Alexej Ivaščenko | |
---|---|
základní informace | |
Celé jméno | Alexej Igorevič Ivaščenko |
Datum narození | 12. května 1958 (ve věku 64 let) |
Místo narození | Moskva , SSSR |
Země | SSSR → Rusko |
Profese | písničkář , zpěvák |
Nástroje | kytara |
Žánry | umělecká píseň |
alexei-ivaschenko.ru | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Aleksey Igorevich Ivashchenko (narozen 12. května 1958, Moskva , SSSR ) je sovětský a ruský písničkář, herec, kytarista a zpěvák. Člen kreativního duetu s Georgy Vasiliev , mezi fanoušky známý jako " Ivasi " .
Hudební výchova - pět let hudební školy.
V roce 1980 promoval na Geografické fakultě (Katedra fyzické geografie cizích zemí) Moskevské státní univerzity. M.V. Lomonosov , poté vstoupil do All-Union State Institute of Cinematography a absolvoval jeho herecké oddělení (kurz Sergeje Bondarchuka ) v roce 1985 a poté postgraduální studium u Alexeje Batalova .
Od poloviny 80. let hrál ve filmech.
Pracoval v divadelním studiu filmového herce , ve filmovém studiu Mosfilm , v reklamních agenturách.
Později působil v Divadle moderní opery s Alexejem Rybnikovem ve hře Liturgie katechumenů. Jak sám řekl, nazpíval první část druhé skladby.
Od roku 1986 se věnuje televizní reklamě, hlasovému hraní ve filmech a v televizi. První Alexeyho dabingovou zakázkou byl film Žraločí krmítko, kde musel urychleně nahradit svého kolegu, herce Vasilije Maslakova, který měl namluvit hlavní roli [1] .
Umělci ruských a zahraničních filmů mluví hlasem Alexeje Ivaščenka - Bruce Willis (" Pátý element ", dabovaný studiem SV-Dubl), Dmitrij Kharatyan (televizní seriál " Královna Margo ") [2] a další. Jeho hlas znají i děti z animovaných seriálů, včetně Aladdina , kde namluvil Džina . Namluvil celovečerní karikatury Disney ve studiu Pythagoras.
Písně, jejímž spoluautorem je Georgy Vasiliev a nezávisle, píše od roku 1973 .
V duetu se spolužákem na Moskevské státní univerzitě se G. Vasiljev („Gosha a Lyosha“) účastnil univerzitních amatérských představení v polovině 80. let. tradiční „Dny zeměpisce“ se téměř kompletně proměnily v autorské koncerty Ivaščenka a Vasiljeva.
Duet se podílel na bardském projektu " Songs of our century " ( 1999 - 2001 ), vydal šest alb samostatně (pod značkou IVC).
V polovině 90. let se bardské duo začalo zajímat o muzikály , chystali se na ruskou scénu přenést muzikál Les Misérables (Les Misérables) Claude-Michela Schoenberga a Alaina Boublila , ale nakonec se rozhodli pro psaní vlastního muzikálu (zkušenosti s psaním písní pro divadlo už duo mělo - spolupracovalo se Studentským divadlem Moskevské státní univerzity).
Jako základ byl vybrán román Veniamina Kaverina "Dva kapitáni" . Od roku 1998 Ivaščenko a Vasiliev pracovali na libretu a hudbě pro hru, která nakonec dostala název „ Nord-Ost “ [3] . Ivashchenko se stal uměleckým ředitelem tohoto projektu.
19. října 2001 se v přestavěném Paláci kultury Moskevského ložiskového závodu konala premiéra prvního ruského představení denního pořadu v režii samotných autorů.
V roce 2002 spolu s Vasiljevem a předními herci Nord-Ost odletěl na severní pól .
V době obsazení budovy Divadelního centra na Dubrovce teroristy 23. října 2002 pracovali Vasiljev a Ivaščenko v nahrávacím studiu umístěném ve stejné budově - připravovali koncert věnovaný výročí Nord- Ost.
Když se Ivaščenko dozvěděl o incidentu, šel do kanceláře, k umělcům a průvodcům. O něco později se mu spolu s většinou herců hry podařilo opustit obsazené prostory.
Téměř okamžitě po útoku na Divadelní centrum na Dubrovce se Ivaščenko spolu s Vasilievem, který opustil nemocnici, aktivně zapojili do obnovy hry. Premiéra zrestaurované verze „Nord-Ost“ se ve stejné budově konala v únoru 2003. Finanční potíže neumožnily restaurovanému představení dlouhou dobu existovat a v květnu 2003 bylo uzavřeno. Podle samotného Ivaščenka v éteru rozhlasové stanice Moje rodina byl muzikál i po restaurování velmi populární, pokaždé se shromáždily plné sály. Z uzavření viní novináře, kteří se aktivně zapojili do anti-PR projektu.
Skupina autorů začala připravovat mobilní verzi hry na turné po 17 velkých ruských městech. Ale i zde je dostihly nepřekonatelné potíže, po sérii představení v Moskvě, Nižném Novgorodu a Ťumenu bylo turné přerušeno.
Souběžně s přípravou turné Nord-Ost obnovil Alexej Ivaščenko svou koncertní činnost. Vystupuje samostatně i v duetech s Irinou Bogushevskaya , Timurem Vedernikovem a dalšími.
Od roku 2019 spolupracuje s Romanem „Romario“ Lugovoyem a Andrey Makarevičem a vydal řadu společných písní [4] .
Vydal tři sólová alba.
V letech 2009-2011 se věnoval producentské činnosti, produkoval muzikál G. Gladkova a Y. Kim "An Ordinary Miracle" [5] [6] , v sezóně 2010-2011 se hrál 156krát .
Profesionálně se zabývá překlady muzikálů. V jeho překladu tedy Stage Entertainment nastudovala v Rusku muzikály Zvuk hudby (2011-2012), Malá mořská víla (2012-2013), Fantom opery (2014-2016), Zpívání v dešti ( 2015-2016), "Popelka" (2016-2017), s libretem a textem uvedlo Moskevské hudební divadlo muzikál "Princezna cirkusu" (2016-...). Je autorem ruského textu muzikálu " Šachy archivované 30. prosince 2021 na Wayback Machine " na hudbu B. Anderssona a B. Ulvaeuse (" ABBA "), inscenovaného divadelní společností "Broadway-Moskva" (2021–2022)
Při překladu muzikálu „Malá mořská víla“ v textu písně kraba Sebastiana byla použita slova „S kytarami Ivasi...“ (odkaz autora překladu na jeho tvůrčí duet s Georgijem Vasiljevem).
V letech 2011-2014 načetl komentáře k několika dokumentům studia Neophyte.
V letech 2018-2019 napsal nové libreto k operetě I. Kalmana „ Silva “ v „moderním jazyce “. Představení bylo nastudováno ve Sverdlovském divadle hudební komedie ( Jekatěrinburg ) [7] .
V letech 2021-2022 napsal ruské libreto k opeře J. Offenbacha „ Robinson Crusoe Archived 23. February 2022 at the Wayback Machine “. Hra byla uvedena v Moskevském akademickém hudebním divadle. Stanislavského a Nemiroviče-Dančenka .
Ženatý [8] . Dcera - Maria Ivashchenko , muzikálová, filmová a dabingová herečka [9] . Manželka má syna z prvního manželství Ivana [10] [11] .
A. Ivaščenko, G. Vasiliev. Glafira a spol. - M. : Glavbukh, 1997. - 184 s. — 15 000 výtisků. — ISBN 5-88759-011-4 .
A. Ivaščenko, G. Vasiliev. Glafira a spol. - M .: Oktopus, 2008. - 184 s. - 3000 výtisků. - ISBN 978-5-94887-035-9 .
V sociálních sítích | |
---|---|
Foto, video a zvuk | |
Tematické stránky | |
V bibliografických katalozích |