Arbi Šamsuddinovič Mamakajev | |
---|---|
Mamakaev Ӏarbi | |
Datum narození | 2. prosince 1918 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 24. srpna 1958 [1] (ve věku 39 let) |
Místo smrti | |
občanství (občanství) | |
obsazení | básník , prozaik , dramatik , překladatel |
Roky kreativity | 1934-1958 |
Debut | 1934 |
Arbi Shamsuddinovich Mamakaev ( Mamakaev Ӏarbi Shamsuddi-kӏant ; 2. prosince 1918 , Nadterechnoe , oblast Terek - 24. srpna 1958 [1] , Meskety , Čečensko- Ingušská ASSR ) - čečenský sovětský spisovatel považovaný za jednoho ze zakladatelů překladatelů , klasika čečenské literatury .
Arbi Mamakaev se narodil 2. prosince 1918 v rolnické rodině ve vesnici Nižnij Naur . Brzy osiřel, vyrůstal v sirotčinci ve vesnici Sernovodsky , poté studoval na dělnické fakultě .
Ve třicátých letech začal pracovat v novinách Leninsky Put a v rozhlase a zapsal se do kurzů pro dramatiky .
První básně Arbiho Mamakaeva byly publikovány v roce 1934. První sbírka „Waves of the Terek“ byla vydána v roce 1940. Jedním z nejznámějších děl básníka je báseň „Aslaga a Selihat“.
V roce 1941 byl na základě výpovědi poprvé zatčen pro obvinění z kontrarevoluční činnosti, strávil šest měsíců ve vězení, ale jeho vina nebyla prokázána. Po propuštění z vězení pracoval jako hlavní konzultant Svazu spisovatelů Čečensko-Ingušska . V této době byly jeho hry „Hněv“ a „Inteligence“ uvedeny na scéně Čečensko-Ingušského činoherního divadla .
Nicméně brzy, když vystoupil proti přesídlení národů severního Kavkazu , byl znovu zatčen. Následoval exil do Magadanu , který trval až do roku 1956. Dochované dědictví básníka neobsahuje básně z let exilu.
Z exilu se básník vrátil do Kazachstánu , kde žila jeho rodina. Začal pracovat v redakci deníku Znamya Truda.
V roce 1957 byl Arbi Mamakaev rehabilitován a vrátil se do své vlasti. Byl také znovu přijat do strany a jako vrchní poradce ve Svazu spisovatelů, ale odmítl si vzít stranickou kartu , což mu zkomplikovalo poslední rok života.
V roce 1958 básník zemřel v domě svého přítele, čečenského lidového spisovatele Abuzara Aidamirova .
Autor her "Hněv", "Inteligence", "Námořník Mayrbek", "Pohádka", "Do rodné vesnice" a řady dalších. Mnohé z jeho básní se staly klasikou čečenské literatury . Na tyto verše byla napsána řada písní, které jsou dodnes populární. Aktivně se zabýval překlady děl ruské literatury do čečenského jazyka . Zejména jako první přeložil texty Michaila Lermontova : „Anděl“, „Kozácká ukolébavka“, „Horské vrcholy“, „ Sbohem, nemyté Rusko “ atd.
V roce 1989 bylo v obci Nadterechny , Čečenská republika , otevřeno Literární a pamětní muzeum Arbiho Mamakaeva [2] . Muzeum vzniklo z iniciativy jediného syna Arbiho Mamakaeva - Eduarda Arbieviče Mamakaeva , předsedy představenstva Svazu spisovatelů Čečenska, který je nyní ředitelem muzea.
2. prosince 2008 byl v obci Nadtěrechnyj odhalen pomník Arbimu Mamakajevovi [3] .
Ulice v Grozném [4] a Avtury [5] jsou pojmenovány po Arbi Mamakaevovi . V Grozném, na domě v ulici pojmenované po Arbi Mamakaevovi, 1, byla instalována pamětní deska s textem v ruštině a čečensku :
Ulice je pojmenována po klasikovi čečenské literatury Mamakaev Arbi Shamsudinovič (12.2.1918 - 26.8.1958).
Slovníky a encyklopedie | |
---|---|
V bibliografických katalozích |