Deryugin, Alexander Alexandrovič (filolog)

Alexandr Alexandrovič Derjugin
Datum narození 22. listopadu 1928( 1928-11-22 )
Místo narození Yelabuga , SSSR
Datum úmrtí 22. září 1988 (59 let)( 1988-09-22 )
Místo smrti Saratov , SSSR
Země  SSSR
Vědecká sféra filologie
Místo výkonu práce Iževský státní lékařský institut
Saratovská státní univerzita
Alma mater Kazaňská státní univerzita
Leningradská státní univerzita
Akademický titul Doktor filologie
Akademický titul docent
vědecký poradce I. M. Tronsky
Známý jako klasický filolog , romanopisec a rusista , učitel klasických jazyků a antické literatury, teoretik překladu

Alexander Aleksandrovich Deryugin ( 22. listopadu 1928 - 22. září 1988 ) - sovětský klasický filolog , romanopisec a rusista , učitel klasických jazyků a staré literatury, teoretik překladu [1] . Doktor filologie, docent. Autor (spolu s L. M. Lukyanovou ) „ učebnice „Latinčina“ vysoce ceněná vědeckou komunitou “ [1] .

Životopis

Narozen 22. listopadu 1928 ve městě Yelabuga. [jeden]

V roce 1946 absolvoval střední školu v Mozhze. [jeden]

V roce 1951 promoval na klasickém oddělení Kazaňské státní univerzity . [jeden]

V letech 19511954 vyučoval latinu na Iževském státním lékařském institutu , kde se v roce 1953 stal vedoucím katedry cizích jazyků. [jeden]

V letech 1954-1957 studoval na postgraduální škole klasickou filologii na Leningradské státní univerzitě . [jeden]

Od února 1958 vyučoval latinu a starověkou literaturu na Saratovské státní univerzitě na katedře zahraniční literatury a klasických jazyků. [jeden]

Dne 9. ledna 1964 na Leningradské státní univerzitě pod vedením největšího specialisty SSSR na starověkou literaturu I. M. Tronského brilantně obhájil disertační práci pro udělení titulu kandidáta filologických věd na téma „Jazyk Quinta Ennia a své místo v dějinách latinského literárního jazyka“. [jeden]

V letech 1966-1969 proděkan pro korespondenci a večerní studium na Saratovské státní univerzitě . [jeden]

V letech 1969 - 1978 - docent a vedoucí katedry římsko-germánské filologie na Saratovské státní univerzitě . [jeden]

V letech 1978-1980 docent a vedoucí katedry románské filologie na Saratovské státní univerzitě . [jeden]

V roce 1988 na Leningradské státní univerzitě obhájil disertační práci pro titul doktora filologie na téma „V. K. Trediakovský-překladatel. Formace klasického překladu v Rusku“, představující stejnojmennou monografii. [jeden]

Vědecká činnost

Problematikou latinského jazyka archaického období a studiem jazyka Ennia , Action a Pacuvia se zabýval A. A. Deryugin . Provedl důkladnou studii úryvků z děl těchto autorů, které se dochovaly dodnes. A. A. Deryugin píše práce o latinské výslovnosti, formování latinského literárního jazyka epiky a tragédie. Dobře studoval souvislosti ruské ,formymetrickéstarověkéV.K.vytvořenéOvidia,Vergiliapřeklady Homéra,studoval,literatury 18.-19. století se starověkou literaturou Zvláštní pozornost byla věnována popisu překladatelské techniky V. A. Trediakovského na příkladu jeho překladů Telemachis a Theoptia. A. A. Deryugin se opakovaně účastnil jako řečník vědeckých konferencí se zprávami o vlivu antických autorů na tvorbu ruských básníků 18.–19. [jeden]

V učebnici „Latinský jazyk“ vyvinuté ve spolupráci s L. M. Lukyanovou byly poprvé naznačeny styčné body latinského jazyka se starověkou řečtinou , staroslověnštinou a ruštinou . Při uvádění gramatiky v této učebnici byl vysledován společný původ tvarů a případy jejich podobného vývoje. Při úvahách o římské versifikaci je zavedená prezentace textů doplněna o srovnání římské metriky s ruštinou a doplněna informace o osudech antických poetických metrů v ruské poezii. [jeden]

Hodnocení

N. N. Anikina , kandidát filologie, profesor katedry ruského jazyka YSPU , zásluhám učebnice A. A. Deryugin přisoudil, že je „ kompaktní, materiál v ní je uveden stručně, ale zároveň pokrývá veškerou gramatiku a fonetiku. Na malý kurz to stačí .“ Poznamenala také, že učebnice „ má velmi dobrý výběr vybraných textů latinských autorů: próza, poezie. Existují latinské texty ruských autorů, Anikina vidí nevýhodu učebnice v tom, že „ ve všech případech není vyznačena zeměpisná délka a stručnost, které jsou velmi důležité pro stres, ale pod vedením učitele to není tak děsivé .“ [jeden]

Vědecké práce

Monografie

Články

Ostatní

Poznámky

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Ivanov, 26. 11. 2008 .

Literatura

Odkazy