Khmerské písmo | |
---|---|
Angličtina khmerské | |
Rozsah |
1780-17FF (128 kódových bodů) |
Letadlo | BMP |
psaní | khmerské |
Základní abecedy | khmerské |
Kódové body | |
Zapojený | 114 kódových bodů |
Rezervováno |
14 kódových pozic 2 zastaralé znaky |
Historie změn znaků v Unicode | |
3.0 | 103 (+103) |
4,0 | 114 (+11) |
Poznámky : [1] [2] | |
Unicode oficiální dokument |
Khmerské písmo ( angl. Khmer ) je blok standardu Unicode, který obsahuje znaky pro psaní khmerského jazyka .
Kód | Symbol | název | Charakteristiky v Unicode | Verze , ve které byl symbol přidán |
HTML | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kategorie symbolů |
Třída kombinovatelnosti |
Třída směru _ |
Typ zalomení řádku |
16 | 10 | ||||
U+ 1780 | ក | khmerské písmeno ka | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ក | ក |
U+ 1781 | ខ | khmerské písmeno kha | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ខ | ខ |
U+ 1782 | គ | khmerské písmeno ko | hle | 0 | L | SA | 3.0 | គ | គ |
U+ 1783 | ឃ | khmerské písmeno kho | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឃ | ឃ |
U+ 1784 | ង | khmerské písmeno ngo | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ង | ង |
U+ 1785 | ច | khmerské písmeno ca | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ច | ច |
U+ 1786 | ឆ | khmerské písmeno cha | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឆ | ឆ |
U+ 1787 | ជ | khmerské písmeno co | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ជ | ជ |
U+ 1788 | ឈ | khmerské písmeno cho | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឈ | ឈ |
U+ 1789 | ញ | khmerské písmeno nyo | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ញ | ញ |
U+ 178A | ដ | khmerské písmeno da | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ដ | ដ |
U+ 178B | ឋ | khmerské písmeno ttha | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឋ | ឋ |
U+ 178C | ឌ | khmerské písmeno do | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឌ | ឌ |
U+ 178D | ឍ | khmerské písmeno ttho | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឍ | ឍ |
U+ 178E | ណ | khmerský dopis č | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ណ | ណ |
U+ 178F | ត | khmerské písmeno ta | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ត | ត |
U+ 1790 | ថ | khmerské písmeno tha | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ថ | ថ |
U+ 1791 | ទ | khmerský dopis | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ទ | ទ |
U+ 1792 | ធ | khmerské písmeno tho | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ធ | ធ |
U+ 1793 | ន | khmerský dopis č | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ន | ន |
U+ 1794 | ប | khmerské písmeno b | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ប | ប |
U+ 1795 | ផ | khmerské písmeno pha | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ផ | ផ |
U+ 1796 | ព | khmerské písmeno po | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ព | ព |
U+ 1797 | ភ | khmerské písmeno pho | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ភ | ភ |
U+ 1798 | ម | khmerské písmeno mo | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ម | ម |
U+ 1799 | យ | khmerské písmeno yo | hle | 0 | L | SA | 3.0 | យ | យ |
U+ 179A | រ | khmerské písmeno ro | hle | 0 | L | SA | 3.0 | រ | រ |
U+ 179B | ល | khmerské písmeno lo | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ល | ល |
U+ 179C | វ | khmerské písmeno v | hle | 0 | L | SA | 3.0 | វ | វ |
U+ 179D | ឝ | khmerské písmeno sha | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឝ | ឝ |
U+ 179E | ឞ | khmerské písmeno sso | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឞ | ឞ |
U+ 179F | ស | khmerské písmeno sa | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ស | ស |
U+ 17A0 | ហ | khmerské písmeno ha | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ហ | ហ |
U+ 17A1 | ឡ | khmerské písmeno la | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឡ | ឡ |
U+ 17A2 | អ | khmerské písmeno qa | hle | 0 | L | SA | 3.0 | អ | អ |
U+ 17A3 | ឣ | khmerská samostatná samohláska qaq | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឣ | ឣ |
U+ 17A4 | ឤ | khmerská nezávislá samohláska qaa | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឤ | ឤ |
U+ 17A5 | ឥ | khmerská nezávislá samohláska čchi | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឥ | ឥ |
U+ 17A6 | ឦ | khmerská nezávislá samohláska qii | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឦ | ឦ |
U+ 17A7 | ឧ | khmerská nezávislá samohláska qu | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឧ | ឧ |
U+ 17A8 | ឨ | khmerská nezávislá samohláska quk | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឨ | ឨ |
U+ 17A9 | ឩ | khmerská nezávislá samohláska quu | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឩ | ឩ |
U+ 17AA | ឪ | khmerská nezávislá samohláska quuv | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឪ | ឪ |
U+ 17AB | ឫ | khmerská samostatná samohláska ry | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឫ | ឫ |
U+ 17AC | ឬ | khmerská samostatná samohláska ryy | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឬ | ឬ |
U+ 17AD | ឭ | khmerská samostatná samohláska ly | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឭ | ឭ |
U+ 17AE | ឮ | khmerská samostatná samohláska lyy | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឮ | ឮ |
U+ 17AF | ឯ | khmerská nezávislá samohláska qe | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឯ | ឯ |
U+ 17B0 | ឰ | khmerská nezávislá samohláska qai | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឰ | ឰ |
U+ 17B1 | ឱ | khmerská nezávislá samohláska qoo typu jedna | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឱ | ឱ |
U+ 17B2 | ឲ | khmerská nezávislá samohláska qoo typ dva | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឲ | ឲ |
U+ 17B3 | ឳ | khmerská nezávislá samohláska qau | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ឳ | ឳ |
U+ 17B4 | ◌឴ | khmerská samohláska inherentní aq | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ឴ | ឴ |
U+ 17B5 | ◌឵ | khmerská samohláska inherentní aa | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ឵ | ឵ |
U+ 17B6 | ◌ា | khmerské samohlásky | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ា | ា |
U+ 17B7 | ◌ិ | khmerská samohláska i | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ិ | ិ |
U+ 17B8 | ◌ី | khmerská samohláska ii | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ី | ី |
U+ 17B9 | ◌ឹ | khmerské samohlásky | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ឹ | ឹ |
U+ 17BA | ◌ឺ | khmerské samohlásky | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ឺ | ឺ |
U+ 17BB | ◌ុ | khmerská samohláska u | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ុ | ុ |
U+ 17 př. Kr | ◌ូ | khmerské samohlásky | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ូ | ូ |
U+ 17BD | ◌ួ | khmerské samohlásky | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ួ | ួ |
U+ 17BE | ◌ើ | khmerské samohlásky | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ើ | ើ |
U+ 17BF | ◌ឿ | Khmerská samohláska podepsat ano | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ឿ | ឿ |
U+ 17C0 | ◌ៀ | khmerské samohlásky | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ៀ | ៀ |
U+ 17C1 | ◌េ | khmerská samohláska e | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | េ | េ |
U+ 17C2 | ◌ែ | khmerské samohlásky | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ែ | ែ |
U+ 17C3 | ◌ៃ | khmerská samohláska ai | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ៃ | ៃ |
U+ 17C4 | ◌ោ | khmerské samohlásky | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ោ | ោ |
U+ 17C5 | ◌ៅ | khmerské samohlásky | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ៅ | ៅ |
U+ 17C6 | ◌ំ | khmerské znamení nikahit | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ំ | ំ |
U+ 17C7 | ◌ះ | khmerské znamení reahmuk | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ះ | ះ |
U+ 17C8 | ◌ៈ | khmerské znamení yuukaleapintu | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ៈ | ៈ |
U+ 17C9 | ◌៉ | khmerské znamení muusikatoan | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៉ | ៉ |
U+ 17CA | ◌៊ | khmerské znamení triisap | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៊ | ៊ |
U+ 17CB | ◌់ | khmerské znamení bantoc | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ់ | ់ |
U+ 17CC | ◌៌ | khmerské znamení robat | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៌ | ៌ |
CD U+ 17 | ◌៍ | khmerské znamení toandakhiat | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៍ | ៍ |
U+ 17CE | ◌៎ | khmerské znamení kakabat | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៎ | ៎ |
U+ 17CF | ◌៏ | khmerské znamení ahsda | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៏ | ៏ |
U+ 17D0 | ◌័ | khmerské znamení samyok sannya | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ័ | ័ |
U+ 17D1 | ◌៑ | khmerské znamení viriam | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៑ | ៑ |
U+ 17D2 | ◌្ | khmerské znamení coeng | Mn | 9 | NSM | SA | 3.0 | ្ | ្ |
U+ 17D3 | ◌៓ | khmerské znamení batamasat | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៓ | ៓ |
U+ 17D4 | ។ | khmerské znamení chán | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ។ | ។ |
U+ 17D5 | ៕ | khmerské znamení bariyosan | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ៕ | ៕ |
U+ 17D6 | ៖ | khmerské znamení camnuc pii kuuh | Po | 0 | L | NS | 3.0 | ៖ | ៖ |
U+ 17D7 | ៗ | khmerské znamení lek taky | lm | 0 | L | SA | 3.0 | ៗ | ៗ |
U+ 17D8 | ៘ | khmerské znamení bejjal | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ៘ | ៘ |
U+ 17D9 | ៙ | khmerské znamení phnaek muan | Po | 0 | L | AL | 3.0 | ៙ | ៙ |
U+ 17DA | ៚ | khmerské znamení koomuu | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ៚ | ៚ |
U+ 17DB | ៛ | khmerský symbol měny riel | sc | 0 | ET | PR | 3.0 | ៛ | ៛ |
U+ 17DC | ៜ | khmerské znamení avakrahasanya | hle | 0 | L | SA | 3.0 | ៜ | ៜ |
U+ 17DD | ◌៝ | khmerské znamení atthacan | Mn | 230 | NSM | SA | 4,0 | ៝ | ៝ |
U+ 17DE | <rezervováno-17DE> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17DF | <rezervováno-17DF> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17E0 | ០ | khmerská číslice nula | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ០ | ០ |
U+ 17E1 | ១ | khmerská číslice jedna | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ១ | ១ |
U+ 17E2 | ២ | khmerská číslice dvě | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ២ | ២ |
U+ 17E3 | ៣ | Khmer číslo tři | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៣ | ៣ |
U+ 17E4 | ៤ | khmerské číslo čtyři | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៤ | ៤ |
U+ 17E5 | ៥ | khmerská číslice pět | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៥ | ៥ |
U+ 17E6 | ៦ | khmerské číslo šest | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៦ | ៦ |
U+ 17E7 | ៧ | khmerské číslo sedm | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៧ | ៧ |
U+ 17E8 | ៨ | khmerské číslo osm | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៨ | ៨ |
U+ 17E9 | ៩ | khmerská číslice devět | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៩ | ៩ |
U+ 17EA | <rezervováno-17EA> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17EB | <rezervováno-17EB> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17EC | <rezervováno-17EC> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17ED | <rezervováno-17ED> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17EE | <rezervováno-17EE> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17EF | <rezervováno-17EF> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17F0 | ៰ | khmerský symbol lek attak syn | Ne | 0 | NA | AL | 4,0 | ៰ | ៰ |
U+ 17F1 | ៱ | khmerský symbol lek attak muoy | Ne | 0 | NA | AL | 4,0 | ៱ | ៱ |
U+ 17F2 | ៲ | khmerský symbol lek attak pii | Ne | 0 | NA | AL | 4,0 | ៲ | ៲ |
U+ 17F3 | ៳ | khmerský symbol lek attak bei | Ne | 0 | NA | AL | 4,0 | ៳ | ៳ |
U+ 17F4 | ៴ | khmerský symbol lek attak buon | Ne | 0 | NA | AL | 4,0 | ៴ | ៴ |
U+ 17F5 | ៵ | khmerský symbol lek attak kočárek | Ne | 0 | NA | AL | 4,0 | ៵ | ៵ |
U+ 17F6 | ៶ | khmerský symbol lek attak pram-muoy | Ne | 0 | NA | AL | 4,0 | ៶ | ៶ |
U+ 17F7 | ៷ | khmerský symbol lek attak pram-pii | Ne | 0 | NA | AL | 4,0 | ៷ | ៷ |
U+ 17F8 | ៸ | khmerský symbol lek attak pram-bei | Ne | 0 | NA | AL | 4,0 | ៸ | ៸ |
U+ 17F9 | ៹ | khmerský symbol lek attak prambuon | Ne | 0 | NA | AL | 4,0 | ៹ | ៹ |
U+ 17FA | <rezervováno-17FA> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17FB | <rezervováno-17FB> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17FC | <rezervováno-17FC> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17FD | <rezervováno-17FD> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17FE | <rezervováno-17FE> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17FF | <rezervováno-17FF> | Cn | 0 | L | XX | — | | |
Khmer Script [1] [2] [3] Oficiální tabulka znaků konsorcia Unicode ( PDF ) | ||||||||||||||||
0 | jeden | 2 | 3 | čtyři | 5 | 6 | 7 | osm | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+178x | ក | ខ | គ | ឃ | ង | ច | ឆ | ជ | ឈ | ញ | ដ | ឋ | ឌ | ឍ | ណ | ត |
U+179x | ថ | ទ | ធ | ន | ប | ផ | ព | ភ | ម | យ | រ | ល | វ | ឝ | ឞ | ស |
U+17Ax | ហ | ឡ | អ | ឣ | ឤ | ឥ | ឦ | ឧ | ឨ | ឩ | ឪ | ឫ | ឬ | ឭ | ឮ | ឯ |
U+17Bx | ឰ | ឱ | ឲ | ឳ | KIV AQ |
KIVAA _ |
ា | ិ | ី | ឹ | ឺ | ុ | ូ | ួ | ើ | ឿ |
U+17Cx | ៀ | េ | ែ | ៃ | ោ | ៅ | ំ | ះ | ៈ | ៉ | ៊ | ់ | ៌ | ៍ | ៎ | ៏ |
U+17Dx | ័ | ៑ | ្ | ៓ | ។ | ៕ | ៖ | ៗ | ៘ | ៙ | ៚ | ៛ | ៜ | ៝ | ||
U+17Ex | ០ | ១ | ២ | ៣ | ៤ | ៥ | ៦ | ៧ | ៨ | ៩ | ||||||
U+17Fx | ៰ | ៱ | ៲ | ៳ | ៴ | ៵ | ៶ | ៷ | ៸ | ៹ | ||||||
Poznámky 1. ^ Od verze 14.0. 2. ^ Šedé buňky označují rezervované pozice kódu. 3. ^ U+17A3 a U+17A4 jsou zastaralé z verzí 4.0 a 5.2. |
Tabulka ukazuje dokumenty odrážející proces tvorby bloku.
Verze | Konečné pozice kódu [a] | Množství | ID UTC | L2 ID | ID WG2 | Dokument |
---|---|---|---|---|---|---|
3.0 | U+1780..17DC, 17E0..17E9 | 103 | L2/97-040 | N1524 | Everson, Michael (1997-01-22), Návrh na kódování khmerského písma v ISO 10646 | |
L2/97-194 | Bauhahn, Maurice (1997-07-30), Návrh na kódování khmerského písma | |||||
L2/97-255R | Aliprand, Joan (1997-12-03), Schválený zápis – společné setkání UTC #73 & L2 #170, Palo Alto, CA – 4.–5. srpna 1997 | |||||
L2/98-039 | Aliprand, Joan & Winkler, Arnold (1998-02-24), Předběžné minuty - UTC #74 & L2 #171, Mountain View, CA - 5. prosince 1997 | |||||
L2/98-101 | N1729 | Ad-hoc zpráva o barmštině a khmerštině , 1998-03-18 | ||||
L2/98-175 | N1779 | Text pro registraci PDAM a hlasování o posouzení pro ISO 10646-1 dodatek 25 - Khmer , 1998-05-11 | ||||
N1825 | Paterson, Bruce (1998-05-11), PDAM25 - Khmerský titulní list | |||||
N1825.1 | Paterson, Bruce (1998-05-11), PDAM25 - Khmerské plné znění | |||||
L2/98-158 | Aliprand, Joan & Winkler, Arnold (1998-05-26), návrh zápisu - společné setkání UTC #76 a NCITS podskupina L2 #173, Tredyffrin, Pennsylvania, 20.-22. dubna 1998 | |||||
L2/98-286 | N1703 | Umamahaswaran, VS & Ksar, Mike (1998-07-02), Nepotvrzený zápis z jednání, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20 | ||||
L2/98-324 | N1901 | ISO/IEC 10646-1/FPDAM 25, DODATEK 25: Khmer , 1998-10-23 | ||||
L2/98-341 | Zpráva o likvidaci připomínek k SC2 N3105, ISO 10646 Amd. 25: Khmer , 1998-10-23 | |||||
N1911 | Paterson, Bruce & Everson, Michael (1998-10-23), Text FPDAM 25 - Khmer - SC2 N3201 | |||||
L2/99-010 | N1903 (pdf , html , doc ) | Umamahaswaran, VS (1998-12-30), Zápis ze schůze WG 2 35, Londýn, Spojené království; 1998-09-21--25 | ||||
L2/99-128 | Paterson, Bruce (14. 4. 1999), Text pro hlasovací lístek FDAM ISO/IEC 10646 FDAM #25 – Khmer | |||||
L2/99-232 | N2003 | Umamaheswaran, VS (1999-08-03), Zápis ze schůze WG 2 36, Fukuoka, Japonsko, 1999-03-09--15 | ||||
L2/00-009 | N2149 | Sato, T. K. (2000-01-05), Khmerské aktualizace | ||||
L2/00-056 | N2164 | Sato, TK (2000-02-23), AMD-25 (Khmer) požadavek na opravu | ||||
L2/00-109 | Suignard, Michel (2000-04-06), Opravy khmerských tabulek znaků v roce 10646 a Unicode | |||||
L2/00-234 | N2203 (rtf , txt ) | Umamahaswaran, VS (2000-07-21), Zápis ze setkání SC2/WG2 v Pekingu, 2000-03-21 -- 24 | ||||
L2/00-338 | N2274 | Pracovní návrh tabulek a názvů znaků pro redakční opravu khmerštiny pro 10646-1:2000 , 2000-09-19 | ||||
L2/01-307 | Whistler, Ken (2001-08-06), Závažná chyba v Khmer, Myanmar, kombinování tříd | |||||
L2/01-308 | Hosken, Martin & Whistler, Ken (2001-08-08), Závažná chyba v Khmer, Myanmar spojující třídy | |||||
L2/01-310 | McGowan, Rick & Whistler, Ken (2001-08-12), Khmerské problémy na obzoru | |||||
L2/01-372 | N2380 | Oficiální námitka Kambodže proti stávajícímu khmerskému bloku v UCS , 2001-10-08 | ||||
L2/01-382 | N2385 | Bauhahn, Maurice & Everson, Michael (2001-10-11), Reakce na oficiální námitku Kambodže proti khmerskému bloku (N2380) | ||||
L2/01-421 | N2380R | Oficiální námitka Kambodže proti stávajícímu khmerskému bloku v UCS , 2001-10-14 | ||||
L2/01-394 | Phu, Leewood (2001-10-17), Dopis z Kambodže předsedovi JTC 1 týkající se kódování khmerských znaků v ISO/IEC 10646 | |||||
L2/01-443 | N2406 | Odpověď na dokument WG2 N2385, 2001-10-11 , 2001-11-04 | ||||
L2/01-476 | Karlsson, Kent (2001-12-19), Pravidla řazení pro Khmery | |||||
L2/02-016 | Whistler, Ken (2002-01-14), Charakterové vlastnosti pro opakovací značky | |||||
L2/02-017 | Whistler, Ken (2002-01-14), Vlastnosti postavy pro avagrahy atd. | |||||
L2/02-073 | Davis, Mark (2002-02-08), Kambodža | |||||
L2/02-097 | Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro & Klein, Norbert (2002-02-13), Návrh na zavržení khmerských postav | |||||
L2/02-131 | N2412 | Everson, Michael (2002-03-31), O vhodnosti modelu kódování COENG pro Khmer | ||||
L2/02-154 | N2403 | Umamahaswaran, VS (2002-04-22), Návrh zápisu ze schůze WG 2 41, Hotel Phoenix, Singapur, 2001-10-15/19 | ||||
L2/02-196 | N2458 | Harada, Shiro (2002-05-03), O nevhodnosti "kódovacího modelu COENG" pro Khmer | ||||
L2/02-211 | N2459 | Postoj Kambodže ohledně tabulky khmerských kódů v Unicode 3.2 , 2002-05-14 | ||||
N2459R | Revidovaný kambodžský postoj ohledně tabulky khmerských kódů v Unicode , 2002-05-20 | |||||
L2/02-166R2 | Moore, Lisa (2002-08-09), UTC #91 minut | |||||
L2/02-070 | Moore, Lisa (2002-08-26), minuty pro UTC #90 | |||||
L2/03-430 | Davis, Mark (2003-11-10), Problém s Khmery / ZWJ / ZWNJ | |||||
N2956 | Freytag, Asmus (2005-08-12), Unicode Consortium Liaison Report for WG2 Meeting #47 | |||||
L2/05-180 | Moore, Lisa (2005-08-17), UTC #104 minut | |||||
N2953 (pdf , doc ) | Umamaheswaran, VS (2006-02-16), Nepotvrzený zápis ze zasedání WG 2 47, Sophia Antipolis, Francie; 2005-09-12/15 | |||||
L2/08-287 | Davis, Mark (2008-08-04), veřejná revize číslo 122: Návrh na další nepodporované znaky | |||||
L2/08-253R2 | Moore, Lisa (2008-08-19), UTC #116 minut | |||||
L2/08-328 (html , xls ) | Whistler, Ken (2008-10-14), Tabulka odsuzování a odrazování | |||||
L2/09-234 | N3603 (pdf , doc ) | Umamaheswaran, VS (2009-07-08), Nepotvrzený zápis ze schůze WG 2 54 | ||||
L2/10-416R | Moore, Lisa (2010-11-09), UTC #125 / L2 #222 minut | |||||
4,0 | U+17DD, 17F0..17F9 | jedenáct | L2/02-083 | Nelson, Paul (2001-12-02), Reakce a návrh na khmerské kódování | ||
L2/02-100 | Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro & Klein, Norbert (2002-02-13), Návrh na přidání chybějících khmerských znaků | |||||
L2/02-070 | Moore, Lisa (2002-08-26), minuty pro UTC #90 | |||||
L2/16-163 | Pournader, Roozbeh (2015-05-12), Dodatky k indické slabičné kategorii pro Myanmar a Khmer | |||||
|
Unicode bloky _ _ | |||
---|---|---|---|
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|