Žarkovský, Jevgenij Emmanuilovič
Stabilní verze byla
zkontrolována 15. srpna 2022 . Existují neověřené
změny v šablonách nebo .
Jevgenij Emmanuilovič Žarkovskij ( 30. října ( 12. listopadu ) , 1906 , Kyjev - 18. února 1985 , Moskva ) - sovětský hudební skladatel . Lidový umělec RSFSR ( 1981 )
Životopis
Jevgenij Žarkovský se narodil 12. listopadu 1906 v Kyjevě v rodině bankovního zaměstnance Emmanuila Evseeviče Žarkovského a jeho manželky Elizavety Jakovlevny Maryamové (oba zemřeli v roce 1942 ) [1] . Matka byla sestřenicí filmového režiséra E. I. Shuba . Můj otec pracoval jako hlavní účetní v Centrální obchodní bance až do evakuace z Kyjeva v červenci 1941 [2] [3] . Rodina žila v Kyjevě v ulici Proriznaya 30 (roh Vladimirské), v Briskině bytovém domě.
V roce 1927 absolvoval Kyjevskou hudební akademii. V letech 1927-1928 studoval na Kyjevském hudebním institutu. N. V. Lysenko u BB Pukhalského a B. N. Ljatošinského a v roce 1929 vstoupil na Leningradskou konzervatoř , kde studoval hru na klavír u L. V. Nikolaeva a skladbu u MA Yudina a Yu. H. Tyulina . Vystudoval Leningradskou konzervatoř v roce 1934 [4] .
Během studií působil Evgeny Zharkovsky jako klavírista a poté jako vedoucí souboru písní Leningradského domu Rudé armády. V roce 1932 napsal mladý skladatel první písně - „Combat Komsomolskaya“ a „Army Choruses“. Hlavními žánry, ve kterých skladatel působí, jsou opereta a píseň . Mnoho písní v předválečných letech vzniklo ve spolupráci s hudebními skupinami L. Uťosova .
Během Velké vlastenecké války sloužil Zharkovsky jako důstojník v Severní flotile [5] . Za tuto dobu složil skladatel asi 100 písní, které se skutečně staly kronikou vojenských událostí. Většina z nich byla věnována sovětským námořníkům. Píseň na verše Nikolaje Bukina " Sbohem, Rocky Mountains " získala zvláštní popularitu .
Po válce napsal E. Žarkovskij řadu instrumentálních děl, pracoval v žánru hudební komedie, komponoval hudbu k filmům. Mezi skladatelovy poválečné písně patří „Killer Swallow“, [6] „Zhenya“, „Talisman“ a mnoho dalších.
E. E. Žarkovskij zemřel 18. února 1985, byl pohřben v Moskvě na hřbitově Kuncevo (nové území, 10. pozemek). [7]
Rodina
Ceny a ceny
Kreativita
Skladby
- koncert pro klavír a orchestr, 1936
- opera Oheň , Moskevské divadlo miniatur, 1939
- Námořnická suita pro dechovku, 1947
- kantáta Nerozluční přátelé pro sóla, dětskou xopu a orchestr, 1971
- operety:
- Její hrdina , 1940
- Mořský uzel , Moskevské operetní divadlo, 1945
- Má drahá dívka , Leningradské divadlo hudební komedie, 1957
- Most neznámý , tamtéž, 1959
- Zázrak v Ořechovce , tamtéž, 1966
- Pioneer-99 , Charkovské divadlo hudební komedie, 1969
- Zlaté vřeteno , 1981
- vokální cyklus Songs about Humanity , 1960-1961
- hudba pro kinematografii:
- Mládí , 1937
- " Úžasný semafor " (karikatura), 1938
- Král tamburín , 1958
- Tvrdohlavá dívka , 1963
Nejznámější písně
- A kapitáni jedou na moře (A. Govorov), Španěl. Valentin Ermakov
- Balada o neznámém námořníkovi (V. Vinnikov), španěl. Leonid Uťosov
- Balada o tanku (Yu. Kamenetsky a M. Kravchuk), španěl. Cr. APP , sólista A. Sergejev
- Nejmenované hlubiny (M. Reitman), španěl. Valery Shishkovsky
- Bílé ruce bříz (I. Lebedovskaya), španělština. Vokální kvarteto "Smile"
- Bílo-bílý (E. Michajlov), španěl. Vladimír Trošin
- Zvony zvonit, hrát ( L. Kvitko , přel. E. Blaginina ), španělština. Leonid Uťosov
- Bude duha (V. Lazarev), španělština. Ludmila Zykina
- Polární moře zuří ( D. Altauzen ), Španěl. Viktor Selivanov , Vladimir Bunchikov
- Není možné si nezamilovat Moskvu (M. Lapisova), Španělku. Josef Kobzon
- Ve starém parku (V. Vinnikov, V. Krakht), Španěl. Isabella Yurieva , Vladimir Bunchikov , Yuri Bogatikov
- Pravá cesta ( V. Kharitonov ), španělština. Valentin Budilin
- Veterok (D. Těreščenko), španěl. Věra Krasovitská
- V blízkosti zahrada-palisáda ( J. Shvedov ), Španěl. Ivan Šmelev
- Druhé takové město neexistuje (S. Benke), španělské. Inna Talanová
- Buď zticha (V. Lazarev), Španěl. Claudia Shulzhenko
- Dva fanoušci (O. Fadeeva), Španěl. Leonid a Edith Utyosovovi
- Přítelkyně ( L. Kukso ), Španělka. sestry Šmelevové
- Deset dcer ( L. Kvitko ), Španělka. Leonid Uťosov
- Doněcké noci (N. Úpenik, L. Titova), španěl. Jevgenij Beljajev
- Silnice ( V. Kharitonov ), španělština. Alla Ioshpe
- Vážená osoba (V. Petrov), Španěl. Claudia Shulzhenko
- Hoden slávy (G. Namlegin), španěl. Petr Kirichek
- Má láska paměť (V. Lazarev), Španěl. Gennadij Bělov
- Zhenya ( K. Vanshenkin ), španělština Nina Isakova , Lyudmila Zykina
- Hvězdná ukolébavka (G. Chodosov), španělština. Raisa Nemenová
- Zlatá svatba (M. Reitman), španělština. Jurij Bogatikov
- Karnevalové námořnictvo (O. Vysotskaya, Ya. Sashin ), španělština. Georgij Vinogradov
- Když jsme jeli na moře (V. Dragunsky), španěl. Leonid Utyosov , Vladimir Něčajev
- Komisaři ( M. Matušovský ), Španěl. Anatolij Mokrenko , Vladislav Konnov
- Oheň (D. Sedykh), španěl. Vladimír Trošin
- Komu je dvacet let (O. Fadeeva), Španěl. Vladimír Trošin
- Okřídlení hoši Ruska (V. Goltsov), Španěl. Sergej Jakovenko
- Killer Swallow ( O. Kolychev ), španěl Leonid Utyosov , Cr. APP , sólista O. Razumovský
- Námořníci zpívají o Moskvě (B. Dvorny), španělsky. Valentin Budilin
- Můj nejlepší přítel (E. Zharkovsky), Španěl. Raisa Nemenová
- Můj syn ( E. Dolmatovsky ), Španěl. Leonid Uťosov
- Mořská nevěsta (V. Lazarev), španěl. Valentina Tolkunová
- Mořská paměť ( K. Vanshenkin ), španělština. Lev Leščenko
- Moskevská vánice (V. Lazarev), španěl. Světlana Rezanová
- Na torpédových člunech ( S. Alymov ), španěl. Ivan Burlák
- Nezapalujte oheň ( A. Příčný ), španělština. Maya Kristalinskaya
- Něco málo o sobě (D. Sedykh), Španěl. Claudia Shulzhenko
- Loser (A. Rjazankin), španěl. P. Davydov
- Dobře (Ja. Rodionov), španělsky. Vladimír Trošin
- Ach, měsíc, měsíc (D. Sedykh), španělsky. VK "Sovětská píseň"
- Píseň o veselém turistovi ( S. Mikhalkov ), španělština. BDH V. Popova
- Píseň o mém Rusku (E. Michajlov), španělština. Ludmila Zykina
- Píseň o mém vojákovi ( M. Agashina ), španělština. Ludmila Zykina
- Píseň o oceánu ( R. Rožděstvenskij ), španělština. Jurij Bogatikov , Inna a Jevgenij Talanov
- Píseň o torpédoborci "Thundering" (E. Ivashchenko), španělština. APP SF
- Píseň ponorek (M. Reitman), španěl. Valentin Budilin
- Píseň fotbalisty ( D. Samoilov ), španělština. Viktor Selivanov , Jurij Chočinskij
- Píseň mladých Mičurintů ( D. Samoilov ), španělština. dětský pěvecký sbor TsDKZh
- Píseň mladých sportovců (V. Viktorov), španěl. BDH V. Popova
- Pionýrská přísaha ( S. Bogomazov ), španělština. dětský pěvecký sbor TsDKZh
- Dopis v Arktidě (D. Sedykh), španělština. Tamara Kravtsová
- Dopis pohraniční stráži (O. Vysotskaya), španěl. T. Antoněnko
- Přítelkyně námořníka (B. Sibiryakov), Španělka. Erika Baronová
- Přes řeku Sudzha (I. Selvinskij ), španělština. Vladimir Tyutyunnik, Valentina Tolkunova
- Podívej, podívej (V. Vinnikov), Španěl. Edith Utyosová
- Sbohem, Skalisté hory ( N. Bukin ), španělština. Vladimir Bunchikov , Vladimir Popkov, Evgeny Nesterenko , Evgeny Kibkalo , Leonid Kostritsa , Lyudmila Zykina , Nikolai Kondratyuk , Pyotr Kirichek , Sergei Yakovenko , Yuri Bogatikov , Yuri Gulyaev , Kr. APP , sólista Boris Zhayvoronok, BDH diriguje V. Popov , sól. Serjoža Paramonov
- Native Shores (N. Labkovsky ), Španěl. Leonid Utyosov , Jurij Chočinskij
- Heřmánek pravý ( B. Bryansky a L. Kukso ), španěl. A. Matyushina
- Zdravotní sestra (Yu. Polukhin), španělština. A. Rozum a M. Maltseva
- Čerstvý vítr (B. Dvorný), španěl. Dětský sbor
- Peers ( Yu. Drunina ), španělština. Inna Talanová
- Modrooký námořník (N. Flerov), Španěl. Leonid a Edith Utyosovovi
- Sněhová koule (B. Turganov), španěl. Edith Utyosová
- Ocelové vedení (M. Vladimov), španěl. Vladislav Konnov
- Veselá vesnice (V. Vinnikov), Španěl. Leonid Uťosov
- Talisman ( M. Tanich ), španěl Vladimír Trošin
- Tango na nádraží ( A. Poperechny ), španělština. Claudia Shulzhenko
- Tirilim-bom-bom ( E. Chepovetsky ), španělština. BDH řídí V. Popov , sól. Serjoža Paramonov
- Třířadý ( Y. Shvedov ), španělština. Ivan Shmelev, Leonid a Edith Utyosov , Jurij Chočinskij
- Fizkult-ahoj ( Y. Khaletsky ), španělština. BDH V. Popova
- Fotograf v zoo ( Ya. Sashin ), španělština. BDH řídí V. Popov , sól. Serjoža Paramonov
- Černomorochka ( P. Pančenko ), španělština Edith Utyošová , Raisa Nemenová
- Černé moře (V. Žuravlev), španěl. Vladimir Bunchikov a Vladimir Něčajev
- Byli tam bojovníci (M. Lapirov), Španěl. Vladimir Bunchikov a Vladimir Něčajev
- Stehlík (O. Fadeeva), španěl. BDH V. Popova
Poznámky
- ↑ Valerij Zolotarevskij "Bolest ze vzpomínek" . Získáno 8. dubna 2013. Archivováno z originálu 17. prosince 2013. (neurčitý)
- ↑ Paměti Valeryho Zolotarevského Archivní kopie ze 17. prosince 2013 na Wayback Machine : Příbuzní, kteří zůstali v Kyjevě (včetně dvou matčiných sester - Dory a Tsilyi - byli zabiti útočníky v Babi Yar )
- ↑ Matčiny sestry v seznamech zabitých v Babím Jaru . Získáno 22. února 2015. Archivováno z originálu 22. února 2015. (neurčitý)
- ↑ Hudební encyklopedie. - M .: Sovětská encyklopedie, sovětský skladatel. Ed. Yu.V. Keldysh. 1973-1982. . Datum přístupu: 15. července 2011. Archivováno z originálu 22. února 2015. (neurčitý)
- ↑ Paměť lidí . Získáno 15. června 2022. Archivováno z originálu dne 15. června 2022. (neurčitý)
- ↑ Historie vzniku písně "Killer Swallow" . Získáno 15. července 2011. Archivováno z originálu 1. června 2013. (neurčitý)
- ↑ Hrob E. E. Žarkovského na Kuncevském hřbitově . Získáno 15. července 2011. Archivováno z originálu 20. května 2011. (neurčitý)
- ↑ Memoáry V.I.Zolotarevského . Získáno 8. dubna 2013. Archivováno z originálu 10. listopadu 2013. (neurčitý)
- ↑ Jevgenij Žarkovský . Získáno 8. dubna 2013. Archivováno z originálu 17. prosince 2013. (neurčitý)
- ↑ Zharkovsky Arkady Evseevich // Domácí zpěváci. 1750-1917: Slovník / Pruzhansky A. M. - Ed. 2. rev. a doplňkové - M. , 2008.
- ↑ Evgeny Emmanuilovich Zharkovsky Archivní kopie ze dne 20. července 2018 na Wayback Machine na webu belcanto.ru
Odkazy
Tematické stránky |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|