Mulroy, David

David Mulroy ( narozen 1943  ) je americký filolog a překladatel .

Vystudoval s vyznamenáním Georgetown University (1965 ) , v roce 1971 obhájil doktorskou disertační práci „ Prepositions in Thucydides “ na Stanfordské univerzitě .  Vyučoval klasickou filologii na Princeton University (1968-1973), poté na University of Wisconsin v Milwaukee , od roku 2002 je řádným profesorem. V letech 1976-1980 a 1995-1998. Vedl katedru klasické filologie a židovských studií. Viceprezident Wisconsin Association of Scientists (od roku 1993).

Největší význam mají knihy překladů starověké literatury vydané Mulroyem s vlastními předmluvami a komentáři: "Early Greek Lyrics" ( Eng.  Early Greek Lyric Poetry ; 1992, druhé vydání 1999), Horace's Odes and Epodes ( 1994), the kompletní básně Catulla (2002), Sofoklovy tragédie Oidipus Rex (2011) a Antigona (2013); řada odborníků hodnotí tyto překlady jako nejlepší dostupné [1] [2] . S předmluvou Mulroye byly vydány Básně Kennetha Rexrotha z řecké antologie (1999). Samostatné vědecké práce Mulroye jsou věnovány Hesiodovi , Simonidesovi , Petroniovi , Claudiu Pulchrovi a dalším.

Navíc Mulroy vydal knihu Válka proti gramatice (2003), knihu faktu ,  poslední vlivný kritický projev proti změně ve výuce angličtiny ve Spojených státech; Mulroy trvá na tom, že základem studia rodného jazyka by mělo být systematické studium jeho gramatiky [3] .

Poznámky

  1. Florence Dupontová. Vynález literatury: od řeckého opojení k latinské knize. - Johns Hopkins University Press, 1999. - S. 261.
  2. Monica R. Galeová. D. Mulroy: Kompletní poezie Catulla. str. xliv + 114. Madison: The University of Wisconsin Press, 2002. // The Classical Review, Volume 54, Issue 1 (duben 2004), p. 246.
  3. Arthur E. Rowse. Amglish, in, Like, Deset Easy Lessons: A Celebration of the New World Lingo. - Rowman & Littlefield Publishers, 2011. - S. 43.

Odkazy