Merlier, Melpo

Melpo Merlier
Μέλπω Μερλιέ
Datum narození 1889
Místo narození
Datum úmrtí 3. listopadu 1979( 1979-11-03 )
Místo smrti Athény
Země
Vědecká sféra Muzikologie
Místo výkonu práce Centrum pro studia Malé Asie .
Alma mater

Melpo Logoteti ( řecky μέλπω λογοθέτη ), známější svým manželem jako Melpo Merlier ( řecky μέλπω μερλιέ ; 1889 , Xanthi  - 1979 , Atény ) - řecký muzikolog 20. stoletíάάκικέλη řecký muzikolog a folklorista 20. αρχεία της Παράδοσης ) a Středisko pro studia Malé Asie (Κέντρο Μικρασιατικών Σπουδών). Melpo Merlier si za cíl stanovil záchranu a fonografický záznam tradiční hudby a důkazů maloasijského helénismu a také vytvoření výzkumného centra, které nakonec učinilo z výzkumu Malé Asie objekt historické vědy .

Životopis

Melpo Merlier se narodil v tehdejším osmanském městě Xanthi v roce 1889 jako syn řeckého lékaře Miltiades Logothetis. Vyrůstala v Konstantinopoli . Studovala na internátní škole šlechtických dívek Zappas v Konstantinopoli, kde byla její učitelkou klavíru Sophia Spanoudi . Po smrti svého otce se rodina přestěhovala do Ženevy , kde Melpo studoval na místní konzervatoři. Po návratu do Řecka po balkánských válkách , v roce 1913, Melpo koncertoval v různých řeckých městech, stejně jako v Konstantinopoli a Egyptě. Byla jmenována učitelkou na konzervatoři v Pireu.V roce 1916 napsala a vydala dílo "Život Beethovena".

Francie

Na konci první světové války odešla do Francie a vstoupila na fakultu novořeckého jazyka a filologie na Sorbonně , kde byl jejím učitelem francouzský helénista Hubert Pernot (1870-1946). V roce 1921 byla jmenována lektorkou řečtiny na Sorbonně. Řecký historik D. Photiadis, pozdější přítel rodiny Merlier, napsal, že Melpo stále snil o kariéře pianisty. "Naštěstí," jak píše Photiadis, "to se nestalo a Melpo dal Řecku to, co neudělal stát" [1] :B-105 .

Muzikolog

V létě roku 1922 navštívil Melpo Logotheti Rumelii (střední Řecko), aby sbíral démotické (lidové písně). Je zmíněna jako první Řeka, která provedla takový výzkum na místě a její práce jako první pokus o sbírání rumeliotické písně [2] . V tom jí pomáhal folklorista Dimitris Loukopoulos (1874-1943), sám rodák ze středního Řecka. Materiál, který Melpo na této cestě shromáždil, byl publikován o něco později, v roce 1931, v edici Historická a folklorní knihovna Společnosti pro distribuci užitečných knih pod názvem „Songs of Rumelia“. Kniha obsahovala muzikologický úvod a 96 stran, s textem a melodií ke každé písni [3] .

Merlier

Melpo se vrátila do Francie a začala připravovat svou disertační práci o řecké démotické (lidové) písni. Během tohoto období se setkala s francouzským filologem Octavius ​​​​Merlier , který byl o 8 let mladší než ona. Melpo Logotheti se provdala za Merliera v roce 1923 a později se stala známou pod příjmením jejího manžela. Merlier po domluvě vyučoval 2 roky na lyceu v Le Havre . Ale v roce 1925 byl jmenován ředitelem Francouzského institutu v Aténách a pár se přestěhoval do Řecka.

Hudební archiv

V roce 1929 přišel do Řecka Perno, který Melpovi nabídl spolupráci za účelem nahrání tradiční řecké hudby na zvukový záznam. Za tímto účelem byla vytvořena původní „Society of Demotic Song“ a byla podepsána smlouva s univerzitou v Paříži. Ve spolupráci s dalšími řeckými intelektuály shromáždil Melpo Merlier v letech 1929 až 1931 sbírku 220 zvukových záznamů s 660 lidovými písněmi [4] . V roce 1930 vytvořila Hudební a folklórní archiv a poté v roce 1933 Folklorní archiv Malé Asie. V roce 1930 také nahrála velký objem byzantské hudby na disky s hlasy metropolity Samose Ireneje Papamichaila (1878-1963), Simon Karas (1903-1999) a jeho nově vzniklý sbor a dva zpěváci z Megary , Dimitris Papapostolis (1869-1933) a Dimitris Karonis (1891-1955) [5] . Její sbírka obsahuje všechny tři druhy byzantské melodie, které považovala za dominantní v tradici a podle ní jistě byly předmětem výzkumu. Podle Melpa Merliera: „Dobrá nebo špatná, tato tradice dodnes dominuje vedle standardní hudby kostela a měla by být studována“ [6] [7] .

Centrum pro studia Malé Asie

3 roky před příjezdem manželů Merlierových do Řecka otřásly zemí strašné události. V roce 1919, pod mandátem Entente , řecká armáda obsadila západní pobřeží Malé Asie . Smlouva ze Sevres v roce 1920 zajistila Řecku dočasnou kontrolu nad regionem s vyhlídkou, že o jeho osudu rozhodne za 5 let v lidovém referendu [8] . Bitvy, které zde s Kemalisty nastaly, začaly nabývat charakteru války , kterou byla řecká armáda nucena vést sama. Ze spojenců Itálie od samého počátku podporovala kemalisty, začala je podporovat i Francie řešící své problémy. Řecká armáda však pevně držela své pozice. Geopolitická situace se radikálně změnila a stala se osudnou řeckému obyvatelstvu Malé Asie po parlamentních volbách v Řecku v listopadu 1920. Pod heslem "vrátíme naše chlapy domů" a poté, co v té době získali podporu významné muslimské populace, monarchisté vyhráli volby. Návrat germanofilního krále Konstantina do země osvobodil spojence od závazků vůči Řecku. Již v jiné geopolitické situaci a bez vyřešení problému s řeckým obyvatelstvem Ionie pokračovali monarchisté ve válce. Vláda monarchistů skončila porážkou armády a masakrem a vyhnáním původního obyvatelstva Ionie . Etnické čistky se dotkly i kulturního dědictví. Všechny řecké vesnice a města byly zničeny, v regionu nezůstala jediná řecká škola nebo kostel. Genocida byla završena nucenou výměnou obyvatelstva, která se dotkla i řeckého obyvatelstva, které žilo daleko od dějiště událostí. Okatviy Merlier napsal: „Ztráta Malé Asie znamenala konec 20 století historie... 1453 znamenal konec Byzance. Rok 1922 byl tragičtější, protože přinesl konec maloasijského helénismu“ [1] :A-217 . Země přijala 1,5 milionu uprchlíků z Malé Asie [1] :A-218 . Řecký stát byl zaneprázdněn každodenními otázkami ubytování a zajištění této masy strádajících lidí. Pokud byly hmotné památky maloasijského helénismu zničeny nebo zůstaly v tureckých rukou a uprchlíci si odnesli jen několik ikon, Melpo a Octavius ​​si uvědomili naléhavou potřebu zachránit hudební, filologické a folklorní dědictví maloasijského helénismu. . Melpo položil základ pro následující činnost, když nahrál 104 písní Pontu (82 písní východního Pontu - 24 písní Pontes z Kavkazu, 32 z okresu Trebizond a 26 z okresu Argyropolis ) a 22 ze západního Pontu ( 9 z Kerasunda , 7 z Inoi a 6 z Inepolis) na zvukovém záznamu ). Hudební laografický archiv [9] , vytvořený manžely Merlierovými, se postupem času proměnil v Centrum pro studia Malé Asie – nadaci Melpa a Octavie Merlierových . V průběhu své skvělé práce Melpo nahrála a zachránila příběhy a písně 2150 řeckých vesnic a měst v Malé Asii [1] :Β-106 .

Díla a speciální edice

Odkazy

  1. 1 2 3 4 Δημήτρης Φωτιάδης, Ενθυμήματα, εκδ. Κέδρος 1981
  2. μάρκος δραγούμης “άγνωστα στοιχεία για το τα Did της μερλιέρτ ρούασκακαίούμελ·α”, 12 οσμελ·αίαοομελ ·α”, 12 . Získáno 23. října 2014. Archivováno z originálu 21. prosince 2014.
  3. [https://web.archive.org/web/20141221153024/http://www.tar.gr/content/content.php?id=547 Archivováno 21. prosince 2014 na Wayback Machine [περί ελληνικήσγνικήσς μςςςςςςςςςςς στοιχεία για το ταμίδι της μέλπως μερλιέ ρούμελη (του μάρκου φ. Δραγούμ ηθθrθrdo]
  4. Μερλιέ Μέλπω - Εθνολογικό Μουσείο Θράκης (nepřístupný odkaz) . Získáno 23. října 2014. Archivováno z originálu 13. března 2016. 
  5. "καὶ ἀνυμνήσωμεν" ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΟΙ ΥΜΝΟΙ ΗΧΟΓΡΑΦ10ΙΕΑΤΟΙΜΕΝΟΤΤΙΚΟΙ ΥΜΝΟΙ ΗΧΟΓΡΑΦ10ΙΕΑΤΟΙΜΕΝΟΙ Datum přístupu: 23. října 2014. Archivováno z originálu 3. května 2008.
  6. Εφημερίδα Ριζοσπάστης
  7. Μουσικό Λαογραφικό Αρχείο Μέλπως Μερλιέ (nepřístupný odkaz) . Datum přístupu: 23. října 2014. Archivováno z originálu 22. října 2014. 
  8. Δημήτρης Φωτιάδης, Σαγγάριος, εκδ.Φυτράκη 1974, σελ.16
  9. Ιστορικό Ιδρύματος  (nepřístupný odkaz)