guarani cayuva | |
---|---|
znovuosídlení | |
Jazyk | Cayuva , portugalština , španělština |
Náboženství | šamanismus a animismus |
Obsažen v | Guarani |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Cayuva Guarani je původní obyvatelé Paraguaye , brazilského státu Mato Grosso do Sul , brazilského mezoregionu Jižní pobřeží státu São Paulo a severovýchodní Argentiny ; součást etnické skupiny Guarani .
Jazyk Cayuva patří do skupiny guaranských jazyků . Guarani abeceda je založena na latinském písmu ; používá se diakritika a digrafy .
Hlavní formou produkce je samozásobitelské zemědělství : ruční zemědělství, rybolov, lov a sběr. Rozvíjí se řezbářství, hrnčířství (výroba figurované keramiky), tvorba výrobků z peří, tkaní [1] . Součástí způsobu života je tradiční medicína, především s využitím léčivých rostlin [2] .
Jednotlivá společenství Cayuva Guaraní jsou obvykle početně malá a nejčastěji se skládají ze dvou až pěti rozšířených rodin koexistujících v oblasti tekoha .
Jedním ze základních konceptů v kulturním životě Guarani Cayuva je koncept tecoha. Tento koncept spojuje pojem území (země, les, pole, vodní plocha, flóra a fauna) a pojem bytí (z guar. teko , bytí ), který zahrnuje představy o tradičním způsobu života a vztazích mezi příslušníky společenství. Tekoha má velký význam také v duchovní sféře: například mnoho zástupců Cayuva Guarani, kteří v současné době žijí na omezeném území v rezervacích , neuznávají svou tekohu kvůli neschopnosti navázat stejné spojení s přírodou jako na jejich rodové země [3] .
Populace etnika je 34913 lidí (podle brazilského ministerstva zdravotnictví za rok 2013 [4] ), hlavním územím Cayuva Guarani v Brazílii je stát Mato Grosso do Sul.
Míra vymezování území tradičních domorodých národů v Brazílii se od roku 2006 do roku 2018 neustále snižovala, přičemž vytyčené hranice byly opakovaně revidovány ve směru zmenšování území rezervací [5] . V současné době se na území Mato Grosso do Sul nachází 8 rezervací o celkové rozloze 17 975 hektarů.
Od 40. let 20. století se zemědělský růst Brazílie výrazně zvýšil, především díky rozšiřování obdělávaných ploch, často doprovázených mýcením tropických pralesů. Od té doby se také zrychlil proces vytlačování původních obyvatel z jejich území [6] . Část Cayuva Guarani byla násilně vystěhována do rezervace, část uprchla do Paraguaye, část se dostala hlouběji do deštných pralesů. Od 50. a 60. let 20. století nabývá konfrontace mezi Guaraní Cayuvou a zástupci zemědělského průmyslu – reprezentovaného především brazilskými fasendry – charakteru otevřené konfrontace. V současné době je situace stále akutní. Při střetech na základě územního konfliktu z let 2003 až 2014 ve státě Mato Grosso do Sul tak bylo zabito 390 lidí z řad domorodého obyvatelstva [7] .
Komunity Guaraní Cayuva se opakovaně pokoušely protestovat proti četnému porušování práv původních obyvatel Brazílie a nečinnosti vlády – prostřednictvím FUNAI , protestními pochody a otevřenými dopisy.
Z otevřeného dopisu od komunity Cayuva Guarani z Api Cai, Dorados , stát Mato Grosso do Sul:
... rozhodli jsme se vrátit na naši zem, kde je voda a les; kde jsou pohřbeny tři naše děti, které přejely vozy fasender; na zemi, kde jsou pohřbeni dva naši vůdci, zabití lidmi najatými Fasendery a sedmdesátiletý šaman, který zemřel na otravu pesticidy nastříkanými z letadla.
Do naší země se vracíme počtvrté. Pohřbili jsme tam, na našem pozemku, Api Kai, naše příbuzné. Na vymezení jsme čekali více než dvě desetiletí, ale nikdy k němu nedošlo. Za posledních patnáct let jsme byli z naší země vyhnáni třikrát. Pokaždé, když jsme se vrátili, potkala nás jen brutalita fazenderů a útoky, které nás měly vypudit z naší země. Tak jsme šli na krajnici, kde jsme žili čtrnáct let.
Po prvním útoku phazendeři zabili našeho vůdce. Pohřbili jsme ho v zemi našich předků. Naposledy bylo zničeno místo, kde byl pohřben: traktory pohřeb srovnaly se zemí. Výrobci etanolu ze São Fernando vysazují na naše hroby cukrovou třtinu. Všechny naše hřbitovy byly zničeny jejich mašinérií.
Zůstali jsme zemřít na kraji silnice, bez pitné vody a bez jediného kousku půdy, na kterém bychom mohli zasadit kukuřici, brambory nebo maniok. Naše děti hladověly a trpěly. Museli jsme prosit a prosit o zbytky od lidí v Doradusu. Takto jsme strávili čtrnáct let.
Minulý měsíc nám vypálily všechny chatrče. Lihovar a fazenderští žoldáci nám nedovolili nabrat čistou vodu ze studny. Museli jsme pít špinavou vodu. Čtrnáct let jsme čekali na opatření brazilské vlády. Čtrnáct let jsme trpěli ponižováním, neustálými výhrůžkami ze strany fasenderů, strádáním a hladem. Šest z nás zemřelo bolestivou smrtí.
Být pod hrozbou smrti, ztráty blízkých, nouze a utrpení jsme se dnes, 15. září 2013, rozhodli znovu vrátit na naši zem. [osm]
Původní text (port.)[ zobrazitskrýt] …decidimos a reocupar a parte de nossa terra tradiční onde tem mina d'água boa e restante da floresta, decidimos voltar na terra onde estão enterrados 03 crianças atropeladas e dilaceradas pelos carros das fazendas, 2 lidelosiranças, fazendas, 2 lidelosi doross, fazensassideross com 70 anos faleceu por intoxicação de veneno lançado de avião agrícola.Voltamos aqui em nossa terra já pela quarta vez. Todos esses nossos parentes mortos enterramos aqui em nossa terra Apyka'i. Há mais de duas décadas, aguardamos a demarcação e regularização de nossa terra, mas nunca saiu regularização de nossa terra. Fomos expulsos três vezes de nossas terras, em 15 ano, voltamos a nossa terra, já três vezes, voltamos a reocupar e fomos expulsos de forma násilí, assim, já sofremos três expulsões e agressdasolosa rodosovies, agressdasoiso pemos pro , ha 14 anos.
Depois de primeiro despejo, vůdce nosso foi assassinado pelos fazendeiros. Enterramos o nosso líder aqui na nossa terra tradicional, mas recentemente cemitério de nosso líder foi destruído pelo trator da usina de álcool e cemitério gradeado pelo trator. Usina de álcool São Fernando está plantando cana de açúcar em cima dos cemitérios indígenas. Todos os cemitérios de nossos antepassados foram gradeados pelo trator da usina de alcool. Na margem da rodovia já estávamos condenados a morrer , pedindo resíduo de alimentos, assim passamos 14 ano.
No último mês, as nossas barracas foram tudo queimada, os pistoleiros da usina de álcool e da fazenda não deixam mais nos pegar água limpa da mina d'agua, só bebíamos água suja. Há 14 anos aguardamos a demarcação de nossa terra pelo Governo e Justiça do Brasil, mas não avançou e nem começou a regularização da terra. Há 14 ano, passamos a humilhação, intimidação, miséria e fome por causa do despejo dos fazendeiros. Em 14 anos, perdemos seis vidas de forma násilí.
Diante de ameaça de morte, perda de nossos parentes e de tanto sofrimento e dor, no dia 15 de setembro de 2013, pela quarta vez, decididos, voltamos a reocupar a nossa terra APYKA'I.V roce 2016 vojenské a policejní jednotky počtvrté násilně vystěhovaly Guarani Cayuvas z území Api Cai [9] .
V roce 2017 jeden ze zástupců Cayuva Guarani, Ladio Veron, syn brutálně zavražděného šéfa komunity Marcuse Verona [10] , uspořádal tříměsíční novinářské turné po Evropě, aby upozornil evropské společenství na problém násilí proti původnímu obyvatelstvu Brazílie a zabírání jejich území [11] .
S obecně vysokou mírou úmrtnosti mezi původními obyvateli Jižní Ameriky (28 % u mužů a 19 % u žen ve srovnání s mírou úmrtnosti mezi všemi ostatními etnickými skupinami v Brazílii v roce 2010 [12] ), zůstává problém sebevražd extrémně akutní. Cayuva Guarani: Míra sebevražd je 40krát vyšší než brazilský průměr [13] . Zvláště ohroženými skupinami ve vztahu k sebevraždám jsou děti (skupina 10 až 14 let), mladiství a mladí lidé (skupiny 15-19 let a 20-29 let) [13] (tab. 3, tamtéž), které řada badatelů přímo spojuje se změněnými společenskými podmínkami: sociální stigmatizace , nucený život v přelidněných rezervacích, krize hodnot v důsledku odmítání tradiční kultury brazilskou společností a úřady [14] [15]
Řada mezinárodních organizací také poznamenává, že brazilská vláda nepodniká dostatečná opatření na ochranu práv původního obyvatelstva. Například zpráva OSN o životních podmínkách Cayuva Guarani uvádí, že lidé v rezervacích trpí podvýživou a nedostatečným přístupem k čisté vodě, a společnost CIMI na ochranu práv původních obyvatel poznamenává, že Cayuva Guarani také netrpí mít přístup k lékařské péči [16] :
Neúcta vlády k původnímu obyvatelstvu přesahuje porušování jejich územních práv. Evidentní je i jejich kriminální zanedbávání z hlediska zdravotní péče: podle samotného brazilského ministerstva zdravotnictví to vedlo v roce 2013 ke smrti 693 dětí. Skutečnost, že na každých 100 původních obyvatel, kteří zemřou v Brazílii, připadá 40 dětí, jasně ukazuje, že je vedena zločinná politika genocidy.
Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] Neúcta k těmto lidem přesahuje územní práva. Je to patrné i na zločinném zanedbávání zdravotní péče pro domorodé obyvatelstvo, které podle údajů samotného ministerstva zdravotnictví mělo v roce 2013 za následek smrt 693 dětí. 40 dětí znemožňuje popřít, že je uplatňována genocidní domorodá politika. — Lidské právo národů Guarani a Kaiowá na přiměřenou stravu a výživu: holistický přístupV roce 2008 byl na internetové filmové databázi natočen brazilsko-italský celovečerní film „BirdWatchers“ se zaměřením na územní konflikt mezi Guarani Cayuvas a Fasenders. Hlavní roli ztvárnil Ambrosio Viljalva, vůdce jedné z komunit Guarani (zabit 1. prosince 2013) [17] .
V roce 2017 byl vydán Martírio , dokumentární film na internetové filmové databázi o Cayuva Guarani, právech domorodých obyvatel v Brazílii a událostech posledních desetiletí v brazilském státě Mato Grosso do Sul.
Patagonské kultury | |
---|---|
viz také Předkolumbovské civilizace Indické jazyky Jižní Ameriky andské kultury |