Dary mágů

Dary mágů
Angličtina  Dar mágů

Obálka prvního vydání čtyř milionů povídek O. Henryho, 1906. McClure, Phillips & Co.
Žánr krátký příběh
Autor O.Henry
Původní jazyk Angličtina
datum psaní 1905
Datum prvního zveřejnění 10. prosince 1905 , New York World Sunday Magazine. Knižní vydání 10. dubna 1906, O. Henry's Four Millions, McClure, Phillips & Co.
Logo Wikisource Text práce ve Wikisource
Logo wikicitátu Citace na Wikicitátu
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

The Gift of the Magi je vánoční  novela O. Henryho , publikovaná v prosinci 1905 v New York World Sunday Magazine , se kterou spisovatel pravidelně několik let spolupracoval. V dubnu 1906 byl příběh publikován jako součást spisovatelovy první sbírky povídek Čtyři miliony . The Gift of the Magi přinesl americkému spisovateli širokou popularitu a je považován za jedno z jeho nejznámějších děl, stejně jako učebnicový Vánoční příběh . Román je plný různých biblických narážek a ironických odkazů, jemného humoru a sympatií k obyčejným lidem.

Příběh "Dar mágů" je klasickou ukázkou příběhu s nečekaným rozuzlením , na který se autor specializoval a který se mu podařilo různými prostředky obohatit. Existuje několik verzí o původu nápadu a jeho realizaci v konečné podobě. Dílo podle nejslavnějšího popisu průběhu událostí koncipoval O. Henry již v roce 1904, ale dokončit je stihl až v následujícím roce. Podle rozšířené verze nahrál autor finální verzi za necelé tři hodiny ve svém bytě. Na rozdíl od tohoto pohledu někteří badatelé trvají na tom, že příběh byl napsán v jedné z nejstarších taveren v New Yorku  – Pete's Tavern . Vzhledem k široké popularitě a dostupnosti příběhu byl opakovaně adaptován a interpretován v různých kulturách a uměních.

Děj

Příběh se odehrává v New Yorku v předvečer Vánoc . Jim a Della Youngovi [1]  jsou mladý manželský pár, který se stěží vyžívá a žije v jedné z nejchudších čtvrtí metropole. Před nadcházejícími svátky zjišťují, že i přes své úspory jejich úspory nestačí na tradiční vánoční dárky pro sebe navzájem. Nakonec se Della rozhodne prodat své luxusní kaštanové kadeře (součást „pokladů, které byly předmětem jejich společné pýchy“) a koupit svému manželovi platinový řetízek na jeho zlaté hodinky (druhý „poklad“), což velmi vážený.

Večer přijde Jim domů s dárkem pro svou ženu, který by pro ni měl být překvapením. Mladí lidé otevřou balíčky a ukáže se, že Jim prodal své hodinky, aby si koupil drahou sadu hřebenů, o kterých Della dlouho snila. Přes své oběti tak nemohou v blízké budoucnosti získané dary využít. To ale nezkazí svátek dvou milujících se srdcí. Příběh končí tím, že vypravěč přirovnává tyto nezištné dary ve jménu lásky k darům od biblických mágů  – a dokonce je nad ně staví.

Historie

Pozadí

O. Henry je jedním z mnoha pseudonymů amerického spisovatele Williama Sidneyho Portera. Začal psát koncem 80. let 19. století, přispíval do několika publikací, ale vážně se obrátil k literatuře v roce 1898, kdy byl uvězněn na základě obvinění ze zpronevěry peněz z banky v Austinu v Texasu , kde pracoval jako pokladní. V té době byl Porter, který pocházel z chudé rodiny, ženatý a měl dceru Margaret. Jeho manželka Atol Estes trpěla tuberkulózou v těžké formě. Před soudem Porter na poslední chvíli uprchl do Hondurasu , aby se vyhnul vězení, ale vrátil se do USA, když byla jeho ženě diagnostikována smrtelná nemoc. Rozešli se až v posledních dnech jejího života a on se o ni dojemně staral. Milovaná dcera začala být vychovávána v rodině manželky [2] . Během procesu byl Porter shledán vinným a strávil tři roky ve vězení, kde pracoval jako lékárník a úředník a podařilo se mu uniknout útrapám obyčejných vězňů [3] . Příběhy napsané v závěru zaujaly redaktory novin, což autorovi umožnilo začít nový život [2] .

Osvobozený Porter se znovu obrátil k literatuře, po níž začalo jeho nejplodnější období psaní. Stalo se tak poté, co se přestěhoval z Pittsburghu do New Yorku , aby byl nablízku svým vydavatelům. Metropole na něj udělala velký dojem, který svým obvyklým způsobem zprostředkoval v desítkách děl. V New Yorku psal příběhy pro několik periodik, ale zpočátku si velkou slávu nezískal, dostával za ně mírný plat. Situace se poněkud změnila koncem roku 1903, kdy s ním newyorský World Sunday Magazine  - v té době největší ve Spojených státech - uzavřel dlouhodobou smlouvu, podle níž měl 52 povídek předložit redakce ročně. Jeho honorář v tomto vydání činil 100 $ za novelu , z nichž každý musel týdně předkládat editorovi. Postupně na jeho tvorbu upozorňovali nejen čtenáři, ale i další publikace. V tomto období je jeho nejznámějším pseudonymem „O. Henry“ se proslavil nejen v USA, ale i v zahraničí [4] . Nejplodnější roky pro něj byly roky 1904 a 1905, kdy napsal 66 a 64 příběhů. Po tomto tvůrčím „návalu“ se počet jeho literárních děl výrazně snižuje. To je z velké části přičítáno jeho osobní poruše, bohémskému způsobu života v chudých čtvrtích, nedbalému přístupu k penězům, nemocem a alkoholismu [5] [2] .

Tvorba

Román „The Gift of the Magi“ vznikl v roce 1905, kdy se spisovatel dostal do širokého povědomí a stal se uznávaným mistrem románu, který se vyznačuje jemným humorem, přístupností široké veřejnosti a nečekanými vyústěními [6] . Existuje více verzí okolností vzniku příběhu, které se liší jak v detailech, tak i v osobách, které se na nich podílejí [7] . Je známo, že o příběhu s tímto názvem spisovatel uvažoval již v roce 1904 a koncem tohoto roku se měl objevit v tradičním vánočním čísle Světa. Tyto plány však nedokázal uskutečnit a místo toho tam vyšel jeho další vánoční příběh. Rysem vydávání takových děl spisovatele bylo, že je nutně ilustrovali umělci, kteří se řídili pokyny prozaika [8] . V roce 1904 nastínil obecnou zápletku a myšlenku plánovaného příběhu štábnímu ilustrátorovi novin a svému příteli. Autor však zdůraznil, že ještě nebyl napsán, a požádal, aby na kresbě byl zobrazen následující výjev:

„Potřebujete ztvárnit špatně zařízený pokoj, něco jako zařízené pokoje nebo bytový dům někde na West Side. V pokoji je jedna nebo dvě židle, komoda, postel a komoda. Muž a žena sedí vedle sebe na posteli. Mluví o Vánocích. Muž drží kapesní hodinky. Přemýšlí a obrací je v rukou. U ženy jsou hlavní dlouhé luxusní vlasy, splývají jí po zádech“ [8] .

Kresba prezentovaná O. Henrym ho podle této verze vývoje událostí neuspokojila a nedokázala zaujmout, a proto se k psaní příběhu vrátil až o rok později. Jedním z motivů k dokončení příběhu byl dojem, který na něj udělal vzhled manželky jeho přítele, která měla luxusní vlasy. Při této příležitosti promluvil takto: "Přemýšlel jsem o tom nápadu, ale potřeboval jsem živý model." Podle rozšířené verze tvorby díla ustaraní redaktoři nařídili příteli spisovatele, aby si rukopis vyzvedl, protože se blížilo datum vydání vánočního čísla. Když přišel k O. Henrymu domů, zjistil, že příběh nejenže není dokončen, ale nebyl vůbec zahájen na papíře. Pisatel řekl, že to není problém a okamžitě se pustil do práce [7] . Poté se ho zmocnila inspirace a konečnou verzi novely nahrál za méně než tři hodiny [8] . Taková nedbalost a zároveň rychlost dokončení myšlenky se dočkaly značného věhlasu: „Rukopisy se neustále opožďovaly a editor často stál za autorem a vytrhával mu mokré stránky přímo zpod ruky, aby je okamžitě odnesl do soubor. Některé jeho příběhy se čtou jako koncepty, ale mnohé jsou dokončeny překvapivě dobře, pokud víte, jak a v jakém prostředí vznikly .

Podle jiné verze se má za to, že příběh byl napsán v jedné z nejstarších taveren v New Yorku - Pete's Tavern [9] , kam často navštěvoval [2] . Někteří věří, že autobiografické motivy a povaha jeho vztahu s manželkou mohli ovlivnit spiknutí [10] . Literární kritici také upozornili na shodu některých dějových linií a detailů v díle O. Henryho s příběhem „Dulvin“ od bezvýznamného francouzského spisovatele 19. století Emila Chevaleta . V Chevalletu tedy nechybí ani mladý pár Dulvina a Gilbert, kteří jsou nuceni prodat své poklady: manžel hodinky a manželka luxusní vlasy. Zaznamenány jsou i další dějové a textové shody, až do určité shody jmen hlavních postav obou děl: DeLla - DuLvinA, Jim - Gilbert (Della - Dulvina, Jim - Gilbert). Rozšířil se názor, že i když O. Henry věděl o existenci historie Chevalu, každopádně se mu ve svém díle podařilo vytvořit hluboce originální dílo, poznamenané rysy osobitého stylu, ironie a obsahující nepředvídatelný konec, který je mu vlastní [10] .

Publikace a uznání

Právě s vydáním tohoto nejznámějšího, učebnicového příběhu, který vyšel ve vánočním vydání Světa, je spojena široká a stabilní obliba O. Henryho u veřejnosti [11] [2] . Takže podle Andrey Tanaseychuka , ruského literárního kritika a životopisce O. Henryho, se tato „známá“ všem „“ povídka stala jakýmsi „rubikonem“ spisovatele. K tomu přispěl rozsah publikací, který jen v novinách World dosáhl 400 000 výtisků. Téměř současně se navíc příběh objevil na stránkách dalších dvou stovek publikací po celé republice [12] . Tento úspěch umožnil spisovateli poněkud zlepšit svou finanční situaci, protože výrazně vzrostly honoráře v publikacích, se kterými pravidelně nespolupracoval [13] . Příběh vyšel jako součást spisovatelovy druhé knihy po " Králové a kapusta " a jeho první sbírce - "Čtyři miliony" [14] , vydané 10. dubna 1906 [15] [16] [3] . V ruštině byla povídka O. Henryho poprvé publikována ve sbírce jeho děl v roce 1923; překlad provedla Lydia Gausmanová [17] [18] . Celkem existuje více než deset překladů tohoto příběhu v ruštině a ve všech je jméno přenášeno jako „Dárky mágů“; většinou příběh je přetištěn v překladu Evgenia Kalašnikova , nejprve publikoval v roce 1946 [19] .

Analýza

Není to tak dávno, co jeden vynálezce prohlásil, že v New Yorku není více než čtyři sta lidí, kteří si zaslouží pozornost. Ale našel se další muž – je to sčítání lidu v New Yorku – a jeho moudřejší výpočet nám pomohl najít název pro tuto sbírku: Čtyři miliony.

Od předmluvy O. Henryho k prvnímu vydání sbírky povídek „Čtyři miliony“ [18] .

„Gifts of the Magi“ odkazuje na nejobsáhlejší cyklus spisovatelových děl – New York, který zahrnuje asi 150 povídek [20] . Název sbírky je dán tím, že v 10. letech 20. století měla metropole zhruba čtyři miliony obyvatel, které postavil do kontrastu se čtyřmi stovkami nejbohatších obyvatel. V jeho spisech je vždy cítit sympatie k obyčejným lidem, jejich starostem a úzkostem [13] [18] .

Příběh je volnou interpretací biblického příběhu o uctívání mudrců ( Mt  2:1-11 ) [18] ; existují i ​​další starozákonní a novozákonní narážky [21] . Hlavní postavy jsou srovnávány s mágy , kteří přišli k novorozenému Ježíši ; říká se, že „kdyby královna ze Sáby bydlela v protějším domě, Della by si po umytí vlasů jistě sušila rozpuštěné vlasy u okna – zvláště aby vybledly všechny outfity a šperky jejího veličenstva“ a Sám král Šalamoun by mohl Jimovi hodinky závidět . Takovými přirovnáními chce autor dát jasně najevo: pokud byli legendární králové proslulí svými poklady, pak rodina Yang nemá o nic menší duchovní bohatství [22] . Vypravěč nazývá manžele skutečnými moudrými muži, čaroději, protože jejich moudrost nespočívá v materiálních hodnotách, ale ve vzájemné lásce a oddanosti, schopnosti obětovat se jeden pro druhého. V příběhu je obecně hodně postaveno na kontrastu - dům manželského páru je starý, šedý, okolní realita také není příliš jasná. Zdá se však, že Jim a Della svou láskou malují svět, aby čtenář neměl chmurný, nepříjemný pocit [23] .

Spisovatelova díla se vyznačují tvarovou krátkostí, dynamickým dějem, přítomností mírné ironie, parodickými motivy, různými odkazy a narážkami, tragikomickými a sentimentálními situacemi. Postrádají psychologickou hloubku, ale čtenářský zájem se soustředí na různé originální a nečekané dějové tahy [24] . Podle pozorování literárních kritiků to byla poslední technika, kterou se O. Henrymu podařilo obohatit a zpestřit. Takže podle Fainy Zolotarevské je složení a struktura děl spisovatele charakterizována přítomností dvou rozuzlení: „... rozuzlení před rozuzlením a skutečné rozuzlení, které doplňuje, vysvětluje nebo naopak zcela vyvrací první.“ [25] . Autor tak rozehrává se čtenářem jakousi literární hru, kdy ten předpokládá jeden vývoj událostí, které by měly přijít po předdenominaci, ale ukáže se, že se děje něco nečekaného, ​​co mění celkový obraz dějin. S takovou strukturou vyprávění je skutečné rozuzlení dovedně skryto za „falešným rozuzlením“. Spisovatel toto schéma úspěšně aplikoval opakovaně: "v osudech postav se stane určitá situace, čtenář od samého začátku předpokládá, jak příběh skončí, ale rozuzlení se ukáže jako nepředvídatelné, opak čtenářova očekávání." Jednou z nejznámějších skladeb tohoto druhu je příběh z The Gift of the Magi, kde se objeví falešné rozuzlení ve chvíli, kdy Jim předá Delle sadu želvových hřebenů, které v této situaci vůbec nepotřebuje. Tím však příběh nekončí a ukazuje se, že manžel v blízké budoucnosti nemůže využít dar své ženy k zamýšlenému účelu. Milující mladí lidé se jeden pro druhého obětovali, loučili se s tím nejcennějším, co z hmotného světa měli, ale dostali něco víc. Autor s nimi souhlasí: "Ale budiž řečeno pro poučení moudrých mužů naší doby, že ze všech dárců byli tito dva nejmoudřejší." Obecně se nezištná láska, přátelství, vzájemná pomoc často stávaly středem příběhů O. Henryho [24] .

V kultuře

Vzhledem k široké popularitě a dostupnosti příběhu byl opakovaně adaptován a interpretován v různých kulturách a uměních.

Úpravy obrazovky

Hudba a divadlo

Na základě příběhu dokončil finský skladatel Einoyuhani Rautavaara v roce 1994 komorní vánoční operu The Gift of the Magi ( Finn. Tietäjien lahja ), jejíž děj přenesl z New Yorku na počátku 20. století do Helsinek 20. let 20. století. - doba jeho dětství [26] . V roce 1984 byla v divadle Lamb uvedena stejnojmenná stejnojmenná muzikálová verze na Broadwayi, založená na povídkách „The Gift of the Magi“ a „The Pharaoh and the Choral “ [27] . Byla nastudována podle scénáře Marca Saint-Germaina a Randyho Cortse a později se stala oblíbenou hrou ve školách a regionálních divadlech. V prosinci 1997 se na konzervatoři v San Francisku konala premiéra komorní opery The Gift of the Magi amerického skladatele Davida Conteho na námět díla O. Henryho. Poté byla provedena za klavírního doprovodu a v prosinci 2000 byla uvedena její orchestrální verze [28] .

Gift of the Magi Award

V roce 2010 byla v New Yorku založena Literární cena O. Henryho „Gifts of the Magi“ na podporu rusky mluvících romanopisců z celého světa . Vodítkem pro povzbuzení autorů je příběh O. Henryho "Gifts of the Magi" a vzorec: láska + dobrovolná oběť + nečekané rozuzlení [29] .

Sousoší

V dubnu 1985 bylo v historickém centru Greensboro v Severní Karolíně ve vlasti O. Henryho slavnostně otevřeno bronzové sousoší sestávající ze tří těsně vedle sebe umístěných částí: spisovatele, jeho milovaného psa a otevřené knihy. Tyto události byly načasovány tak, aby připadly na 75. výročí úmrtí slavného rodáka z města a na první ročník festivalu věnovaného jeho jménu. Kompozice je sochou spisovatele v životní velikosti, zamyšleně stojícího se zápisníkem v rukou. Nedaleko je pes a před spisovatelem je otevřená kniha, která na dvou stranách představuje jeho nejslavnější díla. Vlevo z nich je obrázek domu mladých manželů z příběhu „Dar mágů“: u stolu sedí krátkovlasá Della a Jim se k ní sklání. Na protější straně je text začátku povídky " Vůdce Rudokožců " a z pravého bloku stránek vykukuje chlapec [30] [31] [32] .

Poznámky

  1. Mladý, v některých překladech Jung.
  2. ↑ 1 2 3 4 5 6 Památník příběhu . www.nkj.ru _ Získáno 5. října 2020. Archivováno z originálu dne 12. října 2020.
  3. ↑ 1 2 O. Henryho „ The Gift of the Magi“ vychází  . www.history.com . Získáno 4. října 2020. Archivováno z originálu dne 25. dubna 2019.
  4. Verbitsky, 2006 , str. 13-14.
  5. Startsev, 1994 , str. 7.
  6. Tanaseychuk, 2013 , str. 163.
  7. 12 Gadau , 1990 , s. 101-109.
  8. 1 2 3 Tanaseychuk, 2013 , str. 194.
  9. O'Henry a The Gift of the Magi LiteraryTraveler.com . web.archive.org (17. února 2012). Datum přístupu: 4. října 2020.
  10. 12 Rea , 1973 , str. 311-314.
  11. Tanaseychuk, 2013 , str. 190.
  12. Tanaseychuk, 2013 , str. 193.
  13. 1 2 Tanaseychuk, 2013 , str. 195.
  14. O. Henry, 1906 , pp. 116-125.
  15. Kosťučenko, 2017 , str. osm.
  16. Startsev, 1994 , str. 492.
  17. O. Henry, 1923 , s. 106-113.
  18. 1 2 3 4 Startsev, 1994 , str. 429.
  19. O. Henry. Dary mágů . Fantasy Lab . Získáno 22. října 2020. Archivováno z originálu dne 29. září 2020.
  20. Startsev, 1994 , str. osm.
  21. Dar mágů | Encyclopedia.com  (anglicky) . www.encyklopedie.com . Získáno 5. října 2020. Archivováno z originálu dne 8. října 2020.
  22. Dar tří králů Symbolika, obraznost a alegorie . Datum přístupu: 18. prosince 2010. Archivováno z originálu 6. srpna 2011.
  23. Prostředí The Gift of the Magi | Shmoop  (anglicky) . www.shmoop.com . Získáno 5. října 2020. Archivováno z originálu dne 8. října 2020.
  24. 1 2 Kosťučenko, 2017 , str. deset.
  25. Zolotarevskaja, 1991 , s. 9.
  26. Pursglove, Glyn. RAUTAVAARA The Gift of the Magi 100 419 [GPu : Recenze klasických DVD - listopad 2005 MusicWeb-International]  (anglicky) . www.musicweb-international.com _ Získáno 22. října 2020. Archivováno z originálu dne 26. října 2020.
  27. Broholm, Christopher. The Gifts of the Magi, vánoční muzikál v MET  (anglicky) . dctheatrescene.com . Získáno 22. října 2020. Archivováno z originálu dne 26. října 2020.
  28. Gerbrandt, 2006 , s. 116.
  29. "Journal of O. Henry" povídkový literární online časopis . www.darohenry.com . Získáno 4. října 2020. Archivováno z originálu dne 7. října 2020.
  30. Oslava O. Henryho  //  Greensboro News and Record. - 1985. - 9. dubna.
  31. ↑ Sochy O. Henryho v centru Greensboro // Literární mapa Severní Karolíny  . library.uncg.edu . Získáno 5. října 2020. Archivováno z originálu dne 9. října 2020.
  32. ↑ Pamětní krajiny Severní Karolíny  . docsouth.unc.edu (19. března 2010). Získáno 5. října 2020. Archivováno z originálu dne 7. října 2020.

Literatura

Odkazy