravděpodobně částečně sahá až k kajícnici českého původu v 11. století [10] . V Čl. 76 se ptá na pověřené liturgie, které, jak je „psáno“, mohou nahradit pokání . Niphon tuto pozici odsuzuje. Norma se pravděpodobně nepřímo vrací k pravidlu arcibiskupa Bonifáce z Mohuče [2] .
„Dotazování“ je extrémně vzácný zdroj o každodenním životě starověkého ruského města , o rané historii křesťanství a pozůstatcích pohanství v Rusku. Práce navazuje na praxi "dotazování" kyjevských mnichů druhé poloviny 11. století - Theodosia z jeskyní , hegumena Spaso-Berestovského kláštera Heřmana, Jacoba Černorizce , adresovaného metropolitům - Jiřímu , Janu II . Zároveň se „Zpochybňování Kirikovo“ vyznačuje větším tematickým pokrytím [2] .
Dílo je známé ve velkém množství seznamů, nesrovnatelných s jinými památkami tohoto žánru. "Zpochybňování" bylo zahrnuto do Pilot's Books. V instrukci z roku 1166, připisované Novgorodu sv. Jana (Eliáše), je kněžím doporučeno, aby si ponechali „listinu blaženého Niphona“, možná „Otázku“ [11] . „Zpochybňování“ se používá v novgorodských památkách XIV. století, pravidlo „Pokud jste smíšená žena“ a „Pravidlo svatých, apoštol o církevní dispensaci“. To vše svědčí o velkém praktickém významu tohoto díla pro ruskou církev, přinejmenším v Novgorodu [2] .