Slang ( anglicky slang ) je soubor slov nebo nových významů existujících slov používaných v různých skupinách.
V anglické lexikografii se termín „slang“ rozšířil kolem počátku 19. století. Etymologie tohoto slova je sporná. Studium slangu bylo ovlivněno anglicky mluvící kulturou.
J. B. Greenough en a J. L. Kittridge en charakterizovali slang takto: „slang je jazyk tuláků, který se toulá spisovnou řečí a neustále se snaží proniknout do nejvytříbenější společnosti.“
Pojem „slang“ se mísí s pojmy jako „ dialektismus “, „ žargon “, „ vulgarismus “, „ hovorová řeč “, „ národní jazyk “ [1] .
Mnoho slov a výrazů, které začaly existovat jako slang, jsou nyní pevně zakořeněny ve spisovném jazyce [1] . Příklady v ruštině mohou být slova "cheat sheet", "hype", "fail" (což znamená "selhat").
Na rozdíl od hovorových výrazů slang aktivně používají ve svém projevu vzdělaní lidé, zástupci určitého věku nebo profesní skupiny (například aka nebo PS v počítačovém slangu ). Často to jen zdůrazňuje příslušnost k určité skupině lidí. Známým příkladem je slang mládeže nebo „ blatnaya Fenya “.
Z hlediska funkčního uplatnění navazují řízené jazyky na slang , zejména na zjednodušené technické jazyky , na rozdíl od nich však slang zpravidla neimplikuje přísnou formální regulaci a odráží živý vývoj hovorové řeči.
Lingvisté rozlišují tzv. "nový lidový jazyk " ("obecný slang"), což je velká skupina nestandardních lexikálních a frazeologických jednotek, které jsou neustále doplňovány různými sociolekty . Tyto útvary, přesahující odborný a podnikový (skupinový) slang, začíná používat široká škála mluvčích obecného spisovného jazyka, neomezená určitými společenskými hranicemi (věkem, profesí, úrovní vzdělání, společnými zájmy apod.) . V ruštině mluvíme o takových nominativních jednotkách jako babičky , zbláznit se , dostat (někoho), zadolbat (někoho), cool , pověsit si nudle na uši , policajt , dát na tlapku , na míči , bummer , lotion , by buben , funny , cool , cool , demontáž , tahání , tugriks , párty , flákání , párty , odpadky a podobně. Hlavními zdroji takových slov v ruštině jsou slang mládeže a kriminální žargon .
![]() | |
---|---|
V bibliografických katalozích |
|