Mibu no Tadamine | |
---|---|
壬生忠岑 | |
| |
Datum narození | konec IX |
Datum úmrtí | počátku 10. století |
Státní občanství | Japonsko |
obsazení | jeden z hlavních básníků období Heian . |
Roky kreativity | Konec 9. století - začátek 10. století |
Žánr | waka |
Jazyk děl | japonský |
Pracuje ve společnosti Wikisource | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Mibu no Tadamine ( Jap. 壬生忠岑, konec IX - začátek X století. Přesné roky jeho života nejsou známy) je jedním z největších japonských básníků období Heian .
Byl synem pátého dvořana Mibu no Yasutsuny. Začal sloužit u dvora jako osobní strážce pro hlavu Pravé osobní stráže císaře Fujiwara no Sadakuni . Již brzy se projevil jako talentovaný básník, což se odráží v lyrickém románu „ Jamato-monogatari “. Tadamine získal místo v císařské knihovně, poté sloužil v levé osobní stráži císaře, v pravé stráži brány.
Na pomluvu jednoho z dvořanů byl degradován a poslán sloužit na západní hranici, o čemž hořce psal v písni Nagauta , která byla součástí Kokinwakashu . Hlavní období jeho literární činnosti spadá do let 87-92. Spolu s básníky Ki no Tsurayuki , Ki no Tomonori a Oshikochi no Mitsune Tadamine se podílel na kompilaci antologie Kokinwakashu . Předpokládá se, že v době dokončení kompilace Kokinwakashu (905) mu bylo asi padesát let.
Spolu s Ki no Tsurayuki a dalšími básníky se Tadamine účastnil mnoha básnických soutěží. Je mu připisováno autorství pojednání „Waka tai jisshu“ („Deset druhů waka“), které mělo velký vliv na básnická pojednání období Heian .
Po jeho smrti bylo jeho jméno zařazeno mezi „ Třicet šest nesmrtelných básníků “. Jeden z jeho tanků byl také zařazen do antologie Hyakunin Isshu (č. 30):
30.
_
_
_
_
Ariake no
Tsurenaku miesi
Wakare yori
Akatsuki bakari
Uki mono wa nashi
30. Mibu no Tadamine
„Vzhledem k tomu
, že jsme se ráno rozešli ve světle
studeného měsíce,
co může být smutnějšího než
mlžný opar svítání!
Autor, který zemřel v roce 965 ve věku 99 let, byl také jedním z Tsurayukiho spolupracovníků v Kokinshu . "Báseň je podle Japonců jednou z nejkrásnějších básní nejen v této antologii, ale v celé japonské literatuře." — Překlad a komentář N. Novich (Bakhtin) [1]
Jeho syn Mibu no Tadami byl také slavný básník.