Helgolandský dialekt | |
---|---|
| |
vlastní jméno | s.-friz. Halunder Freesk |
země | Německo |
Regiony | severní Frísko |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
germánská větev Západoněmecká skupina Anglo-fríská podskupina Fríské jazyky Severofríské | |
Psaní | latinský |
Seznam LINGVISTŮ | frr-hel |
Glottolog | helg1238 |
Helgolandský dialekt ( Halunder freesk ) je dialekt severofríského jazyka , kterým se mluví na ostrově Helgoland ( Německo , Šlesvicko-Holštýnsko ). Helgolandský dialekt je nahrazován německým jazykem , na začátku 21. století jí mluví jen několik stovek z 1650 obyvatel ostrova. O zachování dialektu se však usiluje. Vyučuje se například na základní škole. Pracuje se na sestavení helgolandského slovníku.
Helgolandština se liší od západofríštiny , kterou se mluví v nizozemské provincii Friesland , tím, že má mnoho přejatých slov z angličtiny , němčiny a nízké němčiny . Je to dáno historickým osudem ostrova: v letech 1807 až 1890 byl součástí Velké Británie , od roku 1890 součástí Německa.
Ostrov Helgoland sice geograficky nepatří k Fríským ostrovům , ale kulturně k nim býval blízko, nikoli k Německu. Až do 19. století mluvila naprostá většina obyvatel ostrova fríským jazykem. V roce 1890 se Helgoland stal součástí Německa. Německo si na ostrově zřídilo vojenskou základnu a postupně se začal rozvíjet turistický ruch. V tomto ohledu začal být helgolandský dialekt nahrazován německým jazykem.