Viper (příběh)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 24. března 2020; kontroly vyžadují 9 úprav .
Zmije

Obálka vydání z roku 1937
Žánr příběh
Autor Alexej Nikolajevič Tolstoj
Původní jazyk ruština
datum psaní 1928
Datum prvního zveřejnění 1928
Elektronická verze
Logo wikicitátu Citace na Wikicitátu

„Zmije“  je příběh A. N. Tolstého , který byl poprvé publikován v časopise Krasnaja Nov v roce 1928 s podtitulem „Příběh dívky“. [1] Datum autora je 15. července 1928. [2] Prototypem hlavní postavy byla přítelkyně Tolstého, básnířka  Taťána Sikorskaja .

Děj

Příběh vypráví životní příběh Olgy Zotové. Dcera starověrského obchodníka žila v Kazani a vedla bezstarostný život školačky, četla Hamsun a snila o klidném rodinném životě: „Představovala jsem si toto: můj manžel je slušný blondýn , já jsem v růžovém peignoiru, sedíme, oba se odrážejí v poniklované konvici na kávu. A nic víc! .. A to je štěstí ... “. V létě 1918 se do jejich domu vloupali bandité, zabili jejich rodiče a pokusili se znásilnit sedmnáctiletou Olgu, ta se však bránila; na útěku útočníci zapálili dům. Olga se probudila v nemocnici a byla tragédií velmi rozrušená; během několika dní se její postava úplně změnila. V nemocnici potkala Jemeljanova, zřejmě bolševika, a jeho tvrdé jestřábí oči, jeho sebevědomí a odhodlání se vryly do duše dívky.

V předvečer dne, kdy běločeši vstoupili do města , byli z nemocnice evakuováni ranění rudoarmějci. Olga byla předvolána k výslechu, na prahu narazila na mladého muže a poznala v něm jednoho z útočníků na její rodinu - bývalého středoškoláka Valka Brykina. Během výslechu byla obviněna ze spojení s bolševiky a poslána do vězení; později si Olga uvědomila, že ji Valka pomluvil tím, že napsal výpověď. Na podzim vstoupili rudí do Kazaně; všichni vězni byli odvedeni do suterénu a spěšně zastřeleni; Olga utrpěla několik ran, ale přežila. Mezi popravenými ji našel a zachránil velitel jízdní eskadry Jemeljanov a našel pro ni „staromódního“ profesora medicíny.

Olga se zamilovala do Emeljanova a následovala ho do války. Byla zařazena jako stíhačka do jeho eskadry jako posel. Vojáci věřili, že je manželkou eskadry, a nikdo by tomu nevěřil, kdyby věděl, že Zotová je ve skutečnosti dívka. Jednou při doručování balíku divizi Olga narazila na bílou kavalérii , ale úspěšně porazila dva bojovníky, jedním z nich byl Valka Brykin. Při jednom z nájezdů, útočících na opevnění Bílých, se pluk dostal pod palbu z kulometů, v důsledku čehož Emelyanov zemřel a Olga byla zraněna. Když opustila ošetřovnu, šla znovu bojovat a dosáhla Vladivostoku . "Na ženu ji poznalo jen málo lidí, už byla velmi hubená a naštvaná jako zmije."

"Ve dvaadvaceti letech musel člověk začít třetí život." Po skončení války se Olga stala „stacionářkou“ v různých institucích, postupně se přestěhovala do Moskvy . Sousedé v obecním bytě a kolegové v práci jí nerozuměli, posmívali se jí, přezdívali jí „zmije“. Olga se zamilovala do ředitele huňatého trustu, který pracoval ve stejné budově, a viděla v něm rysy Jemeljanova. Odmítl její námluvy, protože byl ve vztahu s její sousedkou v obecním bytě, hezkou devatenáctiletou Sonechkou Varentsovou. Sousedé, kteří se dozvěděli o Sonechčině manželství, ji přesvědčili, aby se vysvětlila „zmiji“, ale vybrala si špatný okamžik - Olga, rozrušená, nemohla to vydržet, popadla revolver a stalo se nenapravitelné: „Vyšel výkřik z jejího hrdla... Olga Vjačeslavovna vystřelila a – dál střílela na tuto bílou tvář, řítila se před ní...“.

Práce na díle

Alexej Tolstoj začal psát příběh po skončení druhé části románu „ Procházení muk “ – „Osmnáctý rok“. Podle ideologického konceptu má „Zmije“ něco společného s Tolstého příběhem „ Modrá města “ ( 1925 ). V jednom z dopisů z roku 1928 autor uvedl:

Začal jsem psát příběh, velmi obtížný, a práce je pomalá a obtížná. Nevím - to musí být únava po románu. Přesto doufám, že to do deseti dnů dokončím. [3]

V roce 1934 byl příběh s významnými změnami publikován v samostatném vydání Knihovny začínajícího čtenáře (Nakladatelství Khudozhestvennaya Literatura ). Krátká předmluva ke knize říká:

Zmije, nebo, jak říká podtitul, Příběh dívky, byla autorem pro toto vydání přepracována a přepracována. V důsledku toho se příběh, aniž by se v podstatě změnil, stal stručnějším a po jazykové stránce přístupnější začínajícímu čtenáři. [2]

Zejména pro toto vydání byl do příběhu přidán konec: „O dva týdny později se případ Olgy Vjačeslavovny Zotové projednával u lidového soudu ... Soud ... Ne, je lepší, aby soudili čtenáři a vynést rozsudek...“ [2]

V roce 1944 byl příběh zařazen do Tolstého sbírky „Příběhy a příběhy (1910-1943)“ s návratem některých dříve vystřižených pasáží a změn. Zahrnutím příběhu do sbírky autor restauroval dříve provedené škrty a opravy, které se liší od těch z let 1934 a 1937. [2]

Rezonance

"Viper" čtenáře nadchl. O příběhu se mluvilo na čtenářských konferencích, na některých místech se konaly ukázkové procesy v "případě Zotová", kterých se někdy účastnili i skuteční soudci a státní zástupci . [2] .

Aleksey Tolstoy reagoval na zpětnou vazbu zaslanou pracovníky o "Viper". Autor v ní hájil princip pravdivého uměleckého ztělesnění obrazu a postavil se proti populárnímu abstraktnímu obrazu „ideálního hrdiny“. V reakci na to Tolstoy napsal:

Soudruzi obecně správně pokládají otázku: Olga spáchala zločin, protože nebyla úplně převychována Rudou armádou, stála jednou nohou v novém životě a druhou v tom starém (odkud pochází). To jí nedovolilo povznést se nad osobní zášť a nemohla si najít místo v tvůrčím životě pro sebe.

To vše je pravda. Pak se ale soudruzi pletou, vyčítají mi, že jsem Olgu nechtěl úplně převychovat, vychovat ji do výšky, kde by věděla, za co v roce 1919 bojovala, když v letech NEPu vědomě chodila do stranické práce, když pro ni budou úkoly revoluce vyšší než její osobní záležitosti.

Olgu jsem záměrně namaloval takovou, jaká je. Nesmí se zapomínat, že literatura: 1) popisuje typické žijící lidi, a ne ideální abstraktní typy (Olga byla jedním z žijících typů NEP éry. Takoví už dnes nejsou) a 2) že doba, kdy se Olga dopustila její zločin byl před začátkem pětiletých plánů, tedy v době, kdy ještě nezačala masová převýchova lidí.

Pro převýchovu lidí je nutné změnit materiální a sociální podmínky. Nezapomínejte, že v éře NEP ještě žili kulak, individuální farmář, obchodník a koncesionář. A konkrétní plán na vybudování beztřídní společnosti ještě nebyl předložen celé zemi... Pak bylo pro někoho jako Olga snadné sklouznout k individualismu. [2]

Tolstoj také zaslal odpověď účastníkům čtenářské konference v Petrozavodsku , která se zabývala případem Zotova, ve které napsal:

Vážení soudruzi! ... Soudil jsi správně, podle sovětského svědomí, jak se má soudit v naší beztřídní společnosti, potýkající se s těžkými, nechutnými zbytky. Sama Zotová dokonale chápe nesmyslnost a zločinnost svého výstřelu. Nebojujeme výstřely, abychom pozdvihli naši kulturu a očistili naši společnost od všech buržoazních přežitků. Zotová velmi dobře chápe, že se svým výstřelem vrhla zpět na úroveň lidí, se kterými bojovala a které nenáviděla. Zotová se tvrdě odsoudila a potrestala a naše společnost jí musí pomoci vstát.

Tato myšlenka, i když ne tak úplně vyjádřená, byla vyjádřena vaším soudem se "Viperem". [čtyři]

Adaptace

V roce 1965 ve filmovém studiu. Dovzhenko v režii Viktora Ivčenka natočil stejnojmenný film [5] , kde hrála Ninel Myshkova .

V roce 2008 uvedlo Novosibirské divadlo hudební komedie premiéru muzikálu Alexandra Kolkera „ Zmije“ [6]

Dne 10.09.2016 se konala premiéra představení na motivy příběhu v Divadle Sphere (Moskva, režie - Victoria Pechernikova), 11.08.2016 - v Divadle mladých pojmenovaném. Brjancev (Petrohrad, režisér - Ilja Nosochenko), 06.10.2018 - v Divadle Ostrov (Petrohrad, režisér - Sergey Isaev).

Poznámky

  1. Fantasy Lab. Viper . Získáno 13. září 2010. Archivováno z originálu 9. listopadu 2011.
  2. 1 2 3 4 5 6 Alexej Nikolajevič Tolstoj. Sebrané spisy. - M . : Státní nakladatelství beletrie, 1958 . - T. 1. - S. 180-221, 818-820. — 628 s.
  3. Dopis N. V. Krandievské-Tolstému, nedatováno, z archivu A. N. Tolstého.
  4. Alexej Nikolajevič Tolstoj. Úplné složení spisů. - T. 13. - S. 595.
  5. Film na YouTube . Získáno 29. září 2017. Archivováno z originálu 15. července 2014.
  6. Světová premiéra v Divadle hudební komedie: The Viper Alexandra Kolkera archivováno 29. května 2009 na Wayback Machine

Odkazy