Longgu

Longgu
země Solomonovy ostrovy
Regiony Oceánie , Šalamounovy ostrovy , Guadalcanal
Celkový počet reproduktorů 1 900 (1999)
Postavení ohrožený
Klasifikace
Kategorie Jazyky Oceánie

Austronéská rodina

Malajsko-polynéské jazyky Oceánské jazyky Středovýchodní oceánská větev Pobočka South Solomon Malaita a San Cristobal jazyky
Psaní latinský
Jazykové kódy
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 lgu
WALS lgu
Etnolog lgu
ELCat 2056
IETF lgu
Glottolog dlouhý1395

Longgu (Longgu, Logu) je austronéský jazyk , kterým nyní mluví asi 1900 lidí (údaje z roku 1990) na úzkém pruhu pobřeží na severovýchodě ostrova Guadalcanal ( Šalamounovy ostrovy ). Většina mluvčích jsou křesťané (většinou anglikáni), ale ještě před 80 lety asi polovina mluvčích Longgu praktikovala místní víru. Mluvčí Longgu tvoří pět matrilineárních klanů; jazyk v rámci těchto klanů se neliší. Název pochází ze slova Longgu, které znamená 'zátoka', 'deprese'.

Genealogické informace

Genealogie

Longgu patří k jazykům Malaita a San Cristobal, patřící do jižní šalamounské podvětve středovýchodní oceánské větve oceánských jazyků, které jsou zase podskupinou malajsko-polynéské větve austronéské rodiny. [jeden]

Geografie

Jazykem Longgu se mluví na Šalamounových ostrovech , na úzkém pruhu severovýchodního pobřeží Guadalcanalu . [2]

Typologické charakteristiky

Typ vyjádření gramatických významů a charakter hranice mezi morfémy

Typ vyjádření gramatických významů

Longgu je jazyk převážně syntetický (synteticky vyjádřený např. přivlastňovací, antikauzativní, označující předmět slovesné fráze, přechodná slovesa lze tvořit speciální příponou). Některé gramatické významy v něm jsou však vyjádřeny analyticky (například aspekt a nálada [3] ).

me bere-zai-a burunga-na mi ngaia

CONJ-3SG.SBJ vidět-know-3SG.OBJ manžel-3SG.POSS CONJ S3G.PRO

"A poznal svou ženu" [4]

bota-li-a

crack-TR-OBJ

"rozbít něco" [5]

ma-bota

ANTIC-crack

'přestávka' [6]

Povaha hranic

Podle povahy hranic mezi morfémy je jazyk Longgu aglutinační. Všechny slabiky v longgu jsou otevřené ((C)V), což vylučuje možnost vzájemného ovlivňování sousedních souhlásek, po sobě jdoucí samohlásky se vyslovují samostatně, bez slučování a také aniž by se jakkoli ovlivňovaly.

bere-ngi-a

viz-TRS-3SG.OBJ

mwela-geni-i-na

dítě-žena-SG-DEM

Typ označení

Jmenovitá skupina

V přivlastňovacích longgu konstrukcích je vrchol označen. Rozlišuje se mezi zcizitelnou a nezcizitelnou sounáležitostí. Nezcizitelná sounáležitost zahrnuje především části těla, pojmy, které jsou nerozlučně spjaty s osobou (například stín, jméno atd.), a abstraktní pojmy jako. například 'myšlení'. Některé termíny příbuzenství v longgu se zpravidla používají v konstrukcích s odcizenou sounáležitostí, protože příbuzní nejsou mluvčími vnímáni jako předměty, které lze vlastnit. [7]

Nezcizitelná sounáležitost se tvoří přidáním přivlastňovací přípony k vrcholu.

e se bweina ta'e tatala-na mwela-ne

3SG.SBJ NEG velká INTENS stopa-3SG.POSS dítě-DEIC

„Stopa toho dítěte není příliš velká“ [8]

Vlastnické přípony longgu: [9]

1 osoba 2 osoby 3 osoby
Jednotka číslo -gu -mu -na
Dv. číslo (včetně)-garua (mimo)-mamerua - miurua -darua
arachnoidální (včetně)-gaolu (kromě)-mamelu -miolu -daolu
Mn. číslo (včetně)-ga (mimo)-mami -miu -da

Odcizená sounáležitost je označena přivlastňovacím zájmenem za vrcholem jmenné fráze.

m-e lae na udu ngaia nina

CONJ-3SG.SBJ go PERF přítel 3SG DEIC

"a jeho přítel tam šel" [10]

Přivlastňovací zájmena

1 osoba 2 osoby 3 osoby
Jednotka číslo Nagua Namua Nana
Dv. číslo Nagarua Namiurua Nadarua
arachnoidální Nagaolu Namiolu Nadaolu
Mn. číslo Naga Namiu Nada
Předložková skupina

V předložkové skupině se značí i vrchol (předložka).

Skupina je organizována takto:

předložka - přivlastňovací přípona - podstatné jméno [3]

ta-na komu-i

LOC-3SG vesnice-SG

'na vesnici'

wa-na mwela-i

DAT-3SG dítě-SG

'pro dítě'

Predikace

V predikaci se longgu také řídí strategií označování vrcholů. Sloveso clitic označuje předmět a souhlasí s ním v rodu a čísle. Ve slovesném sufixu je označen předmět slovesné skupiny.

a mwane e bere-ngi-a haka-i

ART muž 3SG.SBJ viz-TRS-3SG.OBJ loď-SG

"ten muž viděl loď"

Typ kódování role

Slovesné argumenty nemají označení velikosti písmen. Předmětové zájmeno slovesné fráze je obligatorní složkou klauze [3] a shoduje se s agens přechodníkových sloves, agens nebo patiens u jednomístných sloves. Pouze tranzitivní slovesa mají předmětovou příponu, shodující se s předmětem. Longgu se tedy řídí strategií akuzativního párování.

Sa + Sp

me bere-zai-a burunga-na mi ngaia

CONJ-3SG.SBJ vidět-know-3SG.OBJ manžel-3SG.POSS CONJ S3G.PRO

"A poznal svou ženu" [4]

A

M-ara lae

CONJ-3PL jít

"A jdou" [11]

P

Nau nu zudu ta-na eba-i

1SG 1SG.SBJ sed LOC-3SG mat.SG

'Sedím na koberci' [11]

Základní slovosled

Pořadí VO v longgu je pevné. [12] Argument S však lze umístit buď před nebo za skupinu sloves. Základní slovosled v longgu je VOS. Stejně jako „většina oceánských jazyků“ i Longgu „má poměrně striktně pevné základní pořadí, ale umožňuje přesun komponent na začátek klauzule za účelem topicalizace“ [13] .

VOS:

me bere-zai-a burunga-na mi ngaia

CONJ-3SG.SBJ vidět-know-3SG.OBJ manžel-3SG.POSS CONJ S3G.PRO

"A poznal svou ženu" [4]

SVO:

a mwane e bere-ngi-a haka-i

ART muž 3SG.SBJ viz-TR-3SG.OBJ loď-SG

"ten muž viděl loď"


Zájmena 1. osoby v roli podmětu zaujímají zpravidla pozici na začátku větné věty, zatímco zájmena druhé a třetí osoby umisťují mluvčí častěji na konec. [12]

Fonologie

Longgu rozlišuje 23 fonémů: 5 samohlásek a 18 souhlásek.

Souhlásky

Tabulka souhláskových fonémů v jazyce Longgu je následující:

Labiální zubní Velární Glotální
okluzivní p,b t, d kg ʔ
Zaoblené zarážky bw
štěrbinový β s, z h
nosní n ŋ
zaoblený nos mw
Boční aproximanty l
Chvění r
Mediánové aproximanty w

Samohlásky

Inventář samohláskových fonémů:

přední řada zadní řada
Horní zvedání /i/ u /u/
střední vzestup e /e/ o /o/
spodní výtah a /a/

Slabiky

Po sobě jdoucí samohlásky v longgu jsou vždy považovány za samostatné samohlásky, z nichž každá tvoří slabiku (což je typické pro jazyky Guadalcanal). Obecná struktura slabiky v longgu je (C)V (slabiky otevřené).

Accent

Důraz v Longgu, stejně jako ve většině oceánských jazyků, padá na předposlední slabiku.

Sémanticko-gramatické informace

Vlastnosti prostorové slovní zásoby

Pro označení směru pohybu v longgu se používají následující výrazy: [14]

asi - moře

longa - ostrov

ala'a - východ

toli - západ


Ve skutečnosti se ala'a shoduje zhruba s geografickým jihovýchodem a toli se severozápadem. Termíny směru se často používají k popisu pohyblivých prvků (jako jsou ruce nebo nohy). Ne všichni mluvčí jsou však stejně zdatní, pokud jde o směrování, stejně jako zdaleka ne všichni mluvčí longgu používají systém „pravo-levý“. Oba systémy tedy koexistují a konkurují si v rámci jazyka.

a'ae asi la vu toli

noha moře jít na západ

'noha, "nasměrovaná k moři, jde na západ" [15]

a'ae longa-i la vu ala'a

noha vnitrozemí-SG jít na východ

„ostrovní“ noha jde na východ“ [15]

Systém zájmen

Zájmena v longgu rozlišují 4 čísla: jednotné, duální, paucal a množné číslo. Zájmena první osoby (kromě jednotného čísla) rozlišují mezi inkluzivními a exkluzivními formami.

Zájmena
1 osoba 2 osoby 3 osoby
SG nau/na oe ngaia
DU VČETNĚ EXCL

gaoa/ga amerua

amurua girua/girarua
PAU VČETNĚ EXCL

golu-amelu

amolu giraolu
PLU VČETNĚ EXCL

gia ami

amu gira

ga je krátká forma dvojího zájmena v první osobě gaoa. Krátký tvar na zájmena nau v první osobě jednotného čísla se používá před surrealistickou částicí ho. [16]

Longgu používá speciální přivlastňovací zájmena k označení vlastnictví jídla: [17]

1 osoba 2 osoby 3 osoby
SG Agua Amua Ana
DU Agarua Amiurua Adarua
PAU Agaola Amiolu Adaolu
PLU Aga Amiu Ada

Další vlastnosti

Longgu má gramatickou kategorii animace, což se odráží například ve volbě slovní přípony objektu. Kategorie rodu v longgu chybí.

Longgu používá systém desítkových čísel. Má také speciální slova pro desítky určitých předmětů (například „deset kokosů“, „deset prasat“, „deset koláčů“). Ian Hogbin (1964) navrhl, že takový systém byl vytvořen pro počítání a zapamatování velkého množství jídla na svátcích a festivalech.

Longgu má samostatná slova pro mladší sourozence a starší sourozence.

Seznam zkratek

Seznam zkratek používaných při glosování: [18]

jeden první osoba
2 druhá osoba
3 třetí strana
ANTIC antikauzativní
umění článek
CAUS kauzativní
CONJ spojivka
DAT dativ
DEIC deixis
DU dvojí
EXCL exkluzivitu
GEN Genitiv
inkluzívnost
IRR neskutečný
LOC lokativní
OBJ objekt
PAU pavoučí číslo
PERF perfektní
PL množný
POSS sobectví
PRO zájmena
PRS přítomnost
SBJ předmět
SG jednotné číslo
TR průchodnost

Poznámky

  1. Longgu . Staženo 8. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 1. prosince 2020.
  2. Deborah Hillová. Konstrukce podobné srdci a duši napříč jazyky, kulturami a epochami. - 2019. - S. 59.
  3. ↑ 1 2 3 Deborah Hillová. Longgu Gramatika. - 2011. - 340 s. — ISBN 9783862880959 .
  4. ↑ 1 2 3 Deborah Hillová. Konstrukce podobné srdci a duši napříč jazyky, kulturami a epochami. - Routledge, 2019. - S. 69.
  5. Deborah Hillová. Tranzitivita v Longgu. - 2011. - S. 463.
  6. Deborah Hillová. Tranzitivita v Longgu. - 2011. - S. 465.
  7. Deborah Hillová. Konstrukce podobné srdci a duši napříč jazyky, kulturami a epochami. - 2019. - S. 61.
  8. Kopec. . - 2011. - S. 92.
  9. Kopec. . - 2011. - S. 93.
  10. Kopec. . - 2011. - S. 95.
  11. ↑ 1 2 Deborah Hill. Longgu Gramatika. - 2011. - S. kap.3, 2. - ISBN 9783862880959 .
  12. ↑ 1 2 Deborah Hill. Narativní texty a pořadí klauzulí se v průběhu času mění. — 2016.
  13. Lynč. . - 2001. - S. 50.
  14. Deborah Hillová. Hledání cesty v Longgu: Geografický odkaz v jazyce Šalamounových ostrovů.
  15. ↑ 1 2 Kopec. . - 1997. - S. 120.
  16. Deborah Hillová. Longgu Gramatika. - 2011. - S. 91. - ISBN 9783862880959 .
  17. Kopec. . - 2011. - S. 187.
  18. Pravidla lesku . Získáno 8. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 4. srpna 2019.

Literatura

W.G. Evens, Gramatika jazyka Longgu, Guadalcanal, Britské Šalamounovy ostrovy, 1934

Deborah Hill, gramatika Longgu, 2011

Deborah Hill, Transitivity v Longgu, 2011

Deborah Hillová, konstrukty podobné srdci a duši napříč jazyky, kulturami a epochami, 2019

Deborah Hill, Finding Your Way In Longgu, 1997

Deborah Hill, Narativní texty a změny pořadí klauzulí v průběhu času, 2016

Odkazy