Dům, který Jack postavil

Toto je dům, který postavil Jack
Píseň
datum vytvoření 18. století
Datum vydání 1755
Žánry říkanka a řetězová pohádka
Jazyk Angličtina
Písničkář lidová hudba a slova
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

"The House That Jack Built" ( angl.  This Is the House That Jack Built ) je anglická lidová dětská pohádková básnička (patří do kategorie řetězových nebo kumulativních pohádek ) a píseň k ní. V Road Folk Song Index má píseň číslo 20584. Podle Index of Folk Tale Plots je děj klasifikován jako typ 2035 [1] .

Text

Jedna z nejběžnějších variant v originále Ruský překlad od Samuila Marshaka [2]

Tohle je dům, který Jack postavil.
Toto je slad, který ležel v domě, který Jack postavil.
Tohle je krysa, která sežrala slad
, který ležel v domě, který Jack postavil.
Tohle je kočka, která zabila krysu
, která snědla slad, který ležel v domě, který Jack postavil.
Tohle je pes, který dělal starosti kočce
, která zabila krysu, která snědla slad
, který ležel v domě, který postavil Jack.
Tohle je kráva se zmačkaným rohem
, která pohodila psem, který si dělal starosti s kočkou
, která zabila krysu, která sežrala slad
, která ležela v domě, který postavil Jack.
Tohle je ta dívka celá opuštěná
, která podojila krávu se zmačkaným rohem
, která pohodila psem, který si dělal starosti s kočkou
, která zabila krysu, která sežrala slad
, která ležela v domě, který postavil Jack.
Tohle je muž celý otrhaný a potrhaný
, který políbil dívku, celou opuštěnou
, který dojil krávu zmačkaným rohem
, který pohodil psem, který si dělal starosti s kočkou
, který zabil krysu, která jedla slad
, který ležel v domě, který postavil Jack.
Toto je soudce, celý oholený a ostříhaný
, který se oženil s mužem, celý otrhaný a potrhaný
, který políbil dívku, celá opuštěná
, která podojila krávu zmačkaným rohem
, která pohodila psem, který si dělal starosti s kočkou
, který zabil krysu, která sežrala slad
, který ležel v dům, který Jack postavil.
Tohle je kohout, který ráno zakokrhal,
který probudil soudce, celý oholený a ostříhaný
, který se oženil s mužem, celý otrhaný a potrhaný
, který políbil pannu, celou opuštěnou
, který podojil krávu zmačkaným rohem
, který pohodil psem, který si dělal starosti s kočkou
, který zabil krysa, která jedla slad
, která ležela v domě, který postavil Jack.
Tohle je farmář sející své obilí
, který držel kohouta, který ráno zakokrhal,
který probudil soudce, celý oholený a ostříhaný
, který si vzal muže, celý otrhaný a potrhaný
, který políbil pannu, celou opuštěnou
, který podojil krávu zmačkaným rohem
, který pohodil psem to znepokojilo kočku
, která zabila krysu, která snědla slad
, která ležela v domě, který postavil Jack.
Toto je kůň a pes a roh
, který patřil farmáři, co sel obilí
, který držel kohouta, který ráno zakokrhal,
který probudil soudce, celý oholený a ostříhaný
, který se oženil s mužem, celý potrhaný a roztrhaný , který
políbil pannu, celou opuštěnou
podojil krávu se zmačkaným rohem
, který pohodil psem, který dělal starosti kočce
To zabilo tu krysu u sladu
To leželo v domě, který Jack postavil.

Tohle je dům
, který Jack postavil.
A toto je pšenice,
která je uložena v temné skříni
v domě
, který Jack postavil.
A tohle je veselá sýkorka,
která často krade pšenici,
která je uložena v temné skříni
v domě
, který postavil Jack.
Tady je kočka
, která děsí a chytá sýkorku,
která často krade pšenici,
která je uložena v temné skříni
v domě
, který postavil Jack.
Tady je pes bez ocasu,
který plácá kočku za obojek,
který děsí a chytá sýkorku,
který často krade pšenici,
který je uložen v tmavé skříni
v domě
, který postavil Jack.
A tohle je bezrohá kráva,
Kopající do starého psa bez ocasu,
Která poplácá kočku za obojek,
Která straší a chytá sýkorku,
Která často krade pšenici,
Která je uložena v temné skříni
V domě
, který Jack postavil.
A to je stará žena, šedovlasá a přísná,
Kdo dojí bezrohou krávu,
Kdo kopl starého psa bez ocasu,
Kdo poplácá kočku za obojek,
Kdo plaší a chytá sýkorku,
Kdo často krade pšenici,
Což je uloženy v temné skříni
V domě
, který Jack postavil.
A to je líný a tlustý ovčák,
Kdo se hádá s přísným kravínem,
Která dojí bezrohou krávu,
Kope starého psa bez ocasu,
Kdo plácá kočku za obojek,
Kdo plaší a chytá sýkorku,
Která často krade pšenici,
Který je uložen v temné skříni
v domě,
který postavil Jack.
Tady jsou dva kohouti
, kteří probudí toho ovčáka,
který se hádá s přísným chlévem,
který dojí bezrohou krávu, který
kopl starého psa bez ocasu,
který poplácá kočku za obojek,
který plaší a chytá sýkorku,
která často krade pšenice,
která je uložena v tmavé skříni v
domě, který
Jack postavil.

Poznámky

  1. DL Ashliman , Dům, který postavil Jack: anglická říkanka lidového typu 2035 Archivováno 12. dubna 2016 na Wayback Machine
  2. Dům, který Jack postavil - Marshak. Celý text básně „ Culture.RF“ je humanitární vzdělávací projekt věnovaný kultuře Ruska . Archivováno z originálu 5. srpna 2020. Staženo 27. května 2020.

Odkazy