Lokis

Lokis
lokis
Žánr Příběh
Autor Prosper Merimee
Původní jazyk francouzština
datum psaní 1869
Elektronická verze
Logo Wikisource Text práce ve Wikisource

„ Lokis “ ( Lokis z lit. lokys „medvěd“) je „ strašný příběhProspera Mérimée , publikovaný v Revue des Deux Mondes v září 1869 , rok před jeho smrtí. Do ruštiny přeložil M. Kuzmin .

Děj

Příběh je prezentován formou rukopisu, ve kterém profesor Wittenbach nastínil okolnosti cesty uskutečněné v roce 1866 na „hrad Medintiltas“, který se nachází v litevském vnitrozemí.

Majitel hradu, hrabě Michail Shemet, chlubící se svým původem z Gediminas a vyznávajícím protestantismus [1] , ho i přes své vzdělání a zdvořilé způsoby zasáhl svými medvědími způsoby. O jeho matce se říká, že ho porodila poté, co byl týrán medvědem .

Konec vypráví o svatbě hraběte Shemeta [2] . O jejich svatební noci vypravěč slyší, „jak nějaké tmavé tělo velké velikosti proletělo kolem okna a s tupým zvukem spadlo do zahrady“. Do pokoje novomanželů vtrhnou domácnosti a najdou bezvládné tělo mladé hraběnky, na jejíž hrudi zeje krvácející rána. „Tato rána nebyla způsobena čepelí! uzavírá doktor. "To je kousnutí!" Hrabě Shemet od té doby nikdo neviděl.

Děj příběhu obrací naruby zápletku pohádky „ Kráska a zvíře “, známé ve zpracování autorovy babičky : z netvora se vyklube hezký princ, ale naopak. Skutečnost, že Michail a „Lokis“ jsou jedna osoba ( vlkodlak ), je naznačena epigrafem předcházejícím příběhu : „Mishka a Lokis jsou jedno a totéž.“

Úpravy obrazovky

Poznámky

  1. Autor možná dobře neznal konfesní příslušnost Litevců, litevskou šlechtu ukazuje jako protestantskou, i když ve skutečnosti se Litevci hlásí ke katolicismu , pouze v západní části Litvy jsou protestantské komunity, ale jsou malé.
  2. St. podobné tragické rozuzlení svatební noci v "The Venus of Ill " (1837).
  3. Lunacharsky A.V. Bear wedding (Melodrama založené na zápletce Merimee) Archivní kopie z 15. října 2013 ve Wayback Machine // Dramatic Works in 2 volumes, Vol. 2, M. 1923, pp. 307-342