Irchi Kazak | |
---|---|
kmotr Yirchy Kazak | |
Datum narození | 1830 |
Místo narození | Muslim-aul vesnice , Tarkov Shamkhalate |
Datum úmrtí | 1879 |
Místo smrti | |
občanství (občanství) | |
obsazení | básník , prozaik |
Žánr | báseň , báseň |
Jazyk děl | Kumyk |
Irchi Cossack (nebo Iirchy Kazak) (Cossack Tatarchanov [1] ) (kolem 1830 , Muslimaul , Tarkovskoe Shamkhalstvo - asi 1879 , Temir-Khan-Shurinsky okres , Dagestánská oblast , Ruská říše ) - klasik dagestánské literatury, Kumyk básník, průkopník kumykovské literatury [1] . Básně napsané jím volat po Muhajirism byly široce rozšiřovány na Kavkaze [2] .
Irchi Kazak se narodil v rodině chudého rolníka Tatarkhana ve vesnici Muslim-aul [1] .
Chlapec vyrostl nadaný: měl dobrý hlas, krásně zpíval lidové písně a sám se postupně připojil k básnické dovednosti. Lidé dali básníkovi jméno - Yyrchi - v překladu z Kumyk znamená zpěvák, pod kterým se proslavil [1] .
Šamchal Kumyk pozval populárního zpěváka do svého paláce jako dvorního zpěváka a básníka. Kazak strávil několik let v paláci Shamkhal Irchi. Skládal milostné, filozofické a didaktické básně a písně, vynikající bohatou obrazností a muzikálností.
V Shamkhalově paláci žil jeho ženich Atabay, se kterým se Irchi Kazak spřátelil. Atabay se zamiloval do jednoho z otroků, kterých měl šamkhal mnoho. Irchi Kazak a Atabay se spikli a unesli ji. Uprchlíci byli chyceni, zbiti, vráceni do paláce a postaveni před soud. S přítelem byli vyhoštěni na Sibiř, odkud posílal poselství ve verších a maloval ponuré obrazy těžkého života vyhnanců.
Básně se v básníkově vlasti rychle rozšířily. Nejvýraznější z nich: „ Jak jsem mohl předvídat zradu chánů? ““, „Chycen v železné pasti“, „ Nestyďte se za stížnost “ atd.
Po vyhnanství se vrátil do vlasti, ale v rodné vesnici mu nebylo umožněno žít. A žil v oblasti Terek, okres Khasavyurt ve vesnici. botayurt .
Po exilu získalo jeho dílo výrazný obžalobový charakter. Označil prince a beky (básně "Štěstí", "Jiné časy" atd.), vyzval své krajany, aby se stali Muhajirs [2] . Na vrcholu svého talentu byl básník zrádně zabit. Jednou v noci u něj doma někdo zaklepal, vyšel na zavolání neznámých lidí a už se nevrátil. Dlouhé hledání nepřineslo žádné výsledky.
V dagestánské poezii poprvé představil obraz vyhnaného horolezce, zobrazil jeho tragický osud, neklid, úzkost. Neboť pro Dagestánce, který má zvýšený smysl pro svůj rodný domov, rodný krb a připoutanost k nim, bylo odloučení od vlasti, příbuzných, přátel krutým mučením. Básník vyjadřuje nejen svět svých pocitů, ale podrobně a podrobně popisuje cizí, neznámá místa, zážitky jemu podobných exulantů. Irchi Kazak je skvělý mistr verše, melodický a nabitý jazyk jeho děl. Jeho dílo mělo velký vliv na dagestánskou poezii.
Když jsme týmu nerozuměli,
byli jsme biti a nazvaní hovna.
Stěží pochopíte náš zármutek,
orodujte za nás, drazí bratři.
nebo
Pokud vytrvale, vášnivě a směle
toužíte porazit svého nepřítele,
Pokud bojujete za čestnou věc,
neměli byste šetřit svou krví.
Díla Irchy Kazaka se dochovalo jen velmi málo.
![]() | |
---|---|
V bibliografických katalozích |