Žargon ( francouzský žargon - "příslovce [1] ; zkažená řeč [2] ", z gallo-rum. *gargon [3] - "brblání" [1] [4] ) - sociolekt ; se od běžného jazyka liší specifickou slovní zásobou a frazeologií , výrazností obratů a zvláštním používáním slovotvorných prostředků, nemá však vlastní fonetický a gramatický systém.
Žargon - žargonová slova nebo výrazy [5] .
Část slangové slovní zásoby nepatří do jedné, ale do mnoha (včetně těch, které již zanikly) sociálních skupin. Při přechodu z jednoho žargonu do druhého mohou slova jejich „společného fondu“ změnit svou formu a význam: „temný“ ve slangu - skrýt kořist, pak - být mazaný (při výslechu), v moderním žargonu mládeže - mluvit nesrozumitelně , abyste se vyhnuli odpovědi.
Slovní zásoba žargonu je budována na základě spisovného jazyka přehodnocováním, metaforizací, přetvářením, ořezáváním zvuku, stejně jako aktivní asimilací cizích slov a morfémů. Například: „cool“ – módní, business, „chat“ – byt, dům, „dolar“ – dolary, „auto“ – auto, „rouška“ – běh, „obchod“ – obchod, „košík“ – basketbal, „ vole "- chlap (z cikánského jazyka ). V moderním jazyce se žargon rozšířil, zejména v jazyce mládeže.
Společenský žargon se poprvé objevil v 18. století mezi šlechtici („salonní“ žargon; například „plaisir“ - potěšení).
Odborný žargon používá skupina lidí sdružených na profesionální bázi. Často se jedná o soubor zjednodušených (zkrácených, zkrácených nebo obrazných) slov k označení pojmů a termínů , které často používají lidé určitého okruhu povolání (obecně přijímané spisovné a přesné termíny jsou obvykle dlouhé, a proto nevhodné pro použití v ústní řeči , nebo vůbec neexistují). Existuje téměř ve všech profesních skupinách lidí. Podle způsobů tvoření slov se podobá „obvyklému“ žargonu, ale slouží nejen k vyjádření příslušnosti jedince k profesní skupině, ale také k urychlení ústní komunikace a vzájemného porozumění.
![]() | |
---|---|
V bibliografických katalozích |
|