Quamtari-Fasian jazyky | |
---|---|
Taxon | fila |
Postavení | hypotéza |
plocha | sever Nové Guineje |
Počet médií | OK. 4,4 tisíce lidí |
Klasifikace | |
Kategorie | Papuánské jazyky |
Arai-Kvomtarova hypotéza | |
Sloučenina | |
2 rodiny a izolovat | |
Kódy jazykových skupin | |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 | — |
Kwomtari-Fasijské jazyky (Kwomtari, Kwomtari-Baybai jazyky; angličtina Kwomtari-Fas, Kwomtari-Baibai ) je malý hypotetický kmen papuánských jazyků , běžný v Papui-Nové Guineji . Distribuován v severní části středu ostrova Nová Guinea v provincii Sandown (dříve West Sepik), poblíž hranic s Indonésií.
Termín "Kvomtari, Kvomtar" lze použít jak pro celý kmen (zejména v rané literatuře), tak pro jednu z čeledí v něm zahrnutých .
V současné době kmen zahrnuje 2 rodiny a 1 izolát:
Tento kmen byl poprvé navržen v [Loving and Bass 1964] jako součást dvou rodin: Qwomtari vlastní (jazyky Kwomtari a Biaka) a Fas (jazyky Fas a Baibay). Později k nim byly přidány jazyky Pyu a Guriaso. Jak později zjistil Witze Baron (1983), velká část lexikálního materiálu byla zkomolena, takže překlady byly o řádek pod odpovídajícími slovy. Zřejmě to byl důvod, proč Donald Laycock ve své práci z roku 1975 uvádí mírně odlišnou klasifikaci těchto jazyků, kombinuje Fas a Kvomtari do jedné rodiny a Biaka a Baibay do druhé. Laycock navíc přidal další jazyk, Pyu , izolát na rodinné úrovni. Celou asociaci nazval kmen Kwomtari-Baibai („kmen Kwomtari-Baibai“) a poznamenal, že „na filetu Kwomtari zbývá ještě mnoho práce, než bude možné považovat jeho klasifikaci za stanovenou“ [1] . Neposkytl žádné potvrzení své verze klasifikace.
Baron ve své práci překontroloval všechna data a vrátil se hlavně ke klasifikaci Loving and Bass. Tuto klasifikaci potvrzují i jejich počty na seznamu Swadesh o 180 slovech [2] :
tvář | Procenta shody | ||
---|---|---|---|
12 | Ahoj | ||
3 | čtrnáct | kvomtari | |
3 | 6 | třicet | nai (biaka) |
Baron začal používat název „Quomtari-Fasian languages“, aby se jasně odlišil od názvu „Quomtari-Baybai languages“, kterým se Laycockova verze stala široce známou. Jazyk Pyu jako jedna ze součástí tohoto kmene byl opuštěn na naléhání Laycocka [3] . Kromě toho Baron objevil další dosud neznámý jazyk - guriaso , docela blízko kwomtarským jazykům. Podle Barona se tedy fila kvomtari dělí na dvě rodiny: kvomtari (kvomtari, nai a guriaso) a fasskaya (fas a baybay) a izolují Pyu. Baron zároveň nenašel žádné důkazy o příbuzenství mezi jazyky Kwomtar, Fas a Pyu, kromě přítomnosti společných termínů příbuzenství, které jsou také používány mnoha dalšími jazyky v regionu, vztah mezi kterými nikdo nepředpokládá.
Příklady některých lexikálních korespondencí (Baron 1983b:5, transkripce přeložena do IPA ):
Jazyk | |||||
---|---|---|---|---|---|
Význam | tvář | Ahoj | Kvomtari | nai (biaka) | Guriaso |
mužský | jimɛ (ni̥) | jimɛni | lofwai | doβwai | aməɾim |
žena | mo | molo | inali | inali | ajti |
nos | səʙte | səmɔni | Tipu | tɔpokɾi | apədu |
oko | kɔj | koɾə | (w)u | wo | mukatu |
Nakonec Malcolm Ross (2005), na základě předpokládané podobnosti zájmenných systémů, předložil hypotézu Arai- Kwomtari ( Left May-Kwomtari / Arai-Kwomtari languages) o vztahu jazyků Arai a jazyků Kwomtari-Baybai [4] . Protože posledně jmenované jsou samy o sobě chybnou hypotézou, je platnost celé hypotézy pochybná.
Papuánské jazyky | ||
---|---|---|
Makrorodiny | ||
Izolované jazyky | ||
Hypotézy | Indo-pacifické jazyky |