James Darmsteter | |
---|---|
fr. James Darmesteteter | |
Datum narození | 28. března 1849 [1] [2] [3] |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 19. října 1894 [1] [2] [3] (ve věku 45 let) |
Místo smrti | |
Země | |
Vědecká sféra | Íránská studia , Avestologie |
Místo výkonu práce | Škola vyšších studií |
Alma mater | Škola vyšších studií |
vědecký poradce | Michelle Breal |
Studenti | Delphine Menant [d] |
Známý jako | Avesta překladatel |
Ocenění a ceny | Bordinova cena [d] ( 1884 ) |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
James ( James ) Darmsteter , někdy Darmsteter ( fr . James Darmesteteter ; 28. března 1849 [1] [2] [3] , Château-Salins [4] - 19. října 1894 [1] [2] [3] , Maisons -Laffite , Yvelines [5] ) je francouzský orientalista , filolog , lingvista a překladatel .
James Darmsteter se narodil v Château-Salins v Alsasku do židovské rodiny. Jeho předkové se v polovině 18. století stěhovali z Darmstadtu do Lotrinska . Kalmann, jeho dědeček, a Serf, jeho otec, byli knihaři a knihkupci. Matka Rosalia, rozená Brandeis, dcera jednoho z mrtvých napoleonských důstojníků, pocházela z židovské rodiny, která zahrnovala vojáky, fyziky a rabíny . Kromě Jamese měla rodina ještě dva syny. Jeho starší bratr Arsen Darmsteter (1846-1888) se stal slavným filologem. Ashil zemřel v dětství, když byly Jamesovi asi tři roky. Sestra Sarah zemřela, pravděpodobně krátce poté, co se James narodil. Sám James byl od dětství v extrémně špatném zdravotním stavu. Po smrti jeho dědečka se rodina Darmsteterů v roce 1852 přestěhovala do Paříže , do čtvrti Marais .
Po absolvování Lycée Condorcet [6] , Darmsteter pokračoval ve svém vzdělání na School of Higher Studies , kde studoval komparativní gramatiku u Michela Breala a sanskrt u Abela Bergena [7] . Následně se zcela věnoval orientalistice . Po absolutoriu v roce 1874 vydal v roce 1875 dílo o mytologii Avesty , které přitáhlo pozornost vědeckého světa k mladému badateli a v roce 1877 se stal učitelem avestského jazyka na School of Higher Studies [6]. , pod vlivem Breala si dal za úkol udělat nový překlad po celé Avestě [7] . V témže roce obhájil doktorskou disertační práci („Ormazd et Ahriman, leur origine et leur histoire“) a získal titul docteur ès lettres [6] . V roce 1880 byl Darmsteter jmenován společným ředitelem School of Higher Studies [7] . Ve studiu pokračoval svými Études iraniennes (1883) a o deset let později vydal kompletní překlad Avesty a Zendu s historickým a filologickým komentářem (Zend Avesta, 3 sv., 1892-1893) v Annales du Musée Guimet. Jeho překlad Avesty vyšel také v sérii Sacred Books of the East od Maxe Müllera [7] .
V roce 1885 byl jmenován předsedou perského jazyka a literatury na College de France [6] a hned v následujícím roce byl s podporou francouzského ministerstva školství vyslán na 11 měsíců do Indie (únor 1886 - únor 1887) s "filologickou misí" [7] - navštívil mimo jiné Bombaj, Péšávar a Hazaru [6] . mimo jiné s cílem shromáždit lidové písně Afghánců , jejichž překlad spolu s esejí o afghánském jazyce a literatuře vydal v roce 1890. Darmsteter líčil své dojmy ze své cesty do Indie v Lettres sur l'Inde (1888). Ve stejném roce, krátce po návratu do Evropy, se oženil s kdysi slavnou spisovatelkou Agnes Mary Frances Robinsonovou , jejíž básně téhož roku přeložil do francouzštiny . V roce 1892 se vědec stal jediným ředitelem School of Advanced Studies [6] [7] . Darmsteter je také autorem následujících děl spojených s Východem: Le Mahdi depuis les origines de l'Islam jusqu'a nos jours (1885); Les origines de la poesie persane (1888); Prophetes d'Israel (1892) a další. Od roku 1882 byl čestným tajemníkem Asijské společnosti ( francouzsky Société Asiatique ), zpracovával výroční zprávy o stavu francouzské orientalistiky [7] . Působil jako redaktor Revue Critique a před svou smrtí začal spolupracovat s Revue de Paris . V těchto publikacích, stejně jako v Journal des Dèbats, zveřejnil své kritické poznámky ke knihám a články o orientalistice [8] . V roce 1883 vyšla sbírka jeho esejů [9] .
Tematické stránky | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie |
| |||
|